Não autenticado |

Malila Carvalho de Almeida Prado

    • Tem experiência na área de Ensino de Língua Inglesa há mais de 25 anos. Atualmente, trabalha na BNU-HKBU United International College, Zhuhai, China. Áreas de atuação: linguística de corpus, pragmática, inglês para aviação, ESP, ELF, EMI.

       

      Links:    

    • TOSQUI-LUCKS, PATRICIA ; PRADO, MALILA CARVALHO DE ALMEIDA . Corpora de inglês aeronáutico: desafios para o estudo da área e proposta de trabalho conjunto TRADTERM , v. 37 , p. 148 - 174 , 2021. ISSN: 23179511.
    • ISHIHARA, NORIKO ; PRADO, MALILA CARVALHO DE ALMEIDA . The Negotiation of Meaning in Aviation English as a Lingua Franca: A Corpus-Informed Discursive Approach MODERN LANGUAGE JOURNAL , v. 105 , p. 639 - 654 , 2021. ISSN: 00267902.
    • BIESWANGER, M. ; PRADO, M. C. A. ; ROBERTS, J. . Pilot training and English as a lingua franca: some implications for the design of Aviation English for ab initio flight training courses THE ESPECIALIST , v. 41 , p. NA - , 2020. ISSN: 23187115.
    • PRADO, M. C. A. . The Pragmatics of Aeronautical English: an investigation through Corpus Linguistics / A Pragmática do inglês aeronáutico: uma investigação pela Linguística de Corpus Revista de Estudos da Linguagem , v. 29 , p. 1381 - , 2021. ISSN: 22372083.
    • PRADO, MALILA CARVALHO DE ALMEIDA . ENSINAR PARA A PROVA OU ENSINAR PARA A VIDA: UMA ANÁLISE DO EFEITO RETROATIVO NO ENSINO DO INGLÊS PARA AVIAÇÃO CBTecLE , v. 2 , p. 473 - 484 , 2020. ISSN: 25264478.
    • PRADO, MALILA CARVALHO DE ALMEIDA . O inglês para aviação e a pragmática: uma proposta de investigação descritiva por meio da Linguística de Corpus LETRÔNICA , v. 12 , p. 34167 - 10/10 , 2019. ISSN: 19844301.
    • C.A. PRADO, MALILA ; TOSQUIL LUCKS, PATRICIA . Designing the Radiotelephony Plain English Corpus (RTPEC): A specialized spoken English language corpus towards a description of aeronautical communications in non-routine situations Research in Corpus Linguistics , v. 7 , p. 113 - 128 , 2019. ISSN: 22434712.
    • PRADO, M. C. A. . A representação de língua e aprendizagem do sujeito-aprendiz do inglês para aviação AVIATION IN FOCUS , v. 3 , p. 20 - 33 , 2012. ISSN: 2179703X.
    • Dilso Almeida ; PRADO, M. C. A. . Desenvolvendo o conteúdo programático de um curso de inglês para mecânicos de aeronaves com base em um corpus DIY1: um estudo de caso Aviation in Focus , v. 2 , p. 6 - 20 , 2011. ISSN: 2179703X.
    • PRADO, M. C. A. . Aviation oral English corpus in abnormal situations AVIATION IN FOCUS , v. 1 , p. 48 - 57 , 2010. ISSN: 2179703X.
    • ISHIHARA, NORIKO ; PORCELLATO, A. M. ; PRADO, MALILA CARVALHO DE ALMEIDA . Teachers? identity and agency in L2 pragmatics: Supporting teachers? translingual identity as pedagogy through narratives. L2 Pragmatics in Action: Teachers, learners and the teaching-learning interaction process, v. 58, p. 89 - 111, 2023.
    • PRADO, Malila ; PORCELLATO, A. M. . ?When I land - if I ever land?: exploring if-clauses in Aeronautical English. Aviation English: a global perspective: analysis, teaching, assessment, v. , p. 71 - 86, 2022.
    • PRADO, M. C. A. . Ofertas e pedidos no inglês aeronáutico: um estudo pelo viés da Pragmática de Corpus. Estudos em Pragmática: atos de fala em português, italiano, espanhol e inglês, v. 1, p. 71 - 84, 2021.
    • PRADO, M. C. A. . A pesquisa refletida no ensino (e vice-versa): a Linguística de Corpus e o inglês aeronáutico. Pesquisas sobre inglês aeronáutico no Brasil, v. 1, p. 69 - 88, 2018.
    • PRADO, M. C. A. . Fluência e interação no inglês aeronáutico: uma análise baseada em pragmática e linguística de corpus. Linguística de Corpus: perspectivas, v. 1, p. 447 - 468, 2018.
    • PRADO, M. C. A. ; TOSQUI-LUCKS, P. . Are the LPRs focusing on real life issues? . Embry-Riddle Schorlarly Commons , Daytona Beach , 25 abr. 2017.
    • PRADO, Malila ; CHOI, K. . Students? Use of Translanguaging and Pedagogical Implications in an EMI. In: 2nd International Research Symposium 2022 , 2022 , Colombo. 2nd International Research Symposium 2022: Digital Transformation and Best Practices in Mitigating Challenges in Education. Colombo : Faculty of Education, University of Colombo, 2022. p. 160 - 165.
    • CARVALHO DE ALMEIDA PRADO, MALILA . How Output Can Become Input. In: ICETC 2021: 2021 13th International Conference on Education Technology and Computers , 2021 , Wuhan China. 2021 13th International Conference on Education Technology and Computers. New York : ACM, 2021. p. 327 - 333.
    • PRADO, M. C. A. . Fluency in Aviation English: The path to its description through corpus linguistics. In: Fluency and Disfluency across Languages and Language Varieties. Corpora and Language in Use , 2019 , Louvain-la-Neuve. Proceedings 4. Louvain-la-Neuve : Presses universitaires de Louvain, 2019. p. 159 - 173.
  • Outras Produções Bibliográficas: 2
    • TOSQUI-LUCKS, P. ; PRADO, M. C. A. . The Especialst - Aviation English. São Paulo : PUCSP , 2020 (Volume especial periodico)
    • PRADO, M. C. A. ; Armando Silveiro . A contribuição de corpora de aprendizes às áreas de aquisição de segunda língua e ensino de língua estrangeira: uma avaliação crítica. Campinas : Mercado de Letras , 2014 (Tradução)
    • PRADO, Malila ; PORCELLATO, A. M. . Fostering translation students' intercultural competence through pragmatics and corpus linguistics. 2022 (Simposio)
    • PRADO, M. C. A. ; TERENZI, D. . Development of aircraft maintenance glossaries in higher education: exchanging knowledge in international encounters. 2022 (Simposio)
    • ESTIVAL, D. ; PRADO, Malila ; ISHIHARA, NORIKO . Pilot not using standard phraseology: misunderstandings and delays.. 2022 (Seminário)
    • PRADO, Malila ; PORCELLATO, A. M. . English-Chinese translation of pragmatic routines in a picture book. 2022 (Comunicacao)
    • PRADO, M. C. A. ; PORCELLATO, A. M. ; WANG, S. . Ditching the textbook in favor of more representative input for the students: a corpus analysis. 2022 (Comunicacao)
    • PRADO, Malila . Pragmatic features in radio communications in abnormal situations and their implications. 2022 (Conferência)
    • PRADO, M. C. A. . How Output Can Become Input: Using Corpus Linguistics Tools to Assess Translation Major Students?Writing in English and Collect Models of Written Discourse. 2021 (Comunicacao)
    • PRADO, M. C. A. ; PORCELLATO, A. M. ; WANG, X. . Pragmatic Routines And Corpus Linguistics In The Design Of Lessons At The Tertiary Level In China: The Case Of Excuse Me. 2021 (Comunicacao)
    • PRADO, M. C. A. . A construção de um glossário entrelaçando cultura e arte: um estudo de caso do 脱胎漆器 (tuotai qiqi). 2021 (Comunicacao)
    • PRADO, Malila ; PORCELLATO, A. M. . When I land - if I ever land?: exploring if-clauses in aeronautical English. 2021 (Comunicacao)
    • PRADO, M. C. A. . A corpus-based study on complex structures in aeronautical English. 2021 (Comunicacao)
    • PRADO, M. C. A. ; PORCELLATO, A. M. . We use ?excuse me? when our body makes noises ? a corpus-based contrastive study of pragmatic routines in translation undergraduate courses in China. 2021 (Comunicacao)
    • GARCIA, A. ; MONTEIRO, A. L. ; PACHECO, A. ; PRADO, M. C. A. ; TOSQUI-LUCKS, P. . Using real aviation communications to create tasks for TESTING. 2020 (Seminário)
    • GARCIA, A. ; MONTEIRO, A. L. ; PACHECO, A. ; PRADO, M. C. A. ; TOSQUI-LUCKS, P. . Using real aviation communications to create tasks for TRAINING. 2020 (Seminário)
    • PRADO, M. C. A. . Contributions of spoken corpora to English teaching: from accuracy to probability. 2020 (Comunicacao)
    • PRADO, M. C. A. ; ISHIHARA, N. . ELF communication strategies in aviation English. 2021 (Comunicacao)
    • PRADO, M. C. A. . From grammar to pragmatics: a necessary change in the perspective of aviation English teaching. 2021 (Outra)
    • PRADO, M. C. A. . Contributions from Corpus Pragmatics to material design in ESP: the case of aviation English. 2021 (Comunicacao)
    • PRADO, M. C. A. . A Pragmática do inglês aeronáutico: dos estudos descritivos à aplicação na sala de aula. 2019 (Seminário)
    • PRADO, M. C. A. . A Pragmática do inglês aeronáutico: dos estudos descritivos à aplicação na sala de aula. 2019 (Seminário)
    • PRADO, M. C. A. . WORKSHOP DE ATUALIZAÇÃO DOS EXAMINADORES CREDENCIADOS DE PROFICIÊNCIA LINGUÍSTICA. 2019 (Seminário)
    • PRADO, M. C. A. ; PORCELLATO, A. M. . Why Pragmatics in Aviation English?. 2019 (Comunicacao)
    • PRADO, M. C. A. . Aprendendo para o teste ou aprendendo para a vida: averiguando o inglês para aviação. 2018 (Seminário)
    • PRADO, M. C. A. . Investigating pragmatic competence in aviation English through corpus linguistics. 2018 (Comunicacao)
    • PRADO, M. C. A. ; TOSQUI-LUCKS, P. . Pragmatic Features of Radio Communications between pilots and controllers: raising students´awareness through corpus analysis. 2018 (Comunicacao)
    • PRADO, M. C. A. . Corpus e Pragmática: diálogos em situações de emergência na aviação. 2018 (Comunicacao)
    • PRADO, M. C. A. . Contrasting corpus analysis data to a proficiency scale: the case of aviation English. 2018 (Comunicacao)
    • PRADO, M. C. A. ; TOSQUI-LUCKS, P. . Are the Language Proficiency Requirements focusing on real life communication issues?. 2017 (Simposio)
    • PRADO, M. C. A. . A corpus linguistic approach to the description of aviation English. 2017 (Comunicacao)
    • PRADO, M. C. A. . Fluência e Interação no inglês para aviação: uma análise baseada em Pragmática e Linguística de Corpus. 2017 (Comunicacao)
    • PRADO, M. C. A. ; TOSQUI-LUCKS, P. . Are the LPRs focusing on real life communication issues?. 2017 (Seminário)
    • PRADO, M. C. A. . Corpus Linguistics and Academic English. 2013 (Conferência)
    • PRADO, M. C. A. . Fluency in Aviation English: the path to its description through Corpus Linguistics. 2017 (Comunicacao)
    • PRADO, M. C. A. . Ofertas e solicitações no inglês aeronáutico: um estudo pelo viés da Linguística de Corpus. 2017 (Comunicacao)
    • PRADO, M. C. A. . O Inglês para aviação e a Pragmática: investigações descritivas por meio da Linguística de Corpus. 2016 (Comunicacao)
    • PRADO, M. C. A. . LEVANTAMENTO DOS PADRÕES LÉXICO-GRAMATICAIS DO INGLÊS PARA AVIAÇÃO: UM ESTUDO VETORADO PELA LINGUÍSTICA DE CORPUS. 2015 (Comunicacao)
    • PRADO, M. C. A. . Padrões léxico-gramaticais frequentes em um corpus de comunicações aeronáuticas em inglês. 2015 (Comunicacao)
    • PRADO, M. C. A. . Levantamento das estruturas léxico-gramaticais do inglês para aviação: um estudo vetorado pela Linguística de Corpus. 2014 (Comunicacao)
    • PRADO, M. C. A. . Definindo padrões lexicais básicos para o ensino de inglês para aviação - um estudo vetorado pela Linguística de Corpus. 2012 (Comunicacao)
    • PRADO, M. C. A. . Construindo conteúdo programático dirigido pela Linguística de Corpus: um estudo de caso no ensino do Inglês para Aviação. 2012 (Comunicacao)
    • PRADO, M. C. A. . Estruturas léxico-gramaticais em um corpus falado de comunicação aeronáutica em situações anormais. 2012 (Comunicacao)
    • PRADO, M. C. A. . Helpers - where we are heading. 2011 (Comunicacao)
    • PRADO, M. C. A. . A Linguística de Corpus e o Inglês para Aviação: análises de estruturas léxico-sistêmicas em um corpus oral. 2011 (Comunicacao)
    • LOVE, R. ; FRIGINAL, E. ; PRADO, Malila ; SCHNEIDER, A. . CorpusCast. 2022 Podcast
    • PRADO, M. C. A. . Jornada Comemorativa 20 anos de Linguística de Corpus na USP. 2019 (Universidade de São Paulo)
    • PRADO, Malila ; KAY, M. ; WILLIAMS, G. . Aviation English for Pilots: Pre-intermediate level. 2019 (Livro didático)
    • Nome do projeto: GEIA - Grupo de Estudos em Inglês Aeronáutico (2013 Atual)
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: PRADO, M. C. A. , TOSQUI-LUCKS, P. .
      Descrição: Desde sua fundação, em 2013, o grupo possui um caráter interinstitucional, com membros provenientes de diferentes universidades e instituições civis e militares ligadas à aviação no Brasil. Os seminários anuais e as publicações do grupo o tornaram reconhecido como a principal organização do Brasil, e uma das únicas no mundo, a reunir pesquisas de vanguarda nas três linhas de pesquisa: descrição e análise; ensino-aprendizagem; e avaliação de proficiência em inglês aeronáutico. A partir de 2020, com a pandemia, os eventos do grupo passaram a ser online, o que foi avançando e conquistando, também, um espaço de reconhecimento internacional, com a participação de centenas de pessoas de todas as partes do mundo. Dentre as publicações, se destacam 2 volumes da revista The ESPecialist e um e-book com autores do GEIA e internacionais renomados. Após 10 anos de sua fundação, o GEIA desponta como um relevante grupo de pesquisa já reconhecido e consolidado no contexto internacional de aviação.
    • Nome do projeto: COMET - Corpus Multilíngue para Ensino e Tradução (2002 Atual)
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: PRADO, M. C. A. , TAGNIN, S. E. O. .
      Descrição: O grupo visa fomentar os estudos baseados em corpora no Brasil com a criação de corpora multilíngues para pesquisas linguísticas, em especial nas áreas de terminologia, tradução e ensino de línguas. O projeto participou ativamente do Projeto Lacio-Web (CNPq 09/2001 - Processo: 552176/01-0), em cooperação com o NILC, da USP de São Carlos, que disponibilizou diversos corpora e ferramentas online ( www.icmc.nilc.usp.br/lacioweb). O principal desses corpora, o Lácio-Ref, contém mais de 8 milhões de palavras de várias áreas temáticas e produz concordâncias e listas de frequência. O CoMET consta de 3 subcorpora, o CorTec com mais de 20 corpora técnicos comparáveis, o CorTrad com 5 subcorpora de originais e respectivas traduções: Técnico-científico, jornalístico e literário, e o CoMAprend, um corpus de aprendizes, todos livremente acessíveis online (www.comet.fflch.usp.br). O material é usado para pesquisa e ensino, por professores, aprendizes e tradutores. É atualizado constantemente.
    • Nome do projeto: Pragmática (inter)linguística, cross-cultural e intercultural (2013 Atual)
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: PRADO, M. C. A. , SANTORO, E. .
      Descrição: O grupo, fundado na USP em 2013, reúne pesquisadores de diferentes instituições brasileiras (UFMG, UNIFESP, UFRN, entre outras) e estrangeiras (Università degli Studi Roma Tre, Universidade Aberta de Lisboa, Université de Lyon, entre outras) e estudantes em todos os níveis. Vem desenvolvendo projetos sobre atos de fala em perspectiva cross-cultural e dedica-se atualmente, em especial, aos pedidos em português, italiano, espanhol, alemão e francês. Organiza anualmente a Jornada de Estudos em Pragmática da USP (JEP-USP), durante a qual são apresentados os resultados das pesquisas realizadas.
    • Graduacao:
      • Curso: Letras
        Nome da Instituição: Universidade São Marcos
        Ano de conclusão: 2001
    • Mestrado:
      • Curso: Estudos Linguísticos e Literários em Inglês
        Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
        Ano de conclusão: 2015
    • Doutorado:
      • Curso: Doutorado em Letras
        Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
        Ano de conclusão: 2019
    • Especializacao:
      • Nome da Instituição: Universidade Metodista de São Paulo
        Ano de conclusão: 2005
    • Blue Skies Language Learning Solutions:
      • Tipo de vínculo: Livre (2009 - Atual ).
        Outras informações: Aviation English Teacher
    • Revista Defesa e Segurança:
      • Tipo de vínculo: Livre (2018 - Atual ).
        Outras informações: http://revistaeletronica.fab.mil.br/index.php/afa
    • TRADTERM:
      • Tipo de vínculo: Livre (2020 - Atual ).
    • THE ESPECIALIST:
      • Tipo de vínculo: Livre (2020 - Atual ).
    • JOURNAL OF PRAGMATICS:
      • Tipo de vínculo: Livre (2021 - Atual ).
    • Fujian University of Technology:
      • Tipo de vínculo: Servidor_publico (2020 - 2021 ).
        Outras informações: Professora
    • BNU-HKBU United International College:
      • Tipo de vínculo: Celetista (2022 - Atual ).
        Outras informações: Professor Assistente
    • Instituto de Controle do Espaço Aéreo:
      • Tipo de vínculo: Livre (2013 - Atual ).
    • Universidade de São Paulo:
      • Tipo de vínculo: Livre (2002 - Atual ).