Paula Souza Dias Nogueira
-
Resumo
-
Possui graduação em Letras - Francês pela Universidade de São Paulo (2009), graduação em Licenciatura Plena em Letras Português/ Francês pela Universidade de São Paulo (2010) e graduação em Intercâmbio em Lettres Françaises - Université de Rennes II (2008). Obteve o título de mestre em literatura e língua francesa em 2016 com a pesquisa intitulada "Espinhos da tradução: uma leitura de Mémoires de porc-épic, de Alain Mabanckou", sob orientação do prof. dr. Álvaro Faleiros. Atualmente é professora cooperada da Percursos Idiomas e professora da Aliança Francesa e faz trabalhos freelancer de tradução e revisão textual. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Línguas Estrangeiras Modernas.
-
-
Artigos completos publicados em periódicos: 5
- NOGUEIRA, P. S. D. ; FALEIROS, A. S. . A identidade dos imigrantes africanos no romance 'Tais-toi et meurs' Letras Raras , v. 5 , p. 10 - 26 , 2016. ISSN: 23172347.
- NOGUEIRA, P. S. D. . Tradução comentada de Mémoires de porc-épic, de Alain Mabanckou (2006) Revista Belas Infiéis , v. 4 , p. 175 - 187 , 2015. ISSN: 23166614.
- NOGUEIRA, P. S. D. . A tradução de provérbios em Alain Mabanckou Non Plus , v. 7 , p. 54 - 66 , 2015. ISSN: 23163976.
- NOGUEIRA, P. S. D. . A questão da identidade em Alain Mabanckou BOITATÁ , v. 17 , p. 89 - 100 , 2014. ISSN: 19804504.
- NOGUEIRA, P. S. D. . Traduzindo o ritmo e a oralidade em Alain Mabanckou Cultura e Tradução , v. 3 , p. 260 - 273 , 2014. ISSN: 22389059.
-
Outras Produções Bibliográficas: 5
- NOGUEIRA, P. S. D. . Petit Piment. : , 2020 (Tradução)
- NOGUEIRA, P. S. D. . Black Bazar. Rio de Janeiro : Malê , 2020 (Tradução)
- NOGUEIRA, P. S. D. . Copo Quebrado. Rio de Janeiro : Malê , 2018 (Tradução)
- NOGUEIRA, P. S. D. . Memórias de porco-espinho. Rio de Janeiro : Malê , 2017 (Tradução)
- NOGUEIRA, P. S. D. . Kenzaburo Oe: Houve Hiroshima, houve Fukushima, uma terceira tragédia é possível. : Le Nouvel Observateur , 2015 (Tradução)
-
Apresentações de Trabalho: 10
- NOGUEIRA, P. S. D. . Olhares Plurais: design thinking, pedagogia pós-método, corpo e voz em sala de aula. 2018 (Conferência)
- NOGUEIRA, P. S. D. . O uso do Design Thinking em sala de aula para o desenvolvimento da aquisição oral em francês. 2019 (Comunicacao)
- NOGUEIRA, P. S. D. . Atelier de photographie. 2017 (Outra)
- NOGUEIRA, P. S. D. . La traduction interculturelle dans 'Mémoires de porc-épic' d'Alain Mabanckou. 2017 (Comunicacao)
- NOGUEIRA, P. S. D. . Desdobramentos da oralidade em 'Mémoires de porc-épic', de Alain Mabanckou. 2016 (Comunicacao)
- NOGUEIRA, P. S. D. . Traduzindo provérbios em Mémoires de porc-épic. 2015 (Comunicacao)
- NOGUEIRA, P. S. D. . A tradução de provérbios em Alain Mabanckou. 2015 (Comunicacao)
- NOGUEIRA, P. S. D. . A tradução do ritmo na prosa de Alain Mabanckou. 2014 (Comunicacao)
- NOGUEIRA, P. S. D. . Ritmo e oralidade. O caso de Mémoires de porc-épic. 2014 (Comunicacao)
- NOGUEIRA, P. S. D. . Traduzindo Alain Mabanckou. 2014 (Comunicacao)
-
Organização de eventos: 1
- NOGUEIRA, P. S. D. . VIII Simpósio Internacional de Estudos de Gêneros Textuais. 2015 (Universidade de São Paulo; UNESP; Unicamp; USF)
-
Curso de curta duração ministrado: 1
- NOGUEIRA, P. S. D. ; NICOLLETTI, E. . Curso de Francês Intermediário. 2010 (Faculdade de Educação - USP)
-
Formação Acadêmica: 2
-
Graduacao:
-
Curso: Licenciatura Plena em Letras Português/ Francês
Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
Ano de conclusão: 2010
-
Curso: Letras - Francês
Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
Ano de conclusão: 2009
-
Curso: Intercâmbio em Lettres Françaises
Nome da Instituição: Université de Rennes II
Ano de conclusão: 2008
-
Curso: Licenciatura Plena em Letras Português/ Francês
-
Mestrado:
-
Curso: LETRAS (EST. LING., LITERÁRIOS E TRADUTOLÓGICOS EM FRANCÊS)
Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
Ano de conclusão: 2016
-
Curso: LETRAS (EST. LING., LITERÁRIOS E TRADUTOLÓGICOS EM FRANCÊS)
-
Graduacao:
-
Atuação Profissional: 7
-
Editora Paz e Terra:
-
Tipo de vínculo: Livre (2009 -
2010
).
Outras informações: Assistente editorial
-
Tipo de vínculo: Livre (2009 -
2010
).
-
Wizard Idiomas:
-
Tipo de vínculo: Livre (2009 -
2009
).
Outras informações: professora de francês
-
Tipo de vínculo: Livre (2009 -
2009
).
-
Editora Estação Liberdade:
-
Tipo de vínculo: Livre (2012 -
2013
).
Outras informações: Assistente editorial
-
Tipo de vínculo: Livre (2012 -
2013
).
-
NECA:
-
Tipo de vínculo: Livre (2007 -
2007
).
Outras informações: estagiária
-
Tipo de vínculo: Livre (2007 -
2007
).
-
Centro de Línguas FFLCH:
- Tipo de vínculo: Livre ( - ).
- Tipo de vínculo: Livre ( - ).
-
Cooperativa de Trabalho Percursos Idiomas:
-
Tipo de vínculo: Livre (2017 -
Atual
).
Outras informações: A Percursos Idiomas segue os princípios cooperativistas e privilegia o desenvolvimento de um trabalho de qualidade com o intuito de unir o ensino de línguas e culturas ao prazer de aprender. Nossas atividades são divididas em três grandes eixos: Promoção do ensino-aprendizagem de línguas e culturas Formação de professores e Consultoria Pedagógica Percursos Humanitária: ações sociais que promovem o ensino-aprendizagem de línguas.
Outras informações: Professora de francês
-
Tipo de vínculo: Livre (2017 -
Atual
).
-
Aliança Francesa:
-
Tipo de vínculo: Professor_visitante (2018 -
Atual
).
Outras informações: professor autônomo
-
Tipo de vínculo: Professor_visitante (2018 -
Atual
).
-
Editora Paz e Terra: