Luciano Aparecido dos Santos
-
Projetos de Pesquisa: 2
-
Nome do projeto: "Tempo Presente": Organização e Tradução Comentada do material. (2012
- 2013
Natureza: Pesquisa
Integrantes: SANTOS, L. A. , SCALZONE, T. , CAVALLARI, D. N. .
Descrição: Descrição: Este projeto pretende reunir, organizar, traduzir e comentar a revista italiana "Tempo Presente" (seleção de material realizada pela professora Doris N. Cavallari). A partir deste material é possível realizar uma série de estudos referente á critica literária, sóciopolítica e cultural em momentos marcantes do século XX. -
Nome do projeto: PEEG- Programa de Estímulo de Graduação (2014
- 2014
Natureza: Extensao
Integrantes: SANTOS, L. A. , SANTORO, E. .
Descrição: Resumo (introdução, objetivos, procedimentos metodológicos) O projeto visa a permitir a integração entre alunos que já cursaram as primeiras disciplinas de língua italiana, e alunos que ainda estão na fase inicial de seu percurso de aprendizagem da língua. Os monitores escolhidos terão a oportunidade de acompanhar a disciplina e seu conteúdo de um lugar intermediário entre o professor e o aluno, desenvolvendo um olhar diferente em relação à língua a ser ensinada e aprendida. Ainda estudantes, mas em uma posição diferenciada que os aproxima do professor, os monitores poderão adquirir familiaridade com as práticas de ensino empregadas. Mais próximos dos alunos que o professor, os monitores terão um papel de apoio na aprendizagem da língua por parte dos estudantes que ainda se encontram em uma fase anterior, criando assim círculos virtuosos, que poderão também contribuir para sua própria aprendizagem. Os monitores escolhidos irão: i) acompanhar as aulas; ii) atender os alunos para esclarecer dúvidas relacionadas à língua italiana e, em especial, ao conteúdo da disciplina, na sala de aula, mas também em plantões de dúvidas; iii) ajudar a elaborar material didático para a disciplina, selecionando material autêntico e desenvolvendo atividades junto com o professor; iv) gerenciar, junto com o professor, a disponibilização de material online e a interação com os alunos por meio de fórum. Ao longo do semestre, haverá encontros com o docente responsável, para que possam ser discutidas as atividades desenvolvidas. Isso permitirá uma reflexão sobre a participação dos monitores e também sobre o trabalho de professor.
-
Nome do projeto: "Tempo Presente": Organização e Tradução Comentada do material. (2012
- 2013
-
Formação Acadêmica: 3
-
Graduacao:
-
Curso: Letras - Italiano
Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
Ano de conclusão: 2014
-
Curso: Letras - Italiano
-
Mestrado:
-
Curso: Letras (Língua e Literatura Italiana)
Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
Ano de conclusão: 2019
-
Curso: Letras (Língua e Literatura Italiana)
-
Doutorado:
-
Curso: Letras (Língua e Literatura Italiana)
Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
Ano de conclusão: Atual
Status do curso: Em_andamento
-
Curso: Letras (Língua e Literatura Italiana)
-
Graduacao:
-
Atuação Profissional: 3
-
Skill Idiomas:
-
Tipo de vínculo: Livre (2014 -
2017
).
Outras informações: Professor de Italiano
-
Tipo de vínculo: Livre (2014 -
2017
).
-
Universidade de São Paulo:
- Tipo de vínculo: Livre (2012 - 2013 ).
-
Instituto de Pesquisas e Educação Continuada Economia e Gestão de Empresas:
-
Tipo de vínculo: Livre (2019 -
Atual
).
Outras informações: Coordenador/Monitor
-
Tipo de vínculo: Livre (2019 -
Atual
).
-
Skill Idiomas: