Não autenticado |

Xiang Zhang

    • Possui licenciatura em Letras - Língua Portuguesa (2017) pela Universidade Jiaotong de Lanzhou, mestrado em Letras - Língua Portuguesa e Estudos Interculturais - Linguística Aplicada (2019) pela Universidade de Macau (UM) e doutorado em Letras - Filologia e Língua Portuguesa (2022) pela Universidade de São Paulo (USP). Atualmente é professor assistente na Universidade Politécnica de Macau, onde atua nos cursos de Licenciatura em Tradução/Interpretação Chinês-Português/Português-Chinês, Licenciatura em Português e Mestrado em Tradução/Interpretação Chinês-Português. Tem experiência na área de Linguística, Linguística Aplicada e Estudos de Tradução, com ênfase em Linguística Cognitiva, atuando principalmente nas seguintes temas: processo cognitivo da tradução Chinês-Português, interfaces entre pragmática e competência em tradução, ensino-aprendizagem de línguas adicionais e de herança, como português e chinês, na China, em Macau e no Brasil, respectivamente. Desde 2019, integra o grupo de pesquisa "Linguagem e Cognição" - USP, liderado pela profa. Maria Célia Lima-Hernandes e é pesquisador convidado no Instituto de Estudos sobre os Países de Língua Portuguesa da Universidade de Estudos Estrangeiros de Guangdong, China.

       

      Links:    

    • ZHANG, X. . PORTUGUÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA (PLE) NA CHINA: REFLEXÕES TEÓRICAS E PRÁTICAS SOBRE O LUGAR DA GRAMÁTICA NO ENSINO-APRENDIZAGEM DA LÍNGUA PORTUGUESA PROLÍNGUA (JOÃO PESSOA) , v. 15 , p. 82 - 93 , 2020. ISSN: 19839979.
    • ZHANG, X. . REFLETINDO SOBRE A LEITURA EXTENSIVA NO ENSINO-APRENDIZAGEM DE PORTUGUÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA (PLE) NA CHINA: O CASO DO INSTITUTO POLITÉCNICO DE MACAU (IPM). Faces da leitura e da escrita: teorias e práticas, v. , p. 223 - , 2020.
    • ZHANG, X. . O status quo, problemas e contramedidas da educação da língua e cultura chinesa no Brasil. Relatório anual sobre o desenvolvimento da cooperação entre a China e os Países de Língua Portuguesa (2020), v. , p. 186 - , 2020.
    • ZHANG, X. . A função do Instituto Confúcio em termos de divulgação da cultura chinesa: um estudo de caso do Brasil. Annual report on the development of cooperation between china and portuguese-speaking countires (2019), v. , p. 143 - 159, 2019.
  • Trabalhos em Anais: 1
    • ZHANG, X. ; SILVA, R. T. E. . O discurso do professor e a passagem de turno em salas de aula de português como língua não materna (PLNM) na China. In: 4o FÓRUM INTERNACIONAL DO ENSINO DA LÍNGUA PORTUGUESA NA CHINA , 2018 , Beijing. Actas do 4o FÓRUM INTERNACIONAL DO ENSINO DA LÍNGUA PORTUGUESA NA CHINA. Macau : Instituto Politécnico de Macau, 2017. p. 1 - 200.
    • ZHANG, X. . À beira do abismo, às portas do céu 跨越天门,濒临万丈深渊. São Paulo : Departamento Editorial de Instituto Confúcio , 2019 (Tradução)
    • ZHANG, X. . O amor, de um extremo a outro 爱到极致,行至极端. Beijing : Departamento Editorial de Instituto Confúcio , 2019 (Tradução)
    • ZHANG, X. . Sob a superfície 外表之下. Beijing : Departamento Editorial de Instituto Confúcio , 2019 (Tradução)
    • ZHANG, X. . O ensino universitário do português como língua não materna na China e em Macau: fatos e perspectivas. 2019 (Congresso)
    • ZHANG, X. . Bilinguismo chinês e português e desvio no uso Ba (把)na aquisição de chinês por filhos dos imigrantes chineses em São Paulo. 2019 (Simposio)
    • ZHANG, X. . Construção de identidades socioculturais no discurso de líderes de iniciativas de ensino de português em igrejas evangélicas para imigrantes chineses em São Paulo. 2019 (Comunicacao)
    • ZHANG, X. . Chinês (Mandarim e outros dialetos chineses) como línguas de herança na comunidade chinesa no Brasil. 2019 (Comunicacao)
    • ZHANG, X. . 8. Interações sino-brasileiras: a análise do discurso de jovens imigrantes chineses sob a perspectiva de Sociolinguística Interacional. 2017 (Seminário)
    • ZHANG, X. . 7. O discurso do professor e a passagem de turno em sala de aula de Português como Língua Não-Materna (PLNM) na China. 2017 (Conferência)
    • ZHANG, X. . 6. Interação na sala de aula: estratégias para incentivar a participação dos aprendentes chineses de PLE. 2017 (Congresso)
    • ZHANG, X. . 5. Uma proposta de didática híbrida e prática (DHP) no ensino de PLE. 2017 (Conferência)
    • ZHANG, X. . 4. Caracterização do processo de integração linguística e cultural dos novos imigrantes chineses (após 2000) no Brasil: caso de São Paulo. 2017 (Congresso)
    • ZHANG, X. . 3. Construção discursiva do Brasil e dos brasileiros no discurso de imigrantes jovens chinesas em São Paulo. 2018 (Congresso)
    • ZHANG, X. . 2. O meu encontro com a Língua Portuguesa ? um olhar para PLE na China e em Macau. 2018 (Conferência)
    • ZHANG, X. . 1. As iniciativas de ensino de português para imigrantes chineses em igrejas evangélicas em São Paulo. 2018 (Conferência)
    • ZHANG, X. . CROSSINGS III: Brasil, Portugal e Grande China em movimento. 2017 (Universidade de Macau)
    • Graduacao:
      • Curso: Língua Portuguesa
        Nome da Instituição: Lanzhou Jiaotong University
        Título: Relações sino-brasileiras: a análise da construção das imagens do Brasil e dos brasileiros no discurso de jovens chinesas em São Paulo
        Ano de conclusão: 2017
    • Mestrado:
      • Curso: Linguística Aplicada (Português)
        Nome da Instituição: University of Macau
        Ano de conclusão: 2019
    • Doutorado:
      • Curso: Filologia e Língua Portuguesa
        Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
        Ano de conclusão: 2022
    • Universidade Politécnica de Macau:
      • Tipo de vínculo: Servidor_publico ( - Atual ).