Não autenticado |

Marilia Gazola Pessôa Barros

    • Marilia Gazola Pessoa Barros é mestranda do programa de Pós-graduação em Letras da Universidade de São Paulo (USP), área de Línguas Modernas, ênfase em Literatura Brasileira, Língua Portuguesa, Língua Italiana, Tradução e Lexicografia. Pós-graduação (Lato-sensu) em Ensino de Espanhol para Brasileiros, pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo. Graduação Licenciatura em Letras com habilitação Português/ Inglês e suas respectivas Literaturas, pela Universidade de Taubaté (UNITAU). Tem experiência na de área de Letras com ênfase em ensino de Língua Portuguesa, Línguas Estrangeiras e suas respectivas Literaturas.

       

      Links:    

    • BARROS, M. G. P. . Socorro, um Rato na Ratoeira. Opção: tradução ou adaptação.. In: XXX Semana do Tradutor , 2010 , São José do Rio Preto- SP. XXX Semana do Tradutor. São Jose do Rio Preto : UNESP, 2010.
    • BARROS, M. G. P. . Reflexões sobre a produção de um dicionário bilíngue das criações Lexicais de Guimarães Rosa em Grande Sertão: Veredas e da sua Tradução Italiana. In: CELSUL , 2010 , Florianópolis-SC. Circulo de estudos Linguísticos. Florianópolis : Editora Unisul, 2010. p. 215 - 215.
    • BARROS, M. G. P. . Estudo do léxico de Guimarães Rosa na tradução italiana de. Grande Sertão:Veredas. In: EPOG da FFLCH/USP , 2009 , São Paulo. Literatura Brasileira século XX. : , 2009.
    • BARROS, M. G. P. . Reflexões sobre a Produção de um Dicionario Bilíngue das Criações Lexicais de Guimarães Rosa em Grande Sertão: Veredas e sua Tradução Italiana. 2010 (Comunicacao)
    • BARROS, M. G. P. . Estudo do Lexico de Guimarães Rosa em Grande Sertão: Veredas e sua Tradução Italiana. 2010 (Congresso)
    • BARROS, M. G. P. . Socorro, um Rato na Ratoeira. Opção: tradução ou adaptação.. 2010 (Comunicacao)
    • BARROS, M. G. P. . Grande Sertão:Veredas Tradução/Versão. 2005 (Seminário)
    • Nome do projeto: Projeto Leitura: Ensino Fundamental ( Atual)
      Natureza: Outra
      Integrantes: BARROS, M. G. P. .
    • Graduacao:
      • Curso: Letras: habilitação Português/Inglês
        Nome da Instituição: Universidade de Taubaté
        Título: Grande Sertão:Veredas Tradução/Versão
        Ano de conclusão: 2005
    • Mestrado:
      • Curso: Letras (Língua e Literatura Italiana)
        Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
        Ano de conclusão: Atual
        Status do curso: Em_andamento
    • Especializacao:
      • Nome da Instituição: Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
        Ano de conclusão: 2007
    • Centro Educacional Objetivo:
      • Tipo de vínculo: Livre ( - ).
      • Tipo de vínculo: Livre ( - ).
    • Universidade de Taubaté:
      • Tipo de vínculo: Servidor_publico (2008 - 2009 ).
        Outras informações: Professor Temp. Assistente I
    • EE Ministro José de Moura Resende:
      • Tipo de vínculo: Servidor_publico (2003 - 2007 ).
        Outras informações: Professora de Italiano e Espanhol do C.E.L (Centro de Línguas do Estado de São Paulo)
        Outras informações: Professora do Ensino Fundamental e Médio
    • Escolas particulares de Idiomas:
      • Tipo de vínculo: Colaborador (2002 - 2003 ).
        Outras informações: Professora de Italiano e alemão para grupos Professora de Português para estrangeiros
        Outras informações: Professora de idiomas