Não autenticado |

Elisabetta Antonietta Rita Maria Carmela Santoro

    • É graduada em Línguas e Literaturas Estrangeiras na Università degli Studi di Bari (alemão/ inglês) e em Tradução na Ruprecht-Karls Universität de Heidelberg (alemão/italiano/português). Mestrado em Língua e Literatura Italiana e Doutorado em Linguística foram concluídos na Universidade de São Paulo (USP). Em 2010-11, desenvolveu uma pesquisa de pós-doutorado junto à Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia, Itália (bolsista Capes) na área de Pragmática linguística. Atualmente é Professor Doutor (MS-3 - nível 2) da Universidade de São Paulo, onde atua na graduação (curso de Letras, habilitação em Língua e Literatura Italiana) e na pós-graduação (mestrado e doutorado). Seus principais interesses de pesquisa concentram-se na área de Linguística e Língua italiana. Atua principalmente nos seguintes temas: Pragmática linguística, Aquisição/aprendizagem de segundas línguas, Ensino do italiano como L2, Semiótica narrativa e discursiva, Intercompreensão em línguas românicas, migração e relações Brasil-Itália. Foi presidenta da Associação Brasileira de Professores de Italiano (ABPI) (2019-2023), sendo membro da diretoria também na atual gestão. É também membro da diretoria da Associação Internacional de Professores de Italiano (AIPI) e membro de outras associações científicas da área. Desde 2013, é líder do Grupo de Pesquisa Pragmática (inter)linguística, cross-cultural e intercultural (GPP/CNPq/Fapesp). Foi vice-líder e é atualmente líder também do Grupo de Pesquisa Língua, Identidade e Memória: o italiano dos Italianos do Brasil (GLIM). É pesquisadora do LEER (Laboratório de Estudos sobre Etnicidade, Racismo e Discriminação da Universidade de São Paulo) e fez parte da equipe do projeto Fapesp "Deslocamentos humanos: narrativas e representações" (processo n. 2018/10053-8). É pesquisadora responsável do projeto Fapesp "O ato de fala do pedido na perspectiva da Pragmática contrastiva: uma abordagem plurilíngue e multicultural" (processo n. 2022/05865-9) e co-fundadora do GT da ANPOLL "Estudos Pragmáticos" e da Associação Brasileira de Pragmática. Coordena o acordo de dupla titulação de doutorado com o Dottorato em Linguística Sapienza/Roma Tre, além de vários outros convênios de cooperação acadêmica com universidades italianas. Em 2022, foi professora visitante na Università degli Studi Roma Tre (Itália).

       

      Links:    

    • O italiano falado e escrito sob a perspectiva brasileira
    • Aquisição e aprendizagem do italiano como língua estrangeira
    • NUZZO, E. ; SANTORO, E. ; VEDDER, I. . Cinema e lingua. Le caratteristiche pragmatiche e linguistiche del linguaggio filmico italiano. Firenze : Franco Cesati Editore, 2022 . 144p. ISBN: 9788876679902.
    • SANTORO, E. ; KULIKOWSKI, M. Z. M. ; SILVA, L. A. ; NUZZO, E. ; VELASQUEZ, D. C. ; BLANCO, R. C. H. C. ; PRADO, M. C. A. ; BERRIO, S. G. ; PORCELLATO, A. M. ; BLANCO, Y. A. O. C. ; ALMEIDA, L. O. ; FREITAS, F. I. O. . Estudos em Pragmática: atos de fala em português, italiano, espanhol e inglês. São Paulo : Portal de Livros Abertos da USP, 2021 . 163p. ISBN: 97865876211.
    • NUZZO, E. ; SANTORO, E. ; VEDDER, I. . Valutazione e misurazione delle produzioni orali e scritte in italiano lingua seconda. Firenze : Franco Cesati Editore, 2020 . 148p. ISBN: 9788876678189.
    • SANTORO, E. ; VEDDER, I. . Pragmatica e interculturalità in italiano lingua seconda. Florença : Franco Cesati Editore, 2016 . 148p. ISBN: 9788876675713.
    • SANTORO, E. ; VEDDER, I. ; RUECKL, M. . Contesti di apprendimento di italiano L2: tra teoria e pratica didattica. Florença : Franco Cesati Editore, 2013 . 146p. ISBN: 9788876674754.
    • DEL POZ DOS SANTOS, LUIZA ; Santoro, Elisabetta . «DICEVA CHE ERA ITALIANO»: L?IO E L?ALTRO IN INTERVISTE DI DISCENDENTI DI ITALIANI DI SAN PAOLO ITALIANO LINGUADUE , v. 15 , p. 259 - 273 , 2023. ISSN: 20373597.
    • Santoro, Elisabetta ; NETO, MAYARA . Richieste in italiano e portoghese brasiliano: da uno studio contrastivo alla riflessione sull'interculturalità REVISTA DE ITALIANÍSTICA , v. 1 , p. 64 - 94 , 2023. ISSN: 22388281.
    • LUNATI, M. ; PORCELLATO, A. M. ; SANTORO, E. . Il sIstema prinomInale in italiano e in portoghese brasiliano: i clitici tra le varianti di realizzazione dell'oggetto anaforico REVISTA DE ITALIANÍSTICA , v. 1 , p. 35 - 63 , 2023. ISSN: 22388281.
    • Santoro, Elisabetta ; PORCELLATO, ADRIANA MENDES . ESCOLHAS LINGUÍSTICAS E VALORES CULTURAIS NA CONSTRUÇÃO INTERACIONAL DE PEDIDOS DE BRASILEIROS E ITALIANOS LINGUAGEM EM (DIS)CURSO (ONLINE) , v. 22 , p. 465 - 482 , 2022. ISSN: 19824017.
    • BENINE, ANNA BEATRIZ GERONIMI ; Santoro, Elisabetta . O ato de fala do pedido em português brasileiro e italiano: um estudo sobre a avaliação do contexto por parte dos falantes REVISTA DE ITALIANÍSTICA , v. 1 , p. 105 - 134 , 2022. ISSN: 22388281.
    • SANTORO, E. ; MAGGIO, G. . A constituição do ?eu? em entrevistas com descendentes de italianos no Brasil: Tempo e espaço como marcas dememória e identidade REVISTA DEL CESLA , v. 1 , p. 113 - 132 , 2021. ISSN: 20811160.
    • LUNATI, M. ; SANTORO, E. . Transfer pragmatico e allocutivi in italiano: apprendenti brasiliani e parlanti nativi a confronto ITALIANO LINGUADUE , v. 12 , p. 237 - 258 , 2020. ISSN: 20373597.
    • BARALDI, L. ; SANTORO, E. . Ensinar intercompreensão em línguas românicas: uma pesquisa exploratória com aprendizes de italiano REVISTA DE ITALIANÍSTICA , v. , p. 67 - 93 , 2020. ISSN: 22388281.
    • Santoro, Elisabetta ; MENDES PORCELLATO, ADRIANA . Língua, cultura e cognição: um estudo do ato de fala do pedido em italiano, português brasileiro, espanhol argentino e alemão Percursos Linguísticos (UFES) , v. 10 , p. 49 - 71 , 2020. ISSN: 22362592.
    • SPADOTTO, L. N. ; SANTORO, E. . Ordens e pedidos em língua italiana: um estudo da percepção de falantes nativos e aprendizes brasileiros LETRÔNICA , v. 12 , p. 1 - 15 , 2019. ISSN: 19844301.
    • FRANGIOTTI, G. A. ; SANTORO, E. . As variedades regionais no ensino de italiano Uma análise dos manuais Linea diretta e Rete! Revista todas as letras (MACKENZIE. Online) , v. 21 , p. 1 - 18 , 2019. ISSN: 19806914.
    • SANTORO, E. . Richieste eattenuazione: un confronto tra italiano e portoghesebrasiliano Normas: revista de estudios lingüísticos hispánicos , v. 7 , p. 179 - 204 , 2017. ISSN: 2174-7245.
    • NUZZO, ELENA ; Santoro, Elisabetta . Apprendimento, insegnamento e uso di competenze pragmatiche in italiano L2/LS: la ricerca a partire dagli anni Duemila EuroAmerican Journal of Applied Linguistics and Languages (E-JournALL) , v. 4 , p. 1 - 27 , 2017. ISSN: 2376-905X.
    • COSTA, H. B. A. ; MAYRINK, M. F. ; SANTORO, E. . A Intercompreensão em Línguas Românicas na formação do professor de línguas estrangeiras: a experiência da USP Revista Letras Raras , v. 6 , p. 82 - 95 , 2017. ISSN: 23172347.
    • SILVA NETO, M. ; SANTORO, E. . A cortesia em pedidos em italiano: um estudo comparativo da percepção de brasileiros e italianos REVISTA DE ITALIANÍSTICA , v. , p. 80 - 110 , 2015. ISSN: 22388281.
    • SANTORO, E. . Task-based approach: a tarefa comunicativa no ensino do italiano como língua estrangeira REVISTA DE ITALIANÍSTICA , v. , p. 40 - 54 , 2014. ISSN: 22388281.
    • SANTORO, E. ; FRANGIOTTI, G. A. . Variedade linguística e ensino de língua italiana: uma experiência em sala de aula CADERNOS DE LETRAS DA UFF , v. 47 , p. 223 - 246 , 2013. ISSN: 1413053X.
    • SANTORO, E. . Il task-based-approach nell'insegnamento dell'italiano come lingua straniera: uso e analisi di testi ECOS DE LINGUAGEM , v. 1 , p. 30 - 51 , 2012. ISSN: 23170808.
    • SANTORO, E. . Tradução e ensino de línguas estrangeiras: confluências.
      DOI: 10.5007/2175-7968.2011v1n27p147 CADERNOS DE TRADUÇÃO , v. 1 , p. 147 - 160 , 2011. ISSN: 21757968.
    • SANTORO, E. . Italiano e dialetti dal 1861 a oggi... Diversità e unità linguistica in Italia MOSAICO , v. 2011 , p. 7 - 9 , 2011. ISSN: 21759537.
    • SANTORO, E. . A Semiótica narrativa e discursiva como instrumento na integração entre o ensino de língua e de literatura Revista de Italianística , v. XVIII , p. 25 - 39 , 2009. ISSN: 14132079.
    • SANTORO, E. . Tra romanzo e autobiografia: narratore e autore (si) confondono Mnemosyne o la Costruzione del Senso , v. 2 , p. 97 - 108 , 2009. ISSN: 20318502.
    • SANTORO, E. . Italiano, dialetto e altro: la lingua di Andrea Camilleri MOSAICO , v. 2009 , p. 33 - 36 , 2009. ISSN: 21759537.
    • SANTORO, E. . Quale lingua insegnare? Riflessioni sull?insegnamento dell?italiano oggi Mosaico Italiano , v. 2009 , p. 17 - 21 , 2009. ISSN: 21759537.
    • SANTORO, E. . O texto literário no ensino das línguas estrangeiras: dos métodos tradicionais às abordagens comunicativas Revista de Italianística , v. XVII , p. 33 - 43 , 2008. ISSN: 14132079.
    • SANTORO, E. . A análise semiotica no ensino do italiano como LE Cadernos do CNLF (CiFEFil) , v. IX , p. 14 - , 2006. ISSN: 15198782.
    • SANTORO, E. . Londra, novembre 2003: si discute la didattica dell'italiano come lingua straniera Revista de Italianística , v. IX , p. 129 - 137 , 2004. ISSN: 14132079.
    • SANTORO, E. . L'insegnamento dell'italiano a San Paolo: lingua straniera o seconda lingua? Revista de Italianística , v. IX , p. 129 - 137 , 2004. ISSN: 14132079.
    • SANTORO, E. . Guido Boggiani e i caduvei: l'incontro con l'altro Revista de Italianística , v. IX , p. 59 - 73 , 2004. ISSN: 14132079.
    • SANTORO, E. . Insegnare la lingua italiana in un?università brasiliana: il ruolo della letteratura Mosaico Italiano , v. 2004 , p. 12 - 16 , 2004. ISSN: 21759537.
    • SANTORO, E. . A Pragmática coloca em primeiro plano a usuária e o usuário da linguagem. O que é e o que faz a Pragmática, v. 3, p. 100 - 131, 2023.
    • SANTORO, E. . Entre dito e não dito: atenuação e implícitos em entrevistas com descendentes de italianos no Brasil. Deslocamentos humanos. Narrativas e representações. Brasil, secúlos XX e XXI., v. 1, p. 193 - 211, 2023.
    • SANTORO, E. ; NUZZO, E. . I complimenti nel parlato filmico italiano contemporaneo. Cinema e lingua. Le caratteristiche pragmatiche e linguistiche del linguaggio filmico italiano, v. 1, p. 103 - 116, 2022.
    • COSTA, S. M. M. ; SANTORO, E. . Ricreare la naturalezza nella lingua del cinema: la parola agli attori. Cinema e lingua. Le caratteristiche pragmatiche e linguistiche del linguaggio filmico italiano, v. 1, p. 69 - 80, 2022.
    • SILVA NETO, M. ; FIVELA, B. G. ; SANTORO, E. ; SVARTMAN, F. R. F. . Do mitigation strategies affect prosodic correlates? An investigation on orders and requests in Italian. La variazione linguistica in condizioni di contatto: contesti acquisizionali, lingue, dialetti e minoranze in Italia e nel mondo, v. 1, p. 295 - 318, 2020.
    • SANTORO, E. ; KULIKOWSKI, M. Z. M. ; SILVA, L. A. . Estudar pedidos na perspectiva da Pragmática cross-cultural. Estudos em Pragmática:atos de fala em português, italiano, espanhol e inglês, v. 1, p. 13 - 36, 2021.
    • MAYRINK, M. F. ; SANTORO, E. ; COSTA, H. B. A. . A disciplina de Intercompreensão na USP: impactos curriculares no curso de Letras. Fundamentos, prácticas y estrategias para la didáctica de la intercomprensión en América Latina, v. 1, p. 344 - 366, 2021.
    • SANTORO, E. ; SPADOTTO, L. N. . Diversi modi di valutare la competenza pragmatica in L2: uno studio con apprendenti brasiliani di italiano. Valutazione e misurazione delle produzioni orali e scritte in italiano lingua seconda, v. 1, p. 59 - 70, 2020.
    • SANTORO, E. ; VELASQUEZ, D. C. ; NUZZO, E. . Tra consapevolezza pragmatica e intercomprensione: uno studio esplorativo sull?atto linguistico della disdetta con italiani e brasiliani. Lingua in contesto. La prospettiva pragmatica., v. 1, p. 169 - 184, 2019.
    • SANTORO, E. ; KULIKOWSKI, M. Z. M. ; SILVA, L. A. . Pragmática sociocultural: a elaboração de um corpus. Descortesia e cortesia. Expressão de culturas, v. 1, p. 327 - 358, 2017.
    • SANTORO, E. . Hablar es actuar: la competencia pragmática en el desarrollo de la producción oral en lengua extranjera. Favorecer el desarrollo de la expresión oral en el aula de idiomas, v. 1, p. 125 - 142, 2016.
    • SPADOTTO, L. N. ; SANTORO, E. . Modificatori e atti di supporto come strategie di mitigazione nelle richieste di parlanti nativi: un contributo per l?insegnamento dell?italiano L2,. Pragmatica e interculturalita in italiano lingua seconda, v. 1, p. 29 - 40, 2016.
    • SANTORO, E. . Illocuzione e interazione nelle richieste in italiano: un confronto tra parlanti nativi e apprendenti brasiliani. Pragmatica e interculuralità in italiano lingua seconda, v. 1, p. 41 - 52, 2016.
    • Santoro, Elisabetta . Perché e come insegnare pragmatica a parlanti non nativi: un esempio per l'italiano come seconda lingua. Estudos Italianistas. Ensino e aprendizagem da língua italiana no Brasil, v. 1, p. 225 - 245, 2014.
    • SANTORO, E. . Lo sviluppo della competenza pragmatica in italiano L2: un esperimento a partire da un corso online. Contesti di apprendimento di italiano L2: tra teoria e pratica didattica, v. 1, p. 27 - 42, 2013.
    • SANTORO, E. . O italiano dos italianos no mundo: bibliografia comentada. Documentos e comentários: O italiano dos italianos de São Paulo, v. 1, p. 241 - 253, 2011.
    • SANTORO, E. . Después de Krashen: reflexiones sobre el modelo del input comprensible. Didáctica de las leguasculturas. Nuevas perspectivas, v. 1, p. 93 - 108, 2011.
    • SANTORO, E. . O texto como discurso no ensino de uma língua não-materna: o exemplo do italiano no Brasil. Discurso: olhares múltiplos, v. 1, p. - , 2005.
    • SANTORO, E. ; LOMBARDI, A. ; CHIAVACCI, R. C. S. . Brasile. L'italiano nel mondo. Mete e metodi dell'insegnamento dell'italiano nel mondo. Un'indagine qualitativa., v. , p. 134 - 138, 2003.
    • SANTORO, E. ; TORRESAN, P. . Lingua e letteratura. Intervista a Elisabetta Santoro . Officina.it , Florença , 01 jul. 2011.
    • Santoro, Elisabetta . A constituição de um corpus de italiano falado para o estudo de pedidos e pedidos de desculpas: considerações sobre a validade interna e externa dos dados. In: VIIth GSCP International Conference : Speech and Corpora , 2012 , Belo Horizonte. Proceedings of the VIIth GSCP International Conference : Speech and Corpora. Florença : Firenze University Press, 2012. p. 103 (53) - 107 (57).
    • SANTORO, E. . Insegnare la pragmatica online: gli effetti dell'istruzione esplicita. In: XX Convegno AIPI - L'Italia e le arti , 2012 , Salzburg. L'Italia e le arti: lingua e letteratura a dialogo con arte, musica e spettacolo. Salzburg : Universität Salzburg, 2012. p. 55 - 64.
    • SANTORO, E. . L'Italia linguistica dall'unità nazionale a oggi: il rapporto tra italiano e dialetti. In: XIV Congresso da ABPI (Associação Brasileira de Professores de Italiano), VIII Encontro Internacional de Estudos Italianos e III Jornada de Italianística da América Latina , 2011 , Brasília. 150 anos de Itália unida: língua, literatura e identidade. : , 2011.
    • SANTORO, E. . Il tempo e la lingua: raccontare in italiano. In: XVII Congresso AIPI , 2009 , Ascoli Piceno. Civiltà Italiana. Pubblicazioni dell?Associazione Internazionale dei Professori di Italiano (Atti del XVII Congresso AIPI, Ascoli Piceno 22-26 agosto 2006). Tempo e memoria nella lingua e nella letteratura italiana. Vol. I: Linguistica e didattica. : , 2009. p. 129 - 142.
    • SANTORO, E. . Do tempo: narrar em italiano e português. In: IX ENAPOL. LINGÜÍSTICA CRÍTICA: AFINAL, O QUE NÓS, LINGÜISTAS, FAZEMOS? , 2006 , . Caderno de resumos do IX ENAPOL. : , 2006.
    • SANTORO, E. . Il testo in classe: un percorso dalla lettura alla scrittura. In: XII Congresso da ABPI (Associação Brasileira de Professores de Italiano) , 2007 , São Paulo. XII Congresso da Associação Brasileira de Professores de Italiano. : , 2007. p. 73 - 74.
    • SANTORO, E. . Raccontare in italiano: i tempi del passato in una prospettiva enunciativa. In: XI Congresso da Associação Brasileira dos Professores de Italiano - V Encontro Internacional de Estudos Italianos - I Jornada de Italianística do Mercosul , 2005 , Foz de Iguaçu. Caderno de Resumos do XI Congresso da Associação Brasileira dos Professores de Italiano - V Encontro Internacional de Estudos Italianos - I Jornada de Italianística do Mercosul. Curitiba : UFPR, 2005.
    • SANTORO, E. . Literatura e semiótica no ensino do italiano como língua estrangeira. In: XX Jornada Nacional de Estudos Lingüísticos , 2004 , João Pessoa. Anais - XX Jornada Nacional de Estudos Lingüísticos. João Pessoa : Gelne, 2004. p. 737 - 748.
    • SANTORO, E. . Viver dois mundos: descendentes de imigrantes aprendem italiano. In: 14º InPLA Intercâmbio de Pesquisas em Lingüística Aplicada - Linguagem, inserção e cidadania , 2004 , São Paulo. Caderno de resumos do 14º InPLA Intercâmbio de Pesquisas em Lingüística Aplicada - Linguagem, inserção e cidadania. São Paulo : , 2004.
    • SANTORO, E. . Lingua e letteratura: un binomio inseparabile. In: X Congresso Nacional de Professores de Italiano e IV Encontro Internacional de Estudos Italianos , 2003 , Florianópolis. Anais do X Congresso Nacional de Professores de Italiano e IV Encontro Internacional de Estudos Italianos (ABPI 2003). Florianópolis : , 2003. p. 72 - 78.
    • SANTORO, E. . Guido Boggiani: un viaggio tra i caduvei. In: XXIV Congresso Internacional de Americanística , 2002 , São Paulo. XXIV Congresso Internacional de Americanística. : , 2002.
    • SANTORO, E. . Guido Boggiani: diario di un viaggio tra i caduvei. In: IX Congresso Nacional de Professores de Italiano e III Encontro Internacional de Estudos Italianos , 2001 , Salvador. As formas da memória: dos diários aos contos, ao cinema e às outras formas de arte e comunicação. Salvador : Edufba, 2001.
    • SANTORO, E. . Didattica e gioco. In: VIII Congresso Nacional de Professores de Italiano e II Congresso Internacional de Estudos Italianos , 1999 , Belo Horizonte. Anais do VIII Congresso Nacional de Professores de Italiano e II Congresso Internacional de Estudos Italianos. : , 1999. p. 92 - 98.
    • SANTORO, E. . A análise semiótica no ensino do italiano como LE. In: IX Congresso Nacional de Lingüística e Filologia , 2005 , Rio de Janeiro. Cadernos do Congresso Nacional de Lingüística e Filologia. Rio de Janeiro : , 2005.
    • SANTORO, E. . A análise semiótica de um texto literário como percurso da leitura à escrita: o exemplo do italiano como LE. In: 16° Congresso de Leitura do Brasil , 2007 , Campinas (UNICAMP). ANAIS DO 16° COLE. : , 2007.
    • SANTORO, E. . Literatura e semiótica no ensino do italiano como língua estrangeira. In: XX Jornada Nacional de Estudos Lingüísticos - GELNE , 2004 , João Pessoa. Anais da XX Jornada Nacional de Estudos Lingüísticos - GELNE. João Pessoa : Gelne, 2004. p. 737 - 748.
    • SANTORO, E. . Lingua e letteratura: un binomio inseparabile. In: X Congresso Nacionale de Professores de Italiano e IV Encontro Internacional de Italianística , 2004 , Florianópolis. Anais do X Congresso Nacionale de Professores de Italiano e IV Encontro Internacional de Italianística. Florianópolis : EDUFSC, 2003. p. 72 - 78.
    • SANTORO, E. . Do tempo: narrar em italiano e português. In: IV Congresso Internacional da ABRALIN , 2005 , Brasília. ABRALIN 2005. Brasília : Abralin, 2005. p. 929 - 935.
    • SANTORO, E. . Guido Boggiani: diario di un viaggio tra i caduvei. In: IX Congresso Nacional de Professore de Italiano - III Encontro Internacional de Estudos Italianos , 2005 , Salvador. Anais do IX Congresso Nacional de Professore de Italiano - III Encontro Internacional de Estudos Italianos. Salvador : Edufba, 2001. p. 67 - 77.
    • SANTORO, E. . Viver dois mundos: descendentes de imigrantes aprendem italiano. In: 14º InPLA - Intercâmbio de Pesquisas em Lingüística Aplicada , 2004 , São Paulo. 14º InPLA - Intercâmbio de Pesquisas em Lingüística Aplicada - Linguagem, Inserção e Cidadania. São Paulo : LAEL/PUC-SP, 2004.
    • SANTORO, E. . Didattica e gioco. In: VII Congresso Nacional de Professores de Italiano e II Congresso Internacional de Estudos Italianos , 2001 , Belo Horizonte. ANAIS-VII Congresso Nacional de Professores de Italiano e II Congresso Internacional de Estudos Italianos. Belo Horizonte : Departamento de LEtra Românicas- Faculdade de Letras da UFMG, 1999. p. 92 - 98.
  • Outras Produções Bibliográficas: 20
    • SANTORO, E. ; PORCELLATO, A. M. ; SPADOTTO, L. N. . Revista de Italianística XLVIII (2023). São Paulo : Universidade de São Paulo , 2023 (Editoria)
    • NUZZO, E. ; SANTORO, E. ; VEDDER, I. . Cinema e lingua. Le caratteristiche pragmatiche e linguistiche del linguaggio filmico italiano. Firenze : Franco Cesati Editore , 2022 (Editoria livro)
    • SANTORO, E. . Dante Alighieri, o linguista. São Paulo : Parábola , 2021 (Prefácio, Pósfacio/Prefacio)
    • PORCELLATO, A. M. ; SANTORO, E. ; FREITAS, P. G. . Revista de Italianística XLII (2021). São Paulo : Universidade de São Paulo , 2021 (Editoria)
    • NUZZO, E. ; SANTORO, E. ; VEDDER, I. . Valutazione e misurazione delle produzioni orali e scritte in italiano lingua seconda. Firenze : Franco Cesati Editore , 2020 (Editoria)
    • SANTORO, E. ; ZUCCHI, A. T. ; PORCELLATO, A. M. . Revista de Italianística XL (2020). São Paulo : Universidade de São Paulo , 2020 (Editoria)
    • SANTORO, E. ; ZUCCHI, A. T. ; SOUZA, R. F. . Revista de Italianística XXXVIII (2019). São Paulo : Universidade de São Paulo , 2019 (Editoria)
    • SANTORO, E. ; ZUCCHI, A. T. ; SOUZA, R. F. . Revista de Italianística XXXVI (2018). São Paulo : Portal de Periódicos da USP , 2018 (Editoria)
    • NUZZO, E. ; SANTORO, E. . E-JournALL - Special Issue: Pragmatica dell?italiano come lingua seconda/straniera. Roma (Itália)/Maryland (USA) : E-JournALL , 2017 (Editoria)
    • SANTORO, E. ; ZUCCHI, A. T. . Revista de Italianística XXXV (2017). São Paulo : PPG em Língua, Literatura e Cultura Italianas FFLCH/USP , 2017 (Editoria)
    • SANTORO, E. ; VEDDER, I. ; SPADOTTO, L. N. ; OLIVEIRA, V. C. ; NUZZO, E. ; GAUCI, P. ; GHIA, E. ; CARUANA, S. ; ZANONI, G. ; GROSSO, G. ; DE MARCO, A. ; LEONE, P. ; MATERASSI, E. . Pragmatica e interculturalità in italiano lingua seconda. Florença : Franco Cesati Editore , 2016 (Editoria)
    • SANTORO, E. ; ZUCCHI, A. T. ; CUNHA, K. M. R. ; CARAMORI, A. ; LANDULFO, C. ; BARALDI, L. ; HASS, J. ; ORTALE, F. L. ; PERINI, C. A. S. ; FULGENCIO, L. ; CORDEIRO, M. J. ; TOSCANO, A. ; CASINI, M. C. ; MASTELARO, Q. R. A. ; MACHETTI, S. ; QUEIROZ, S. L. R. ; TOMASSETTI, R. . Revista de Italianíistica XXXII (2016). São Paulo : Universidade de São Paulo , 2016 (Editoria)
    • SANTORO, E. ; ZUCCHI, A. T. ; Mordente, O. A. . Revista de Italianíistica XXX (2015). São Paulo : Universidade de São Paulo , 2015 (Editoria)
    • SANTORO, E. ; ZUCCHI, A. T. ; Mordente, O. A. . Revista de Italianíistica XXVIII (2014). São Paulo : Universidade de São Paulo , 2014 (Editoria)
    • SANTORO, E. ; ZUCCHI, A. T. ; Mordente, O. A. . Revista de Italianíistica XXVI (2013). São Paulo : Universidade de São Paulo , 2013 (Editoria)
    • SANTORO, E. ; RUECKL, M. ; VEDDER, I. . Contesti di apprendimento di italiano L2. Tra teoria e pratica didattica. Florença : Franco Cesati Editore , 2013 (Editoria livro)
    • SANTORO, E. ; ZUCCHI, A. T. ; Mordente, O. A. . Revista de Italianíistica XXIV (2012). São Paulo : Portal de revistas da USP , 2012 (Editoria)
    • SANTORO, E. ; ZUCCHI, A. T. ; Mordente, O. A. . Revista de Italianíistica XXI-XXII (2010-2011). São Paulo : Portal de revistas da USP , 2011 (Editoria)
    • SANTORO, E. ; PIOVENE, G. . Cartas de uma noviça. São Paulo : Berlendis & Vertecchia , 2002 (Tradução)
    • SANTORO, E. ; CAMPILONGO, C. F. . Diritto, democrazia e globalizzazione. Lecce : Edizioni Pensa Multimedia , 2000 (Tradução)
    • SANTORO, E. . Parecer para a revista Trabalhos em Linguística Aplicada (TLA). 2023 (Parecer)
    • SANTORO, E. . Parecer para a Revista Intercultural Pragmatics. 2022 (Parecer)
    • SANTORO, E. . Parecer para a Revista X. 2022 (Parecer)
    • SANTORO, E. . Parecer para a Revista Fórum Linguístico. 2022 (Parecer)
    • SANTORO, E. . Parecer para a Revista Muitas Vozes. 2022 (Parecer)
    • SANTORO, E. . Parecer para Revista ItalianoLinguaDue. 2021 (Parecer)
    • SANTORO, E. . Parecer para a Revista Linha d'Água. 2021 (Parecer)
    • SANTORO, E. . Parecer para o períodico e-journALL. 2021 (Parecer)
    • SANTORO, E. . Parecer para a Revista X (ISSN: 1980-0614). 2021 (Parecer)
    • SANTORO, E. . Parecer para a Revista de Estudos da Linguagem (ISSN: 2237-2083). 2020 (Parecer)
    • SANTORO, E. . Parecer para o EPED. 2020 (Parecer)
    • SANTORO, E. . Parecer para a Revista Estudos Linguísticos e Literários (ISSN: 2176-4794). 2020 (Parecer)
    • SANTORO, E. . Avaliação de APCNs. 2018 (Assessoria)
    • SANTORO, E. ; RUECKL, M. . Parecer para o livro: Michaela Rückl (ed.). Sprachen und Kulturen: vermitteln und vernetzen. Beiträge zu Mehrsprachigkeit und Inter-/Transkulturalität im Unterricht, in Lehrwerken und in der Lehrer/innen/bildung. 2016 (Parecer)
    • SANTORO, E. . Parecer para o EPED. 2016 (Parecer)
    • SANTORO, E. . Parecer para Revista TradTerm. 2015 (Parecer)
    • SANTORO, E. . Revista GEL. 2015 (Parecer)
    • SANTORO, E. . Parecer para o EPED. 2015 (Parecer)
    • SANTORO, E. . Parecer para Revista TradTerm. 2014 (Parecer)
    • SANTORO, E. . Parecer para o EPED. 2014 (Parecer)
    • SANTORO, E. . Parecer para Revista Signótica. 2014 (Parecer)
    • SANTORO, E. . Parecer projeto de pós-doutorado - DLM-FFLCH-USP. 2013 (Parecer)
    • SANTORO, E. . Parecer para a Revista In-Traduções. 2012 (Parecer)
    • SANTORO, E. . Parecer de avaliação artigos da Revista Serafino. 2012 (Parecer)
    • SANTORO, E. . Parecer de mérito - afastamento no exterior. 2012 (Parecer)
    • SANTORO, E. . Parecer para a revista TradTerm. 2011 (Parecer)
    • SANTORO, E. . Parecer para a Revsta In-Traduções. 2011 (Parecer)
    • SANTORO, E. . Parecer de mérito - afastamento no exterior. 2011 (Parecer)
    • SANTORO, E. . Parecer para a Revista Tradução & Comunicação. 2006 (Parecer)
    • SANTORO, E. . Parecer de mérito - afastamento no Exterior. 2008 (Parecer)
    • SANTORO, E. . Parecer de mérito para relatório de Angela Zucchi. 2009 (Parecer)
    • SANTORO, E. . Parecer de mérito para relatório de Angela Zucchi. 2008 (Parecer)
    • SANTORO, E. ; STIVALETTI, T. . 'As oito montanhas': o filme e o romance. 2023 (Outra)
    • SANTORO, E. ; BAREL, A. ; BERETTA, S. . O filme 'Interdito a cães e italianos': uma apresentação. 2023 (Outra)
    • SANTORO, E. ; STIVALETTI, T. . Coordenação debate na pré-estreia do filme 'As oito montanhas'. 2023 (Outra)
    • SANTORO, E. ; BAREL, A. ; BERETTA, S. . O filme 'Interdito a cães e italianos': apresentação e debate. 2023 (Outra)
    • SANTORO, E. ; CASATI, M. C. . Pertencimento: a busca do património identitário italiano no Brasil. 2023 (Conferência)
    • SANTORO, E. . Convenzionalità e (in)direttezza nella produzione e comprensione di atti linguistici. 2023 (Seminário)
    • SANTORO, E. . Eu, nós, eles: la deissi di persona nella costruzione discorsiva dell'identità di discendenti di italiani in Brasile. 2023 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Tra lingua, identità e memoria: interviste che raccontano l?esperienza della migrazione italiana in Brasile. 2023 (Conferência)
    • SANTORO, E. ; PORCELLATO, A. M. ; PRADO, M. C. A. ; OLIVEIRA, R. A. D. ; CIVILE, A. . Pragmática cross-cultural: desafios na elaboração de instrumentos para a coleta de dados. 2023 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. ; SANTOS, L. P. . Práticas de transcrição do GLIM: entre olhares subjetivos e escolhas compartilhadas. 2023 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. ; SARSUR, E. ; COSTA, H. B. A. ; MAYRINK, M. F. ; PAULO, L. M. . 11 anos de ações em intercompreensão na Universidade de São Paulo: balanço e novas perspectivas. 2023 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. ; MENZA, S. . Tra (in)direttezza e convenzionalità: produrre e comprendere atti linguistici. 2022 (Seminário)
    • SANTORO, E. ; SANTOS, L. D. P. . A 'italianidade' em entrevistas de descendentes de italiano em São Paulo: a identidade na heterogeneidade discursiva. 2022 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. ; NUZZO, E. ; RAVETTO, M. ; ROSSI, M. A. . Oltre il DCT: il Think Aloud Protocol (TAP) per la triangolazione dei dati / Além do DCT: o Think Aloud Protocol (TAP) para a triangulação dos dados. 2022 (Comunicacao)
    • SANTOS, L. D. P. ; SANTORO, E. . L??italianità? secondo discendenti di italiani di San Paolo: l?identità nell?eterogeneità discorsiva. 2022 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. ; COSTA, S. M. M. . Alla ricerca della naturalezza nel parlato del cinema italiano: dalla sceneggiatura alla messa in scena. 2022 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. ; NUZZO, ELENA ; VEDDER, I. . L?italiano sullo schermo: una panoramica degli studi sulle strategie pragmatiche e linguistiche. 2022 (Comunicacao)
    • NUZZO, E. ; SANTORO, E. ; VEDDER, I. . Cinema e lingua. Le caratteristiche pragmatiche e linguistiche del linguaggio filmico italiano. 2022 (Simposio)
    • SANTORO, E. . Dall?Italia al Brasile: lo spazio topico e lo spazio linguistico nelle interviste dei ?figli? della migrazione. 2022 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. ; FELICI, M. S. . Atos de fala em diferentes línguas e culturas: o caso dos pedidos em italiano e português brasileiro. 2022 (Seminário)
    • SANTORO, E. ; DE ROSA, G. L. . Quando dizer é fazer: o caso dos pedidos em italiano e português brasileiro. 2022 (Conferência)
    • SANTORO, E. . Insegnare la competenza (meta)pragmatica: sfide e idee per la classe di italiano L2. 2022 (Conferência)
    • SANTORO, E. ; PEDRO, N. F. L. . Valutare l'adeguatezza pragmatica dopo un corso di intercomprensione tra le lingue romanze: un'indagine sull'italiano con studenti brasiliani. 2021 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Entre dito e não dito: os implícitos nas histórias de descendentes de imigrantes no Brasil. 2021 (Outra)
    • BENINE, A. B. G. ; SANTORO, E. . Percepão e escolha: uma análise contrastiva do ato de fala do pedido em português brasileiro e italiano. 2021 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. ; SILVA NETO, M. . Una ricerca per la riflessione interculturale: le richieste in italiano e portoghese brasiliano. 2021 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. ; COSTA, S. M. M. ; PORCELLATO, A. M. ; MHEREB, A. L. ; FREITAS, A. M. A. ; GALLARDO, I. ; SILVA NETO, M. ; SILVA, L. A. M. ; PEREIRA, C. ; BENINE, A. B. G. ; SILVA, R. M. . 'O que você diria?': análise de um Multiple Choice Discourse Completion Task com pedidos em português brasileiro, italiano e espanhol argentino. 2021 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . L'Associazione Brasiliana dei Professori di Italiano e l'italiano in Brasile. 2021 (Congresso)
    • SANTORO, E. . L?insegnamento dell?italiano in Brasile. 2021 (Conferência)
    • SANTORO, E. ; DAMASCO, D. ; SOUZA JUNIOR, J. R. ; SQUINCA, J. ; SILVA, G. A. . Educação multilíngue: o ensino de línguas adicionais em diferentes contextos. 2021 (Conferência)
    • SANTORO, E. ; NUZZO, E. . Complimenti e risposte ai complimenti nel parlato filmico dell?italiano contemporaneo. 2021 (Comunicacao)
    • SILVA NETO, M. ; FIVELA, B. G. ; SANTORO, E. ; SVARTMAN, F. R. F. . Do mitigation strategies affect prosodic correlates? An investigation on orders and requests in italian.. 2020 (Outra)
    • SANTORO, E. ; VIEIRA, D. A. ; VELOSO, F. ; CARAMORI, A. ; LANDULFO, C. . Em defesa da educação plurilíngue no Brasil. 2020 (Conferência)
    • SANTORO, E. ; PORCELLATO, A. M. ; FREITAS, A. M. A. ; GALLARDO, I. ; SPADOTTO, L. N. ; SILVA, L. A. M. . Competência (meta)pragmática em L1: análise de pedidos em português brasileiro, espanhol argentino e italiano - Alguns atos de suporte: o funcionamento de apelos e justificativas. 2020 (Conferência)
    • SANTORO, E. . Pedidos em diferentes línguas: a perspectiva da Pragmática cross-cultural. 2020 (Conferência)
    • SANTORO, E. . Da literatura ao mundo: ler em língua estrangeira em um curso universitário de italiano. 2020 (Conferência)
    • SILVA NETO, M. ; FIVELA, B. G. ; SANTORO, E. ; SVARTMAN, F. R. F. . Ordens e pedidos no italiano de Lecce: análises e comprações preliminares com o português brasileiro. 2020 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. ; SPADOTTO, L. N. . A avaliação da competência pragmática em uma segunda língua: um estudo com aprendizes brasileiros de italiano. 2020 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . La costruzione dei ruoli negli scambi interazionali in classe tra apprendenti brasiliani di italiano. 2019 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . (Auto)valutare la produzione orale in italiano L2: una proposta tra etica e creatività. 2019 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. ; PORCELLATO, A. M. ; MHEREB, A. L. . La competenza pragmatica in italiano: un confronto tra le richieste di apprendenti brasiliani e di parlanti nativi. 2019 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. ; PORCELLATO, A. M. ; SILVA NETO, M. ; MHEREB, A. L. ; COSTA, S. M. M. ; OLIVEIRA, R. A. D. ; SILVA, C. C. ; BLANCO, Y. A. O. C. . Atos de fala em perspectiva cross-cultural: língua, cultura e cognição. 2019 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Os desafios da Intercompreensão e do plurilinguismo: a experiência da Usp. 2019 (Conferência)
    • SANTORO, E. . Pragmatica in prospettiva cross-culturale: uno studio sulle richieste in italiano, portoghese brasiliano e altre lingue. 2019 (Conferência)
    • SANTORO, E. . Le richieste nella prospettiva della pragmatica cross-culturale: questioni teoriche e metodologiche. 2019 (Conferência)
    • SANTORO, E. . Pedidos na perspectiva da Pragmática cross-cultural: atos de fala, cultura e cognição. 2019 (Conferência)
    • SANTORO, E. . A narração autobiográfica de descendentes de italianos no Brasil: o Eu e o Outro na definição da identidade. 2018 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. ; SPADOTTO, L. N. . La competenza pragmatica di apprendenti brasiliani di italiano: strumenti di valutazione a confronto. 2018 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. ; SILVA, L. A. ; KULIKOWSKI, M. Z. M. . Por que estudar Pragmática Cross-cultural?. 2018 (Conferência)
    • SANTORO, E. . Os pedidos na perspectiva da Pragmática cross-cultural: atos de fala, línguas e culturas. 2018 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Tra consapevolezza pragmatica e intercomprensione: uno studio esplorativo con italiani e brasiliani. 2018 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . L'altro nel racconto di sé dei 'figli' della migrazione italiana in Brasile. 2017 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . La competenza pragmatica di apprendenti brasiliani di italiano: l'atto linguistico della richiesta. 2017 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. ; SILVA, L. A. ; HILGERT, J. G. ; KULIKOWSKI, M. Z. M. . Atos de fala em perspectiva cross-cultural: táticas e estratégias na realização em pedidos em português brasileiro, italiano e espanhol. 2017 (Conferência)
    • SANTORO, E. . Entre a Pragmática e a análise conversacional: intersecções e confluências. 2017 (Conferência)
    • SANTORO, E. ; MAGGIO, G. . Histórias de descendentes de italianos em São Paulo: (re)contar a imigração. 2017 (Comunicacao)
    • FERRONI, R. ; SANTORO, E. . Come usano i mitigatori ricercatori lusofoni-brasiliani in un corso di struttura accademica in italiano LS. 2017 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. ; MAGGIO, G. . Italianità perduta e ritrovata: lingua, memoria e identità. 2017 (Conferência)
    • SANTORO, E. ; KULIKOWSKI, M. Z. M. ; SILVA, L. A. . Pedidos em perspectiva cross-cultural. 2017 (Conferência)
    • SANTORO, E. . A competência pragmática de aprendizes brasileiros de italiano: os pedidos em perspectiva cross-cultural. 2017 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . L'italiano in Brasile: insgnamento, problemi e prospettive. 2017 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Leggere letteratura/Imparare una lingua straniera - Ler literatura/aprender uma língua estrangeura. 2017 (Conferência)
    • SPADOTTO, L. N. ; SANTORO, E. . Modificatori e atti di supporto come strategie di mitigazione nelle richieste di parlanti nativi: un contributo per l'insegnamento dell'italiano L2. 2016 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . L'analisi del testo come task in una classe di italiano LS: la costruzione degli scambi interazionali di apprendenti brasiliani. 2016 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Raccontare la migrazione: discendenti di italiani in Brasile parlano delle loro storie.. 2016 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Pragmática sociocultural: estudar pedidos em perspectiva cross-cultural. 2016 (Simposio)
    • SANTORO, E. ; KULIKOWSKI, M. Z. M. ; SILVA, L. A. . As pesquisas na área da Pragmática Cross-cultural. 2016 (Simposio)
    • SANTORO, E. . Illocuzione e interazione nelle richieste in italiano: un confronto tra parlanti nativi e apprendenti brasiliani. 2016 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Richieste e attenuazione: un confronto tra italiano e portoghese brasiliano. 2016 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. ; BONA, F. D. . As pesquisas em Italianística no Brasil. 2016 (Conferência)
    • SANTORO, E. . L'italiano e gli italiani in Brasile. 2015 (Conferência)
    • SANTORO, E. . Valutare una lingua straniera a partire dai task: l'esempio della certificazione brasiliana. 2015 (Conferência)
    • SANTORO, E. . Il testo nella classe di italiano L2: il caso di Amara Lakhous. 2015 (Seminário)
    • SANTORO, E. . Italiano e italiani in Brasile: tra presente, passato e futuro. 2015 (Conferência)
    • SANTORO, E. . Tra lingue e culture: intercomprensione fra lingue romanze e educazione plurilingue. 2015 (Conferência)
    • SANTORO, E. . Insegnare e imparare la pragmatica online: gli effetti dell'istruzione esplicita. 2012 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Insegnare la pragmatica online: gli effetti dell'istruzione esplicita. 2012 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . A Internet no ensino do italiano como LE: o exemplo de um projeto para o ensino da pragmática a falantes não nativos de italiano. 2012 (Simposio)
    • SANTORO, E. . A constituição de um corpus de italiano falado para o estudo de pedidos e pedidos de desculpas: considerações sobre a validade dos dados. 2012 (Congresso)
    • SANTORO, E. . Italiano, dialetto e altro: la lingua di Andrea Camilleri. 2010 (Congresso)
    • SANTORO, E. . Para superar a dicotomia: a semiótica narrativa e discursiva no ensino de língua e literatura. 2010 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . A literatura no ensino do italiano como língua estrangeira: análise e avaliação de uma proposta. 2009 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . La lingua delle lettere di un?italiana in Brasile: tra oralità e scrittura. 2009 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Lingua, letteratura e cultura italiana all?Università di San Paolo. 2009 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Tra oralità e scrittura: lettere private di un?italiana in Brasile. 2009 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Os cursos livres de língua italiana em instituições superiores no Brasil. 2009 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Tra oralità e scrittura: lettere di un?italiana in Brasile. 2009 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Tradução e ensino de línguas estrangeiras: confluências. 2009 (Conferência)
    • SANTORO, E. . La letteratura in classe: analisi e valutazione di una proposta didattica. 2008 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Tra romanzo e autobiografia: narratore e autore (si) confondono. 2008 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. ; CASINI, M. C. . Il ruolo della comprensione e della produzione nell'insegnamento dell'italiano come lingua straniera. 2007 (Simposio)
    • SANTORO, E. . Il testo in classe: un percorso dalla lettura alla scrittura. 2007 (Simposio)
    • SANTORO, E. . La ricerca in campo linguistico all'Università di San Paolo. 2007 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Le poesie di Sandro Penna in classe. 2007 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Literatura e cinema como textos autênticos em sala de aula: o exemplo do italiano como LE. 2007 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Análise do filme "Tre uomini e una gamba".. 2006 (Conferência)
    • SANTORO, E. . Análise do filme "Ultrá".. 2006 (Conferência)
    • SANTORO, E. . Do tempo: narrar em italiano e português. 2006 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Il tempo e la lingua: raccontare in italiano.. 2006 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Raccontare in italiano: i tempi del passato in una prospettiva enunciativa. 2006 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Il cinema italiano contemporaneo: analisi di "Come te nessuno mai" di Gabriele Muccino. 2005 (Conferência)
    • SANTORO, E. . A análise semiótica no ensino do italiano como língua estrangeira. 2005 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Do tempo: narrar em italiano e português.. 2005 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Il cinema italiano contemporaneo: analisi di "Come te nessuno mai". 2005 (Conferência)
    • SANTORO, E. . Literatura e cinema: textos autênticos em sala de aula. 2005 (Simposio)
    • SANTORO, E. . Narrativa contemporânea.. 2005 (Outra)
    • SANTORO, E. . Raccontare in italiano e in portoghese: i tempi del passato in una prospettiva enunciativa.. 2005 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . L'italiano a San Paolo: lingua straniera o seconda lingua?. 2004 (Conferência)
    • SANTORO, E. . Literatura e semiótica no ensino do italiano como língua estrangeira. 2004 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . O italiano em São Paulo - Palavra e identidade: a manutenção da cultura italiana no Brasil. 2004 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Problemas do alunado brasileiro na aprendizagem do italiano como língua estrangeira. 2004 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Viver dois mundos: descendentes de imigrantes aprendem italiano. 2004 (Simposio)
    • SANTORO, E. ; TAMPONI, A.R. . Letteratura e didattica della lingua: come selezionare i testi. 2003 (Outra)
    • SANTORO, E. . Lingua e letteratura: un binomio inseparabile. 2003 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Língua e migração.. 2003 (Conferência)
    • SANTORO, E. . Língua em trânsito: a representação do eu e do outro.. 2003 (Conferência)
    • SANTORO, E. . Guido Boggiani: un viaggio tra immagini e parole.. 2002 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Guido Boggiani: diario di un viaggio tra i caduvei.. 2001 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Amerigo: l'enigma di un nome.. 2000 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Didattica e gioco.. 1999 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Textos poéticos no ensino do italiano como língua estrangeira: um percurso do input ao output. 2009 (Comunicacao)
    • SANTORO, E. . Gli Italians. 2023 Rai International
    • SANTORO, E. . Ma come parli? L'italiano in Brasile. 2022 RadioMIR - La Web Radio della Comunità Italiana all'estero
    • SANTORO, E. . Giovani sguardi. Cinema italiano degli ultimi dieci anni. [Mostra de cinema]. 2005 (Istituto Italiano di Cultura - Universidade de São Paulo)
    • SANTORO, E. . Apprendere e insegnare una lingua: coordinate attuali della didattica delle lingue [Aprender e ensinar uma língua: coordenadas atuais da didática das línguas]. 2005 (Universidade de São Paulo)
    • SANTORO, E. . Encontro com a escritora italiana Ippolita Avalli. 2005 (Universidade de São Paulo)
    • SANTORO, E. . II Seminário Brasil-Itália. Nostalgia e identidade. 2004 (Departamento de Letras Modernas - USP)
    • SANTORO, E. . Settimana della lingua italiana nel mondo. 2001 (Accademia della Crusca - Ministério Italiano das Relações Exteriores - Istituto Italiano di Cultura)
    • SANTORO, E. . II Settimana della Lingua Italiana nel mondo. 2002 (Accademia della Crusca - Ministério Italiano das Relações Exteriores - Istituto Italiano di Cultura - Universidade de São Paulo)
    • SANTORO, E. . III Settimana della Lingua Italiana nel mondo. 2003 (Accademia della Crusca - Ministério Italiano das Relações Exteriores - Istituto Italiano di Cultura - Universidade de São Paulo)
    • SANTORO, E. . IV Settimana della Lingua Italiana nel mondo. 2004 (Accademia della Crusca - Ministério Italiano das Relações Exteriores - Istituto Italiano di Cultura - Universidade de São Paulo)
    • SANTORO, E. . V Settimana della lingua italiana nel mondo. 2005 (Accademia della Crusca - Ministério Italiano das Relações Exteriores - Istituto Italiano di Cultura - Universidade de São Paulo)
    • SANTORO, E. . Il doppio nella letteratura [O duplo na literatura]. 2002 (USP)
    • SANTORO, E. . Il caso Pasolini [O caso Pasolini]. 2002 (USP)
    • SANTORO, E. . Encontro com o escritor italiano Alessandro Baricco. 2006 (Universidade de São Paulo)
    • SANTORO, E. ; CAVALLARI, D. N. ; BACCIN, P. ; CASTRO, G. M. ; ZUCCHI, A. T. ; CASINI, M. C. ; IOZZI, A. ; DIAS, M. S. . XII Congresso da ABPI (Associação Brasileira de Professores de Italiano). 2007 (ABPI e Universidade de São Paulo)
    • SANTORO, E. ; DIAS, M. S. . Leitura de poesias italianas do século XX. 2008 (Istituto Italiano di Cultura e Livraria Martins Fontes)
    • SANTORO, E. . Le parole della piazza, la piazza delle parole - VIII Settimana della Lingua Italiana nel Mondo. 2008 (Ministero degli Esteri - Istituto Italiano di Cultura - USP)
    • SANTORO, E. ; ANTONIAZZI, A. ; FERRONI, R. . C'era una volta in Italia... - Le pecore nere (mostra de cinema). 2008 (Área de Língua e Literatura Italiana - Universidade de São Paulo)
    • SANTORO, E. ; STRAPPINI, L. ; RUSSI, V. . La narrativa italiana dal 1900 al 2008. 2009 (USP - Istituto Italiano di Cultura)
    • SANTORO, E. ; FERRONI, R. . C?era una volta in Italia... Lo straniero (mostra de cinema italiano). 2009 (Universidade de São Paulo (FFLCH-Área de Língua e Literatura Italiana))
    • IOZZI, A. ; DIAS, M. S. ; DE GASPERIS, A. ; SANTORO, E. . Scienza e letteratura negli scrittori italiani del ´900. Italo Calvino, Primo Levi, Carlo Emilio Gadda. 2009 (Universidade de São Paulo - Istituto Italiano di Cultura di San Paolo)
    • CAVALLARI, D. N. ; SANTORO, E. . Seminário ?O italiano no Brasil?. 2009 (Universidade de São Paulo - Área de Língua e Literatura Italiana)
    • SANTORO, E. ; MARIZ, J. . Língua, literatura e ensino: confluências?. 2010 (Departamento de Letras Modernas FFLCH-USP)
    • SANTORO, E. ; FERRONI, R. . A Geração T. A Revolução do Teatro. 2010 (Departamento de Letras Modernas, FFLCH;USP)
    • SANTORO, E. ; RUSSI, V. ; LOMBARDI, A. . Tempi di versi, Poesia italiana 1900-2009. 2010 (Universidade de São Paulo e Istituto Italiano di Cultura de São Paulo)
    • RASO, T. ; MELLO, H. ; SANTORO, E. ; CASINI, M. C. . GSCP Conference: Speech and Corpora. 2012 (UFMG e Società di Linguistica Italiana)
    • SANTORO, M. ; BARBIERI, E. ; REALE, C. ; BIANCHI, B. ; SANTORO, E. . Incontro di studi: la mobilità dei mestieri del libro dal '400 al '600. 2012 (Universidade de São Paulo)
    • KUON, P. ; VEDDER, I. ; SANTORO, E. . XX Convegno AIPI - L'Italia e le arti. 2012 (AIPI (Associazione Internazionale dei Professori di Italiano) e Universität Salzburg)
    • BERTINETTO, P. M. ; Santoro, Elisabetta . Conferência: Usi non convenzionali del Piucheperfetto nella prosa letteraria italiana. 2012 (Universidade de São Paulo - Società di Linguistica Italiana - Scuola Normale Superiore di Pisa)
    • BONATO, G. ; Santoro, Elisabetta . Conferência: La Costituzione italiana: storia, struttura e attuazione. 2012 (Universidade de São Paulo - Université Paris Ouest - Nanterre)
    • SANTORO, E. ; SGOBARO, L. ; BONA, F. D. ; CUNHA, K. M. R. ; FREITAS, P. G. ; PORSETTE, I. . XV Congresso ABPI (Associação Brasileira de Professores de Italiano), IX Congresso Internacional de Estudos Italianos, IV Jornada de Italianística da América Latina. 2013 (ABPI (Associação Brasileira de Professores de Italiano) e UFES (Universidade Federal do Espírito Santo))
    • SANTORO, E. ; COSTA, H. B. A. ; MAYRINK, M. F. . Jornadas de estudos: a intercompreensão em línguas românicas. 2013 (Universidade de São Paulo)
    • BONVINO, E. ; SANTORO, E. . Conferência: Intercomprensione: processi linguistici e cognitivi e prassi didattica Profa. Dra. Elisabetta Bonvino (Università Roma Tre, Itália). 2013 (Universidade de São Paulo)
    • SANTORO, E. ; VEDDER, I. . XXI Congresso AIPI - Sezione: Pragmatica e interculturalità in italiano lingua seconda. 2014 (AIPI (Associazione Internazionale dei Professori di Italiano) e Unniversità degli Studi di Bari)
    • CABRAL, A. L. T. ; MARQUESI, S. ; SEARA, I. R. ; CARRETO, C. C. ; SILVA, L. A. ; SANTORO, E. ; KULIKOWSKI, M. Z. M. ; SEGUNDO, P. R. G. ; BENTES, A. C. ; MORATO, E. . II Congresso Internacional Interdisciplinar. (Des)cortesia: expressão de cultura(s)?. 2014 (Universidade Cruzeiro do Sul - Universidade Aberta de Lisboa - Universidade de São Paulo - Universidade Estadual de Campinas)
    • TRENTO, A. ; SANTORO, E. . Conferência: Un secolo di giornalismo in lingua italiana in Brasile: 1870-1970. 2014 (Universidade de São Paulo)
    • BRIZ, A. ; SILVA, L. A. ; KULIKOWSKI, M. Z. M. ; SANTORO, E. . Conferência: Las funciones de los marcadores del discurso en español. 2014 (Universidade de São Paulo)
    • KAUL, S. ; SILVA, L. A. ; KULIKOWSKI, M. Z. M. ; SANTORO, E. . Conferência: Descortesía de fustigación de personajes mediáticos: entre la extimidad del hablante y la extimidad impuesta o atribuid al oyente. 2014 (Universidade de São Paulo)
    • SANTORO, E. ; IOZZI, A. ; CONTARINI, S. ; PIAS, G. ; MILESCHI, C. ; CAVALLARI, D. N. ; BARNI, R. . Italia oggi. Prsspettive di ricerca.. 2015 (Universidade de São Paulo - Université Paris Ouest Nanterre La Défense)
    • SANTORO, E. ; NUZZO, E. ; KULIKOWSKI, M. Z. M. ; SILVA, L. A. ; SPADOTTO, L. N. . I Jornada de Estudos em Pragmática. 2015 (Universidade de São Paulo - Fapesp - CNPq)
    • SANTORO, E. ; SGOBARO, L. ; BONA, F. D. ; CUNHA, K. M. R. ; FREITAS, P. G. ; FERREIRA, R. ; BRUNELLO, Y. . XVI Congresso da Associação Brasileira dos Professores de Italiano. 2015 (Universidade Federal do Ceará-ABPI)
    • SCHRODER, U. ; SANTORO, E. . Conferência: A construção metafórica de palavras-chave para a descrição de experiências interculturais: um estudo a partir da análise da conversação multimodal. 2015 (Universidade de São Paulo)
    • SEARA, I. R. ; SANTORO, E. . Conferência: Atenuação e cumplicidade: análise de estratégias politicamente corretas. 2015 (Universidade de São Paulo)
    • VELASQUEZ, D. C. ; NUZZO, E. ; VEDDER, I. ; SANTORO, E. . Giornata di studio "Pragmatica interculturale e didattica delle lingue". 2016 (Istituto di Studi Germanici - Università degli Studi di Roma Tre - Universidade de Amsterdã - Universidade de São Paulo)
    • SANTORO, E. ; KULIKOWSKI, M. Z. M. ; SILVA, L. A. ; NUZZO, E. ; VELASQUEZ, D. C. ; SCHRODER, U. . II Jornada de Estudos em Pragmática da Usp. 2016 (http://pragmaticausp.weebly.com/eventos.html)
    • DEGACHE, C. ; COSTA, H. B. A. ; MAYRINK, M. F. ; SANTORO, E. . Intercompreensão: da compreensão multilíngue à interação plurilíngue, o que muda?. 2017 (Universidade de São Paulo)
    • SANTORO, E. ; KULIKOWSKI, M. Z. M. ; SILVA, L. A. . III JEP (Jornada de Estudos em Pragmática) - USP: Os atos de fala em perspectiva cross-cultural. 2017 (Universidade de São Paulo)
    • SANTORO, E. ; BONA, F. D. ; BARNI, R. ; FREITAS, P. G. ; CUNHA, K. M. R. . XVII Congresso da ABPI (Associação Brasileira dos Professores de Italiano) - Trânsitos, migrações e circulações: a Itália e o italiano em movimento. 2017 (ABPI - UFRJ - USP - UFPR - IIC Rio de Janeiro - IIC San Paolo)
    • COVERI, L. ; SANTORO, E. . Conferência: Come fare di necessità virtù. Sull?italiano del doppiaggio cinetelevisivo. 2017 (Istituto Italiano di Cultura di San Paolo - Universidade de São Paulo)
    • SANTORO, E. ; KULIKOWSKI, M. Z. M. ; LINDO, L. A. . IV JEP (Jornada de Estudos em Pragmática da USP). 2018 (Universidade de São Paulo - Grupo de Pesquisa Pragmática (inter)linguística, intercultural e cross-cultural)
    • SANTORO, E. ; NUZZO, E. ; VEDDER, I. . XXIII Congresso AIPI - Sez. 8 - "L'italiano lungo le vie dell'istruzione: valutazione e misurazione delle produzione orali e scritte in italiano L2". 2018 (AIPI (Associazione Internazionale dei Professori di Italiano) e Università per Stranieri di Siena)
    • SANTORO, E. ; MAGGIO, G. . Simpósio "Italianidade reencontrada: desvelando línguas, memórias e identidades" (17) - LÍNGUAS, CULTURAS E LITERATURAS EM DIÁLOGO: IDENTIDADES SILENCIADAS. 2018 (UnB - UFG - Università degli Studi di Perugia -)
    • SANTORO, E. ; FIVELA, B. G. . Estudos sobre a língua falada. Interações verbais, prosódia e aquisição: italiano e outras línguas. 2019 (Universidade de São Paulo)
    • SANTORO, E. ; SILVA, L. A. ; KULIKOWSKI, M. Z. M. ; PORCELLATO, A. M. ; MHEREB, A. L. ; COSTA, S. M. M. ; OLIVEIRA, R. A. D. ; SILVA, C. C. . V JEP (Jornada de Estudos em Pragmática da USP): A Pragmática em diálogo com outras áreas da Linguística. 2019 (Universidade de São Paulo - Grupo de Pesquisa Pragmática (inter)linguística, intercultural e cross-cultural)
    • BONA, F. D. ; BARNI, R. ; SANTORO, E. ; PALMA, A. ; CHIARINI, A.M. ; SILVA, G. B. . XVIII Congresso da ABPI (Associação Brasileira dos Professores de Italiano) - Ética e criatividade na língua, na literatura e na cultura italianas. 2019 (ABPI - UFRJ - USP - UFMG)
    • COSTA, H. B. A. ; MAYRINK, M. F. ; SANTORO, E. . IV Jornada de Intercompreensão em Línguas Românicas. 2019 (Departamento de Letras Modernas - Centro Interdepartamental de Línguas (FFLCH-USP))
    • SANTORO, E. ; PORCELLATO, A. M. ; SPADOTTO, L. N. ; COSTA, S. M. M. ; MHEREB, A. L. ; SILVA NETO, M. ; FREITAS, A. M. A. ; BERRIO, S. G. ; GALLARDO, I. ; PEREIRA, C. ; SILVA, B. R. ; SILVA, L. A. M. . VI JEP (Jornada de Estudos em Pragmática da USP): Pragmática cross-cultural e interlinguística: coleta e análise de corpora. 2020 (Grupo de Pesquisa em Pragmática (inter)linguística, cross-cultural e intercultural (GPP) / USP)
    • SANTORO, E. ; SALATINI, E. ; LANDULFO, C. ; CABRAL, J. ; MAFFIA, G. ; FANTINATTI, T. A. . #ABPIinRete - A Italianística no Brasil em tempos de pandemia: ciclo de debates. 2020 (Associação Brasileira de Professores de Italiano (ABPI))
    • SANTORO, E. ; SALATINI, E. ; LANDULFO, C. ; CABRAL, J. ; MAFFIA, G. ; FANTINATTI, T. A. ; SCABIN, R. ; COSTA, S. M. M. . XIX Congresso da ABPI "Il mondo di Dante e Dante nel mondo: l'eredità linguistica, letteraria e culturale in dialogo con la contemporaneità". 2021 (Associação Brasileira de Professores de Italiano (ABPI))
    • SANTORO, E. ; PORCELLATO, A. M. ; FREITAS, A. M. A. ; MHEREB, A. L. ; GALLARDO, I. ; PEREIRA, C. ; SILVA NETO, M. ; COSTA, S. M. M. ; NUZZO, ELENA ; CAFFI, C. ; ALBELDA, M. . VII JEP (Jornada de Estudos em Pragmática da USP): Entre línguas e culturas: atos de fala, mitigação e cortesia. 2021 (Grupo de Pesquisa em Pragmática (inter)linguística, cross-cultural e intercultural (GPP) / USP)
    • SANTORO, E. ; SCABIN, R. ; MARCOLINI, A. ; RORATO, M. ; SANTOS, L. D. P. ; CROCI, F. ; DE FINA, A. . I Encontro do GLIM (Grupo de Pesquisa Língua, Identidade e Memória dos italianos no Brasil). 2021 (Grupo de Pesquisa)
    • SANTORO, E. ; NUZZO, E. ; VEDDER, I. . XXIV Congresso AIPI - sezione tematica: Cinema e lingua: le caratteristiche pragmatiche e linguistiche del linguaggio filmico italiano. 2021 (AIPI (Associazione Internazionale dei Professori di Italiano) e Universidade de Genebra)
    • SANTORO, E. ; MASI, A. . Webinar "In viaggio con l'arte". 2021 (Associação Brasileira de Professores de Italiano (ABPI) - Editora Loescher/Bonacci)
    • SANTORO, E. ; MEZZADRI, M. . Webinar "LS: quando due sole lettere possono dare molto". 2021 (Associação Brasileira de Professores de Italiano (ABPI) e Editora Loescher/Bonacci)
    • SANTORO, E. . Giornata di formazione e innovazione per docenti di italiano L2/LS. 2021 (Associação Brasileira de Professores de Italiano (ABPI) e Editora ELI)
    • SANTORO, E. ; FREITAS, P. G. . Imparare e insegnare l'italiano: dalla multi/pluriculturalità all'interculturalità. 2021 (Associação Brasileira de Professores de Italiano (ABPI))
    • SANTORO, E. ; NUZZO, E. . VIII JEP (Jornada de Estudos em Pragmática da USP) - Um projeto plurilíngue e cross-cultural: etapas e (primeiros) resultados de um estudo sobre o ato de fala do pedido. 2022 (Grupo de Pesquisa em Pragmática (inter)linguística, cross-cultural e intercultural (GPP) / USP / Università degli Studi Roma Tre)
    • SANTORO, E. ; SCABIN, R. ; SANTOS, L. D. P. . II Encontro do GLIM. 2022 (Grupo de Pesquisa Língua, Identidade e Memória dos Italianos no Brasil (GLIM) / USP)
    • SANTORO, E. ; NUZZO, E. ; VEDDER, I. . XXV Congresso AIPI - sezione tematica: L?italiano sullo schermo: strategie pragmatiche e linguistiche per rappresentare la realtà. 2022 (AIPI (Associazione Internazionale dei Professori di Italiano) e Università degli Studi di Palermo)
    • SANTORO, E. ; GARCIA, C. A. ; SCABIN, R. . III Encontro do GLIM. 2023 (Universidade de São Paulo)
    • SANTORO, E. ; PORCELLATO, A. M. ; PRADO, M. C. A. ; OLIVEIRA, R. A. D. ; COSTA, S. M. M. ; MHEREB, A. L. A. . IX JEP (Jornada de Estudos em Pragmática) - Pragmática cross-cultural: desafios na elaboração de instrumentos para a coleta de dados. 2023 (Grupo de Pesquisa em Pragmática (inter)linguística, cross-cultural e intercultural (GPP) / USP / Università degli Studi Roma Tre)
    • SANTORO, E. ; SALATINI, E. ; CABRAL, J. ; PORCELLATO, A. M. ; FANTINATTI, T. A. ; MAFFIA, G. ; SCABIN, R. ; COSTA, S. M. M. . XX Congresso da ABPI "Transformações, hibridações e (re)definições em curso na língua, na literatura e na cultura italianas". 2023 (ABPI (Associação Brasileira dos Professores de Italiano))
    • SANTORO, E. ; RORATO, M. ; SCABIN, R. . XX Congresso da ABPI - simpósio "Língua, identidade e memória: italianidade(s) no Brasil entre contatos, conflitos e transformações". 2023 (ABPI (Associação Brasileira dos Professores de Italiano))
    • SANTORO, E. . Riflessioni sull'uso di "Linea Diretta": novità e vantaggi rispetto a altri libri didattici. 1999 (Istituto Italiano di Cultura (SP))
    • SANTORO, E. . Il Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue: prospettive per la valutazione. 2008 (ALCIES (Associação de Língua e Cultura Italiana do Estado do Espírito Santo) e ABPI (Associação Brasileira de Professores de Italiano))
    • SANTORO, E. . Il Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue: prospettive per la valutazione. 2009 (Centro de Lenguas Extranjeras de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Universidad de la República)
    • TORRESAN, P. ; SANTORO, E. . Tecniche di scrittura in classe. 2007 (Universidade de São Paulo - Área de Língua e Literatura Italiana)
    • ANTONAZZI, B. ; SANTORO, E. . La lettura del quotidiano: a atualidade italiana no jornal. 2009 (Universidade de São Paulo - Área de Língua e Literatura Italiana)
    • PELLE, F. ; SANTORO, E. . Elementos de lexicologia e lexicografia italiana. 2009 (Universidade de São Paulo)
    • SANTORO, E. . Avaliação e certificação em língua estrangeira: reflexões e perspectivas. 2010 (ANEP (Administración Nacional de Educación Pública))
    • SANTORO, E. . Il testo nell'insegnamento dell'italiano L2/LS: un percorso dalla lettura alla scrittura.... 2011 (Universitá degli Studi di Padova - Master in didattica dell'italiano come lingua straniera)
    • SANTORO, E. . Il libro di testo per insegnare l'italiano come lingua straniera: analisi, proposte, alternative. 2013 (Universidade Federal de Santa Catarina)
    • SANTORO, E. ; FREITAS, P. G. . Insegnare l'italiano lingua seconda: dal libro di testo al task. 2014 (Universidade Federal do Paraná)
    • SANTORO, E. ; OLIVEIRA, V. C. . Imparare l'italiano: dai testi sul turismo alle attività di classe. 2014 (Universidade de São Paulo)
    • SANTORO, E. . Educazione linguistica e scuola. 2014 (Scuola Italiana "Eugenio Montale" - Ministero degli Affari Esteri)
    • SANTORO, E. . A tarefa comunicativa (task) nas aulas de italiano como língua estrangeira. 2004 (Departamento de Letras Modernas - Universidade de São Paulo)
    • SANTORO, E. . Didática do italiano como língua estrangeira: reflexões e experiências. 2004 (Departamento de Letras Modernas - Universidade de São Paulo)
    • SANTORO, E. . Proibido traduzir? A tradução no ensino de línguas estrangeiras. 2015 (Universidade Federal do Ceará (UFC))
    • SANTORO, E. ; FERRONI, R. ; ORTALE, F. L. . A competência pragmática no ensino e na aprendizagem do italiano L2: da internet à sala de aula presencial.. 2015 (Universidade de São Paulo)
    • SANTORO, E. . Por que e como ensinar pragmática: reflexões e ideias para atividades em italiano L2 a partir de material online. 2016 (ARPI (Associação Rio-Grandense de Professores de Italiano))
    • SANTORO, E. . Curso de italiano preparatório para os exames de certificação da Sociedade Dante Alighieri. 1999 (Área de Língua e Literatura Italiana/DLM/USP)
    • SANTORO, E. . Curso de gramática italiana - Nível Avançado. 1999 (Área de Língua e Literatura Italiana/DLM/USP)
    • SANTORO, E. . Curso Avançado de Gramática Italiana. 2001 (Área de Língua e Literatura Italiana/DLM/USP)
    • SANTORO, E. . La competenza pragmatica nello sviluppo della produzione orale. 2016 (Istituto Italiano di Cultura di Lima)
    • SANTORO, E. . La competenza pragmatica nell'insegnamento dell'italiano L2: teoria e proposte didattiche. 2016 (Centro di Lingua e Cultura Italiana)
    • SANTORO, E. . La competenza pragmatica nell?insegnamento dell?italiano L2: riflessioni e spunti per attività. 2016 (Universidade Federal do Paraná)
    • TOSCANO, A. ; SANTORO, E. . L'uso dell'ipermedialità nella didattica delle lingue moderne. 2016 (Universidade de São Paulo)
    • SANTORO, E. . Introdução à tradução para o italiano. 2001 (Área de Língua e Literatura Italiana/DLM/USP)
    • SANTORO, E. . Introdução à tradução para o italiano II. 2002 (Área de Língua e Literatura Italiana/DLM/USP)
    • SANTORO, E. . Tradução literária do português para o italiano. 2002 (Área de Língua e Literatura Italiana/DLM/USP)
    • SANTORO, E. . Lingua, cultura e identità. 2001 (Consulado Geral da Itália - FECIBESP - Secretaria de Estado da Educação)
    • SANTORO, E. . Aggiornamento e autoaggiornamento. 2002 (Consulado Geral da Itália - FECIBESP - Secretaria de Estado de Educação)
    • FRANGIOTTI, G. A. ; SANTORO, E. . Italiano in contesto: perfezionare la propria conoscenza dell'italiano attraverso WhatsApp, e-mail e conversazioni faccia a faccia. 2017 (FFLCH - USP)
    • MARCOLINI, A. ; SANTORO, E. . A literatura da emigração italiana (1880-1930). 2017 (Universidade de São Paulo - PPG em Língua, Literatura e Cultura Italianas)
    • SANTORO, E. ; SPADOTTO, L. N. . L?italiano di oggi: lingua e cultura nella vita di tutti i giorni. 2018 (Programa de Pós-Graduação em Língua, Literatura e Cultura Italianas)
    • SANTORO, E. . 'Insegnare a fare cose con le parole: la competenza (meta)pragmatica nella classe di italiano L2. 2018 (Università degli Studi di Genova)
    • SANTORO, E. ; ORTALE, F. L. ; HASS, J. ; SPADOTTO, L. N. ; PORCELLATO, A. M. ; BARALDI, L. ; SOUZA, R. F. ; CORRIAS, V. ; VIEIRA, D. A. ; FRANGIOTTI, G. A. . Orientação Técnica (OT) para professores de italiano dos Centros de Estudo de Línguas (CELs) do Estado de São Paulo. 2019 (Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale (MAECI) - Instituto Cultural Ítalo-Brasileiro (ICIB) - Secretaria de Educação do Estado de São Paulo - USP)
    • SANTORO, E. ; ORTALE, F. L. ; SPADOTTO, L. N. ; PORCELLATO, A. M. ; BARALDI, L. ; VIEIRA, D. A. ; CORRIAS, V. . Ensinar italiano nos Centro de Estudo de Línguas (CEL) em tempos de pandemia: desafios e novos caminhos. 2020 (Universidade de São Paulo / Instituto Cultural Ítalo-Brasileiro)
    • SANTORO, E. ; PORCELLATO, A. M. ; NARDELI, I. C. ; FRANGIOTTI, G. A. ; OLIVEIRA, V. C. ; MHEREB, A. L. ; BARALDI, L. ; SPADOTTO, L. N. . Supporto didattico per futuri docenti di italiano della 'Prefeitura de São Paulo'. 2020 (Instituto Cultural Ítalo-Brasileiro - USP - Prefeitura de São Paulo)
    • SANTORO, E. ; MARCOLINI, A. . Cursos de Inverno on-line da FFLCH - O olhar feminino sobre a emigração italiana. 2020 (Comissão de Cultura e Extensão da FFLCH)
    • SANTORO, E. ; MHEREB, A. L. ; FRANGIOTTI, G. A. ; CORRIAS, V. ; COSTA, S. M. M. ; SPADOTTO, L. N. ; BARALDI, L. . Muito além da gramática: o ensino de língua e cultura italianas nos Centros de Estudo de Línguas. 2021 (Programa de Pós-Graduação em Língua, Literatura e Cultura Italianas - ICIB)
    • SANTORO, E. ; PORCELLATO, A. M. ; LUNATI, M. ; SAVIETTO, M. E. ; EMRANI, D. . Didattica ludica: workshop per docenti di italiano L2. 2021 (Programa de Pós-Graduação em Língua, Literatura e Cultura Italianas - ICIB)
    • OLIVEIRA, V. C. ; SANTORO, E. . Conoscere la Sicilia: un viaggio tra lingua italiana e cultura siciliana. 2021 (Programa de Pós-Graduação em Língua, Literatura e Cultura Italianas)
    • SANTORO, E. ; OLIVEIRA, V. C. . Errore e feedback correttivo in L2: come e quando intervenire. 2022 (Scuola Italo-brasiliana Eugenio Montale)
    • MARCOLINI, A. ; SANTORO, E. . Cursos de inverno da FFLCH 2022 - A imigração italiana feminina para o Brasil. 2022 (Universidade de São Paulo)
    • ARENA, A. ; SANTORO, E. . Teatro e cinema: storia, teorie e tecniche della recitazione in Italia. 2022 (Universidade de São Paulo)
    • PORCELLATO, A. M. ; CORRIAS, V. ; SANTORO, E. . Supporto didattico per futuri docenti di italiano della 'Prefeitura de São Paulo'. 2022 (Programa de Pós-Graduação em Língua, Literatura e Cultura Italianas - ICIB)
    • SPADOTTO, L. N. ; SANTORO, E. . Supporto didattico per futuri docenti di italiano della 'Prefeitura de Mococa'. 2022 (Programa de Pós-Graduação em Língua, Literatura e Cultura Italianas - ICIB)
    • SANTORO, E. ; MHEREB, A. L. ; CORRIAS, V. . Corso preparatorio alla CILS per studenti dei Centros de Estudo de Línguas (CEL). 2022 (Programa de Pós-Graduação em Língua, Literatura e Cultura Italianas - ICIB)
    • SANTORO, E. ; LIMA, F. B. ; PORCELLATO, A. M. ; SPADOTTO, L. N. ; GALLARDO, I. ; OLIVEIRA, R. A. D. . Pedidos na perspectiva da Pragmática Cross-Cultural: reflexões teórico-metodológicas. 2022 (GEL Grupo de Estudos Linguísticos do Estado de São Paulo)
    • SANTORO, E. ; PORCELLATO, A. M. ; PRADO, M. C. A. . Winter School UNESCO - Navigating the (partially unchartered) waters of intercultural communication: how to negotiate meaning across languages and cultures. 2022 (UNESCO - UN Decade of Ocean Science for Sustainable Development / European Commission)
    • OLIVEIRA, V. C. ; SANTORO, E. . Conoscere la Sicilia: un viaggio tra lingua italiana e cultura siciliana,. 2023 (Universidade de São Paulo)
    • SPADOTTO, L. N. ; SANTORO, E. . Supporto didattico per futuri docenti di italiano della 'Prefeitura de Mococa'. 2023 (Programa de Pós-Graduação em Língua, Literatura e Cultura Italianas - ICIB)
    • SANTORO, E. ; PORCELLATO, A. M. ; CORRIAS, V. . Supporto didattico per futuri docenti di italiano della 'Prefeitura de São Paulo'. 2023 (Programa de Pós-Graduação em Língua, Literatura e Cultura Italianas - ICIB)
    • SANTORO, E. . Curso preparatório para o exame de proficiência CELI para professores de língua e cultura italiana do Estado de São Paulo. 2006 (FECIBESP (Federação das Entidades Culturais Italo-Brasileiras do Estado de São Paulo) e USP)
    • SANTORO, E. ; ZUCCHI, A. T. ; BACCIN, P. ; CASTRO, G. M. ; CASINI, M. C. ; CROCI, F. . Didática do italiano como língua estrangeira: entre teoria e prática. 2006 (Universidade de São Paulo (Área de Língua e Literatura Italiana - Departamento de Letras Modernas))
    • SANTORO, E. . Task-based learning: o "sentido" nas atividades didáticas. 2006 (USP (Área de Língua e Literatura Italiana - Departamento de Letras Modernas - FFLCH))
    • SANTORO, E. . Cooperative learning: ensinar e aprender em grupo. 2006 (USP (Área de Língua e Literatura Italiana - Departamento de Letras Modernas - FFLCH))
    • SANTORO, E. . "Il cinema in classe": curso de atualização para professores de italiano como língua estrangeira. 2008 (USP (Área de Língua e Literatura Italiana - Departamento de Letras Modernas - FFLCH))
    • SANTORO, E. . La pragmatica interculturale: questioni teoriche e metodologiche tra ricerca e didattica. 2023 (Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC))
    • SANTORO, E. ; MELICIANI, F. ; RADTKE, E. ; et al. . Nel racconto di sé. 2010 (Documentário)
    • SANTORO, E. . Curso de língua e literatura italiana para estudantes brasileiros do curso de letras (I-II). 2004 (Material didático para o ensino do italiano como língua estrangeira)
    • SANTORO, E. . Curso de língua e literatura italiana para estudantes brasileiros do curso de letras (III-IV). 2005 (Material didático para o ensino do italiano como língua estrangeira)
    • SANTORO, E. . Curso de língua e literatura italiana para estudantes brasileiros do curso de letras (V-VI). 2006 (Material didático para o ensino do italiano como língua estrangeira)
    • SANTORO, E. ; LOMBARDI, A. ; BACCIN, P. ; WATAGHIN, L. ; Mordente, O. A. . Aggiornamento e autoaggiornamento (Le abilità ricettive e produttive - L'acquisizione delle "regole": la riflessione sulla lingua). 2002 (Material didático para curso de atualização para professores de italiano como língua estrangeira)
    • SANTORO, E. ; LOMBARDI, A. ; BACCIN, P. ; WATAGHIN, L. . Lingua, cultura, identità (Libri di testo e altri materiali didattici - Internet come fonte di materiale didattico - La preparazione di un corso di conversazione: il ruolo dell'insegnante). 2001 (Material didático para curso de atualização para professores de italiano como língua estrangeira)
    • SANTORO, E. . Il cinema in classe: curso de atualização para professores de italiano como língua estrangeira. 2008 (Material didático para curso de atualização para professores de italiano como língua estrangeira)
    • Nome do projeto: Da indissociabilidade entre o ensino de língua e de literatura: uma proposta para o ensino do italiano como língua estrangeira em cursos de Letras (2004 - 2007
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: SANTORO, E. .
      Descrição: Partindo do pressuposto de que é indissociável o ensino de língua e de literatura, também em contexto de ensino de língua estrangeira, o projeto se baseia na utilização de textos literários em um curso experimental com duração de três anos, no curso de Letras da Universidade de São Paulo. A língua italiana é ensinada por meio de textos poéticos, analisados a partir dos príncipios de análise da semiótica discursiva. Os resultados obtidos pelos alunos são analisados tanto para verificar o desenvolvimento da competência discursiva, quanto o da competência mais propriamente lingüística (fluência, precisão, complexidade).
    • Nome do projeto: Língua e migração (2002 - 2003
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: SANTORO, E. , LOMBARDI, A. , CHIAVACCI, R. C. S. , DI FELICE, M. , TARGIONI, P. .
    • Nome do projeto: Textos poéticos no ensino do italiano como LE em cursos de Letras: elaboração de material didático e avaliação dos resultados (2007 - 2012
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: SANTORO, E. .
      Descrição: A partir da convicção de que em um texto poético a língua alcança sua "funcionalidade plena" (COSERIU, 1977) e permite reflexões mais profundas sobre a linguagem, consideramos que esse tipo de texto seja necessário para observar e estudar também uma língua estrangeira. Isso vale para diferentes situações de ensino, mas é particularmente relevante em cursos de Letras, cujo objetivo específico é a formação de profissionais da linguagem. Uma abordagem lingüística dos textos poéticos (baseada essencialmente na semiótica francesa) é um caminho para ensinar aos alunos como perceber as relações no interior de um texto, considerar a funcionalidade discursiva dos fatos gramaticais e apreender os efeitos de sentido criados na e pela linguagem que podem torná-los leitores e produtores de textos cada vez mais competentes. Com base nisso, a pesquisa visa a elaborar material didático específico para essa situação de ensino, avaliando os resultados obtidos por meio de critérios quantitativos (fluência, precisão, complexidade) e qualitativos.
    • Nome do projeto: Análise e elaboração de material didático para o italiano língua estrangeira (2007 - 2014
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: SANTORO, E. , BACCIN, P. , Mordente, O. A. .
      Descrição: A partir do levantamento e da análise de dificuldades específicas de aprendizes brasileiros que estudam o italiano como LE, o projeto tem como objetivo investigar as características dos materiais didáticos quanto à autenticidade, às tipologias textuais e às possibilidades de contribuir para o desenvolvimento da competência intercultural e das habilidades comunicativas dos alunos.
    • Nome do projeto: A pragmática linguística e o ensino do italiano no Brasil (2010 - 2015
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: SANTORO, E. .
      Descrição: Para poder analisar atos de fala realizados em língua italiana e criar percursos didáticos baseados em uma perspectiva pragmática da língua, o projeto visa, primeiramente, à criação de um corpus formado a partir de gravações em áudio e vídeo e de uma seleção de cenas de filmes e programas de televisão que contenham: pedidos e pedidos de desculpas. Com base no corpus e nos dados colhidos, observamos, utilizando o instrumental teórico das teorias da enunciação e das teorias dos atos de fala, usos pragmáticos da língua italiana contemporânea para poder identificar recorrências e perceber as relações entre as estruturas linguísticas escolhidas pelos falantes e os efeitos de sentido criados, inclusive visando à observação de um modo de ser e ocupar um espaço no mundo. Os dados analisados servirão também como referência e ponto de partida para a elaboração de unidades didáticas para alunos estrangeiros, em especial brasileiros, para que o ensino e aprendizagem do italiano como língua estrangeira possa se aproximar de situações autênticas e permitir a reflexão sobre a língua e o ?agir com as palavras? (O projeto começou no período do estágio pós-doutoral realizado na Università di Modena e Reggio Emilia com bolsa CAPES e continua com a análise do corpus e a elabõração de atividades didáticas. Está sendo realizado com o grupo de pesquisadores italianos formados por professores e jovens doutores das universidade de Modena e Reggio Emilia, Verona, Bologna e Stranieri di Perugia).
    • Nome do projeto: Relembrar: reunir a memória e a história - oral e escrita - dos italianos de São Paulo (2012 Atual)
      Natureza: Extensao
      Integrantes: SANTORO, E. , MAGGIO, G. .
      Descrição: O projeto visa à catalogação de material já existente e à coleta de testemunhos orais e de material escrito de imigrados italianos e seus descendentes. Tanto bens imateriais como a língua oral, quanto bens materiais como cartas, diários, jornais, dentre outros, são catalogados e arquivados, de modo a constituir um banco de dados que possa reunir a memória da imigração italiana em São Paulo. No desenvolvimento do projeto, os graduandos têm a oportunidade de entrar em contato com as variadas realidades ligadas à imigração italiana em São Paulo, e, além disso, podem trocar experiências com os alunos de pós-graduação, mestrandos e doutorandos, envolvidos na Linha de Pesquisa O italiano falado e escrito no Brasil, no trabalho de reunir o material sobre a comunidade italiana, coletar entrevistas a partir do contato com os italianos e seus descendentes, catalogar o material e divulgar dentro e fora da universidade, em formato eletrônico e por meio de seminários, aulas, conferências, exposições, etc. O projeto está sempre interligados a projetos de pesquisa. O projeto atual é "Memórias, culturas e identidades ítalo-brasileiras".
    • Nome do projeto: Contextos de ensino e aprendizagem do italiano no Brasil (2015 - 2022
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: SANTORO, E. , ZUCCHI, A. T. , Mordente, O. A. , ORTALE, F. L. .
      Descrição: O projeto visa à investigação do ensino e da aprendizagem/aquisição do italiano por parte de brasileiros em contextos distintos e na interface com outras disciplinas. Em especial, compreende estudos que focalizam as estratégias de ensino e de aprendizagem, o papel das competências e as diferentes interpretações de competência comunicativa, a avaliação e a produção de material didático, a relação entre língua materna e língua estrangeira e entre aprendizagem espontânea e guiada, a interlíngua e o processo de aprendizagem de aprendizes brasileiros de italiano.
    • Nome do projeto: Língua em uso: a perspectiva da Pragmática e da Sociolinguística (2015 - 2022
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: SANTORO, E. , Mordente, O. A. , FRANGIOTTI, G. A. , SILVA, L. A. , SEARA, I. R. , NUZZO, E. , SPADOTTO, L. N. , SCHRODER, U. , VELASQUEZ, D. C. , PORCELLATO, A. M. , MHEREB, A. L. , COSTA, S. M. M. , SILVA, C. C. , BLANCO, Y. A. O. C. , RAVETTO, M. , FREITAS, A. M. A. , BERRIO, S. G. .
      Descrição: No âmbito do projeto, são desenvolvidas pesquisas na perspectiva da Pragmática cross-cultural e interlinguística/intercultural e da Sociolinguística, comparando, por um lado, italiano e português brasileiro e, por outro, as percepções de italianos e brasileiros em relação a atos de fala produzidos em língua italiana. O projeto se propõe a observação e a análise de interações entre falantes e de aspectos interculturais.
    • Nome do projeto: Discurso e identidade: o repertório linguístico dos italianos no Brasil (2013 - 2022
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: SANTORO, E. , Mordente, O. A. , MAGGIO, G. .
      Descrição: O projeto tem por finalidade o estudo, a partir da perspectiva discursiva, intercultural e sociolinguística, do repertório linguístico de italianos residentes no Brasil e de seus descendentes, para identificar a maneira como se constroem ethos, traços identitários e relações entre os falantes. O material analisado será constituído por gravações realizadas em diferentes contextos e também por material escrito em italiano (cartas, jornais, diários, entre outros).
    • Nome do projeto: Fenômenos de contato entre o italiano e o português. (2009 - 2013
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: SANTORO, E. , BACCIN, P. , CASINI, M. C. , MAGGIO, G. , LINDO, L. A. .
      Descrição: O projeto propõe a análise das produções orais e escritas que resultam de situações de contato entre o italiano e o português brasileiro. Seu objetivo é estudar os fenômenos linguísticos que se verificam em nível fonético e fonológico, lexical e morfossintático, inclusive para identificar analogias entre a aquisição de uma segunda língua e a erosão da primeira..
    • Nome do projeto: Leitura instrumental em língua italiana (2009 - 2013
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: SANTORO, E. , Mordente, O. A. .
      Descrição: O projeto visa a verificar quais são as ferramentas didáticas, em sentido amplo, que propiciam a aquisição de conteúdos relacionados com a linguagem em geral e o desenvolvimento das competências textuais e discursivas na leitura de textos em italiano, considerando os diversos níveis de significação, com especial atenção para as especificidades culturais dos dois países.
    • Nome do projeto: Memórias, culturas e identidades ítalo-brasileiras (2023 Atual)
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: SANTORO, E. , Mordente, O. A. , MAGGIO, G. , MARCOLINI, A. , SCABIN, R. , RORATO, M. , GARCIA, C. A. , SANTOS, L. P. , VIEIRA, V. U. , AGUILA, I. G. , LENATE, G. S. , SILVA, D. A. F. .
      Descrição: O projeto "Memórias, Culturas e Identidades ítalo-brasileiras" tem como objetivo analisar comportamentos, escolhas, atitudes e representações linguísticas e identitárias vivenciadas por comunidades ítalo- brasileiras presentes no Brasil, tanto no passado quanto no presente. Nesse contexto, os materiais são compostos por testemunhos, como entrevistas, questionários, autobiografias, correspondências, jornais, etnotextos e observações naturalistas coletadas em pesquisas de campo. O projeto visa a contribuir para compreensão da relevância da cultura italiana na formação da cultura brasileira, recuperação da memória, catalogação e divulgação do material coletado sobre comunidades italianas dentro e fora da universidade, em formato digital e por meio de seminários, aulas, conferências, exposições, dentre outros. No âmbito deste projeto, estão as atividades do Grupo de Pesquisa "Língua, Identidade e Memória: os italianos no Brasil"(GLIM), do qual fui vice-líder desde sua criação, tendo em 2023 assumido a liderança.
    • Nome do projeto: Didática da cultura e comunicação intercultural: o ensino da língua italiana em diferentes contextos (2023 Atual)
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: SANTORO, E. , Mordente, O. A. , MAGGIO, G. , ORTALE, F. L. , OLIVEIRA, V. C. .
      Descrição: O projeto visa à investigação do ensino e aprendizagem/aquisição do italiano por parte de brasileiros, tendo em conta elementos culturais contemplados por professores no ensino e a importância da formação inter/transcultural dos alunos e dos professores. Pretende-se refletir sobre a presença de elementos culturais relativos à arte, cinema, teatro e música, na elaboração e na análise de materiais didáticos e como insumo para o desenvolvimento da consciência crítica de professores e aprendizes no âmbito do ensino-aprendizagem de italiano como língua adicional.
    • Nome do projeto: A perspectiva pragmática, sociolinguística e intercultural aplicada ao estudo do italiano na relação com o português brasileiro e outras línguas (2023 Atual)
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: SANTORO, E. , Mordente, O. A. , ORTALE, F. L. , SILVA, L. A. , SEARA, I. R. , NUZZO, E. , SPADOTTO, L. N. , SILVA NETO, M. , SCHRODER, U. , PORCELLATO, A. M. , MHEREB, A. L. , COSTA, S. M. M. , OLIVEIRA, R. A. D. , SILVA, C. C. , RAVETTO, M. , FREITAS, A. M. A. , BERRIO, S. G. , GALLARDO, I. , SILVA, L. A. M. , PRADO, M. C. A. , LIMA, F. B. , ROSSI, M. A. , NINITAS, M. R. M. S. , SERENA, E. , CIVILE, A. , AZOCAR, S. T. , AQUINO, M. C. , SANTOS, L. P. , PEREIRA, C. B. P. , MOURA, C. P. O. , ROCHA, G. P. , ORTEGA, G. R. , SILVA, M. F. B. , SILVA, M. L. V. V. , TRINDADE, M. G. .
      Descrição: O projeto propõe a análise, em perspectiva pragmática, sociolinguística e intercultural, das características da língua italiana, também na comparação com o português brasileiro e/ou outras línguas. Em especial, o objetivo é a observação, a partir de dados empíricos, de registros e variedades diatópicas, diamésicas, diafásicas e diastráticas, de atos de fala e procedimentos ligados à atenuação linguística e à cortesia, dos marcadores discursivos, da dêixis, dos implícitos. Serão utilizadas diferentes metodologias de coleta de dados orais e escritos para a constituição de corpora, além de ferramentas digitais para favorecer a implementação de abordagens quantitativas e qualitativas. Os resultados poderão contribuir em vários níveis e contextos entre os quais o ensino-aprendizagem, a tradução e a comunicação intercultural. No âmbito deste projeto maior, está o projeto financiado pela Fapesp intitulado "O ato de fala do pedido na perspectiva da Pragmática contrastiva: uma abordagem plurilíngue e multicultural".
    • Nome do projeto: Intercâmbios virtuais e interações Teletandem para o desenvolvimento linguístico e intercultural dos estudantes de Letras (2021 Atual)
      Natureza: Ensino
      Integrantes: SANTORO, E. , COSTA, H. B. A. , MAYRINK, M. F. , AQUINO, M. C. , FERRAZ, D. M. .
      Descrição: De natureza coletiva, o projeto quer contribuir para o fortalecimento da formação dos estudantes, por meio da realização de intercâmbio virtual com alunos de universidades estrangeiras e brasileiras. O intercâmbio se caracteriza pela realização de interações orais à distância, com o uso de ferramentas digitais de escolha dos participantes (WhatsApp, Zoom, Google Meet ou outras), e posterior registro do trabalho e a reflexão crítica sobre o processo. O intercâmbio virtual a ser desenvolvido entre a USP e as universidades parceiras pode ser realizado de três maneiras: (1) pela interação entre dois estudantes de países diferentes (pares de falantes nativos ou não nativos de diferentes línguas), para que se ajudem mutuamente na aprendizagem da cultura e do idioma estudado por cada um deles; (2) pela interação entre dois estudantes de países diferentes (pares de falantes nativos ou não nativos de diferentes línguas), interessados em seu desenvolvimento linguístico e/ou pedagógico, no que diz respeito à formação para o ensino de uma língua estrangeira específica; (3) pela interação entre dois estudantes de universidades brasileiras diferentes (pares de falantes de português, aprendizes de uma mesma língua estrangeira), para que se ajudem mutuamente na aprendizagem da cultura e do idioma estudado por eles. Trata-se de uma atividade que favorece o aprendizado colaborativo de idiomas. Este projeto responde ao programa de internacionalização da Universidade de São Paulo (USP), no qual a mobilidade acadêmica (para diferentes países, com diferentes idiomas) ocupa um papel de destaque.
    • CASINI, M. C. ; ORTALE, F. L. ; SANTORO, E. . Membro da Banca de Qualificação de Mestrado de Ingrid Campos Nardeli sob o título: "O processo de aquisição/aprendizagem de passato prossimo e imperfetto por aprendizes brasileiros em contexto de instrução formal". 2010 - Banca examinadora
    • SANTORO, E. ; CAVALLARI, D. N. ; SALGADO, L. S. . Membro de Banca Examinadora de Qualificação de Mestrado de Marcel Vasconcelos Alves da Silva, sob o título:. 2010 - Banca examinadora
    • ORTALE, F. L. ; SANTORO, E. ; BARNI, R. . Membro da Banca de Qualificação de Mestrado de Flavio Soares Junior, sob o título: ?Análise de um curso online de italiano como língua estrangeira?. 2011 - Banca examinadora
    • SANTORO, E. ; ORTALE, F. L. ; LOUSADA, E.G. . Membro da Banca de Qualificação de Luciana Rita Mauro, sob o título de "O material autêmico em sala de aula: uso, implicações e vantagens no ensino/aprendizagem do italiano como língua estrangeira". 2012 - Banca examinadora
    • GONZÁLEZ, N. T. M. ; VASSALLO, M. L. ; Santoro, Elisabetta . Membro de Banca de Qualificação de Mestrado de Alexandre Antoniazzi Franco de Souza, sob o título de ?O Papel do Erro na Produção Oral Livre em Aulas de Italiano como Língua Estrangeira?. 2012 - Banca examinadora
    • Graduacao:
      • Curso: Tradução/Interpretação
        Nome da Instituição: Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg
        Título: La sentenza civile in Italia e in Germania. Analisi degli elementi lessicali, morfosintattici e sintattici
        Ano de conclusão: 1998
      • Curso: Letras Modernas
        Nome da Instituição: Università degli Studi di Bari
        Título: La tradizione del canto jiddisch nell'Europa centro-orientale
        Ano de conclusão: 1992
    • Mestrado:
      • Curso: Letras (Língua e Literatura Italiana)
        Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
        Ano de conclusão: 2002
    • Doutorado:
      • Curso: Lingüística
        Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
        Ano de conclusão: 2007
    • Pos-doutorado:
      • Nome da Instituição: Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia
        Ano de conclusão: 2011
    • Especializacao:
      • Nome da Instituição: Judische Hochschule (Heidelberg)
        Ano de conclusão: 1994
    • Universidade de São Paulo:
      • Tipo de vínculo: Servidor_publico ( - ).
      • Tipo de vínculo: Servidor_publico ( - Atual ).
    • Scuola italiana "Eugenio Montale":
      • Tipo de vínculo: Celetista (1999 - 2003 ).
        Outras informações: Escola bilingue italo-brasileira reconhecida pelos governos italiano e brasileiro.
        Outras informações: Professora
    • Istituto Italiano di Cultura:
      • Tipo de vínculo: Professor_visitante (1999 - 1999 ).
        Outras informações: Professora
    • Ruprecht-Karls-Universitat Heidelberg:
      • Tipo de vínculo: Livre (1994 - 1998 ).
        Outras informações: Contrator anuais
        Outras informações: Professora
    • Volkshochschule Heidelberg:
      • Tipo de vínculo: Livre (1995 - 1998 ).
        Outras informações: Professora
    • Volkshochschule Mannheim:
      • Tipo de vínculo: Livre (1992 - 1997 ).
        Outras informações: Professora
    • Englisches Institut - escola de tradução:
      • Tipo de vínculo: Livre (1992 - 1995 ).
        Outras informações: Escola superior para tradutores, interpretes e correspondentes em línguas estrangeiras (italiano-alemão)
        Outras informações: Professora
    • Revista de Italianística:
      • Tipo de vínculo: Livre ( - Atual ).
      • Tipo de vínculo: Livre ( - Atual ).
    • Serafino (São Paulo):
      • Tipo de vínculo: Livre (2008 - 2016 ).
    • Tradução e Comunicação:
      • Tipo de vínculo: Livre (2006 - Atual ).
    • Rechtsanwaltrskanzlei Bornemann (escritório de advocacia):
      • Tipo de vínculo: Colaborador (1994 - 1998 ).
        Outras informações: Tradutora de textos jurídicos italiano-alemão-italiano
        Outras informações: Tradutora
    • Mosaico Italiano:
      • Tipo de vínculo: Livre (2009 - Atual ).
    • Tradução & Comunicação 0101-2789:
      • Tipo de vínculo: Livre (2006 - Atual ).
    • In-Traduções:
      • Tipo de vínculo: Livre (2009 - Atual ).
    • Tradterm:
      • Tipo de vínculo: Livre (2011 - Atual ).
    • Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo:
      • Tipo de vínculo: Livre ( - Atual ).
      • Tipo de vínculo: Livre ( - Atual ).
    • In-Traduções:
      • Tipo de vínculo: Livre (2011 - Atual ).
    • Revista Letras Raras:
      • Tipo de vínculo: Livre (2012 - Atual ).
    • Linguagem & Ensino (UCPel. Impresso):
      • Tipo de vínculo: Livre (2013 - Atual ).
    • Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior:
      • Tipo de vínculo: Livre ( - Atual ).
      • Tipo de vínculo: Livre ( - Atual ).
    • Revista Linguagem & Ensino (Online):
      • Tipo de vínculo: Livre (2013 - Atual ).
    • Revista Práticas de Linguagem:
      • Tipo de vínculo: Livre (2013 - Atual ).
    • Fronteiraz (São Paulo):
      • Tipo de vínculo: Livre (2013 - Atual ).
    • E-JournALL:
      • Tipo de vínculo: Livre (2013 - Atual ).
        Outras informações: ISSN 2376-905X The aim of E-JournALL is to publish outstanding research by talented researchers and practitioners carrying out research in the area of English, Italian, and Spanish Applied Linguistics. We are particularly interested in investigations into any of the following areas: - Applied Sociolinguistics; - Applied Pragmatics; - Discourse and Interaction in the Language Classroom; - Language Teaching Methods and Practices; - Applied Phonology and Phonetics, and - Humor in the Language Classroom. All the disciplinary areas of E-JournALL concern both research and practice of teaching and learning English, Italian, and Spanish as Second Languages (SL), Foreign Languages (FL), and Heritage Languages (HL).
    • Revista Signótica:
      • Tipo de vínculo: Livre (2014 - Atual ).
    • Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico:
      • Tipo de vínculo: Livre (2011 - Atual ).
    • Revista do GEL:
      • Tipo de vínculo: Livre (2015 - Atual ).
    • Revista de Italianística:
      • Tipo de vínculo: Livre (2004 - Atual ).
    • ESTUDOS LINGUÍSTICOS (SÃO PAULO. 1978):
      • Tipo de vínculo: Livre (2017 - Atual ).
        Outras informações: Parecerista ad hoc - 2017
    • CALIGRAMA: REVISTA DE ESTUDOS ROMÂNICOS:
      • Tipo de vínculo: Livre (2018 - Atual ).
    • Corpus Pragmatics:
      • Tipo de vínculo: Livre (2019 - Atual ).
        Outras informações: Online ISSN 2509-9515
    • Revista Horizontes de Linguística Aplicada:
      • Tipo de vínculo: Livre (2019 - Atual ).
        Outras informações: ISSN eletrônico: 2237-0951 ISSN impresso: 1677-9770
    • BAKHTINIANA - REVISTA DE ESTUDOS DO DISCURSO:
      • Tipo de vínculo: Livre (2019 - Atual ).
    • Revista Estudos Linguísticos e Literários:
      • Tipo de vínculo: Livre (2020 - Atual ).
        Outras informações: ISSN: 2176-4794
    • Revista de Estudos da Linguagem (ISSN 2237-2083):
      • Tipo de vínculo: Livre (2020 - Atual ).
    • Register of Expert Peer-Reviewers for Italian Scientific Evaluation:
      • Tipo de vínculo: Livre ( - Atual ).
      • Tipo de vínculo: Livre ( - Atual ).
    • REVISTA X:
      • Tipo de vínculo: Livre (2021 - Atual ).
    • ITALIANO LINGUADUE:
      • Tipo de vínculo: Livre (2021 - Atual ).
    • Revista Linha D´Água:
      • Tipo de vínculo: Livre (2021 - Atual ).
    • Forum linguístico:
      • Tipo de vínculo: Livre (2021 - Atual ).
    • Revista Muitas Vozes:
      • Tipo de vínculo: Livre (2022 - Atual ).
    • Intercultural Pragmatics:
      • Tipo de vínculo: Livre (2022 - Atual ).
        Outras informações: ISSN: 1613-365X
    • Instructed Second Language Acquisition:
      • Tipo de vínculo: Livre (2022 - Atual ).
        Outras informações: https://journal.equinoxpub.com/ISLA/about/editorialTeam
    • TRABALHOS EM LINGUÍSTICA APLICADA:
      • Tipo de vínculo: Livre (2023 - Atual ).