Não autenticado |

Valter Cesar Pinheiro

    • Professor Associado do Departamento de Letras Estrangeiras (DLES) e do Programa de Pós-Graduação em Letras (PPGL) da Universidade Federal de Sergipe, fez graduação, mestrado e doutorado em Letras na Universidade de São Paulo e pós-doutorado na Sorbonne Université. Dedica-se a pesquisas nos campos das literaturas brasileira, francesa e comparada e da tradução, com ênfase no estudo das relações entre o Brasil e a França. Publicou A França em contos de Mário de Andrade (Editora UFS, 2014) e René Thiollier: Obra e Vida do Grão-Senhor da Villa Fortunata e da Academia Paulista de Letras (Ateliê Editorial, 2017), e traduziu Reflexões sobre o processo da Rainha, de Madame de Staël (Editora UFS, 2020), e A mulher escritora, de Madame de Genlis (Alameda Editorial, 2021). Integra o Grupo de Pesquisa Brasil-França (Instituto de Estudos Avançados - USP) e é líder do grupo de pesquisa Transversal (Grupo de pesquisa em tradução literária e outras poiéticas translacionais), da UFS. Endereço eletrônico: valterpinheiro@yahoo.com.br

       

      Links:    

    • Literatura e Recepção
    • PINHEIRO, V.C. . René Thiollier: Obra e Vida do Grão-Senhor da Villa Fortunata e da Academia Paulista de Letras. Cotia : Ateliê Editorial, 2017 . 272p. ISBN: 9788574807706.
    • PINHEIRO, V.C. . A França em contos de Mário de Andrade. São Cristóvão (SE) : Editora UFS, 2014 . 144p. ISBN: 9788578224424.
    • PINHEIRO, VALTER CESAR ; THERMES, CAMILLE . poesia mestiça Interdisciplinar , v. 39 , p. 143 - 154 , 2023. ISSN: 19808879.
    • PINHEIRO, V.C. ; DUARTE, L. C. . Quatro tragipoemas de Jacques d?Avray (Freitas Valle): tradução e comentários CADERNOS DE LITERATURA EM TRADUÇÃO , v. , p. 150 - 174 , 2023. ISSN: 23595388.
    • PINHEIRO, VALTER CESAR . Seis sonetos franceses de Sergio Milliet (Par le sentier, 1917) CADERNOS DE TRADUÇÃO , v. 43 , p. 1 - 20 , 2023. ISSN: 21757968.
    • PINHEIRO, V.C. . Sérgio Milliet, tradutor de Guilherme de Almeida Revista Olho d'água , v. 13 , p. 11 - 25 , 2021. ISSN: 21773807.
    • PINHEIRO, V.C. ; MALTAS, Y. S. ; MELO, S. E. R. . 'Extase', 'Sultan Achmet' e 'La tombe dit à la rose': retraduções de poemas de Victor Hugo musicados por Francisco Braga Travessias Interativas , v. 10 , p. 408 - 429 , 2020. ISSN: 22367403.
    • PINHEIRO, V.C. ; ARAUJO, E. J. G. . A palavra em declínio: um autor à procura da escrita no conto As três toucas brancas, de Breno Accioly Revista Letras Raras , v. 9 , p. 180 - 191 , 2020. ISSN: 23172347.
    • PINHEIRO, V.C. . -À moda de- Revista do Instituto de Estudos Brasileiros , v. , p. 220 - 240 , 2020. ISSN: 2316901X.
    • PINHEIRO, VALTER CESAR . A estreia literária de Sérgio Milliet: Par le Sentier REMATE DE MALES , v. 38 , p. 990 - 1017 , 2018. ISSN: 0103183X.
    • PINHEIRO, V.C. . Mário de Andrade e a cultura popular: -Briga das Pastoras-, literatura e folclore EM TESE (BELO HORIZONTE. ONLINE) , v. 23 , p. 170 - , 2018. ISSN: 19820739.
    • PINHEIRO, V.C. . MÁRIO DE ANDRADE: OUTLAW OU AU-DESSUS DE LA MÊLÉE? Literatura e Sociedade (USP) , v. , p. 30 - 42 , 2015. ISSN: 22371184.
    • PINHEIRO, V.C. . Lélio do Higino - Em busca do amor Revista de Literatura, História e Memória (Impresso) , v. 8 , p. 96 - 110 , 2012. ISSN: 18095313.
    • PINHEIRO, V.C. . Luzes na comarca - uma leitura de 'Um moço muito branco', de Guimarães Rosa Revista Litteris , v. nº 7 , p. 1 - 10 , 2011. ISSN: 19837429.
    • PINHEIRO, V.C. . Arte grega clássica e arte moderna: aspectos axiológicos em O Minotauro Fronteiraz (São Paulo) , v. nº 6 , p. 1 - 5 , 2011. ISSN: 19834373.
    • PINHEIRO, V.C. ; CARDOSO, G. A. . Roteiro de leitura literária - A tessitura do conto 'Doze reis e a moça no labirinto do vento' de Marina Colasanti. In: V Jornada de Literatura e Educação , 2022 , São Paulo - SP. Anais da V Jornada de Literatura e Educação. São Paulo - SP : FEUSP, 2022. p. 254 - 256.
    • PINHEIRO, V.C. . No início era Serge: a poesia francesa de Sérgio Milliet. In: X Seminário Internacional Literatura e Cultura - SILC / SENALIC , 2022 , São Cristóvão / SE. Caderno de resumos / Programação. : , 2022. p. 19 - 19.
    • PINHEIRO, V.C. . Madame de Staël e as reflexões sobre o processo da rainha. In: XVIII Seminário Internacional Mulher & Literatura , 2019 , São Cristóvão - SE. XVIII Seminário Internacional Mulher & Literatura - anais. : , 2019.
    • PINHEIRO, V.C. . 'À la manière de': cem anos de publicação de En Singeant...: Pastiches littéraires, de Sérgio Milliet e Charles Reber. In: Congresso Internacional ABRALIC 2018 , 2018 , Uberlândia. Caderno de resumos do Congresso Internacional ABRALIC 2018. : , 2018. p. 245 - 246.
    • PINHEIRO, V.C. ; ARAUJO, A. S. . Alberto Nepomuceno e as canções francesas: comentários sobre 'Il flotte dans l'air', peça para piano e voz com texto de Henri Piazza. In: XV Congresso Internacional da ABRALIC , 2017 , Rio de Janeiro. Anais do XV Congresso Internacional da ABRALIC -. : , 2017. p. 1593 - 1604.
    • PINHEIRO, V.C. . Das boates da Butte à Prisão de São Lázaro: um giro pela Paris da Belle-Époque em Senhor Dom Torres, de René Thiollier. In: XV Encontro da Associação Brasileira de Literatura Comparada - ABRALIC , 2016 , Rio de Janeiro. Caderno de Resumos - XV Encontro ABRALIC. : , 2016. p. 339 - 340.
    • PINHEIRO, V.C. . Mário de Andrade e a cultura popular: 'Briga das Pastoras', literatura e folclore. In: Colloque 'Intellectuels et Médias dans les Espaces Lusophones et Hispanophones (XIXè-XXIè siècle) , 2016 , Rennes. Colloque "Intellectuels et Médias dans les Espaces Lusophones et Hispanophones (XIXè-XXIè siècle) - Résumés des communications. : , 2016. p. 23 - 23.
    • PINHEIRO, V.C. . As epígrafes francesas de Folheando a Vida, de René Thiollier: 'un art poétique' oitocentista?. In: 4º CIELLI - Colóquio Internacional de Estudos Linguísticos e Literários , 2016 , Maringá. Caderno de Resumos - 4º CIELLI. : , 2016. p. 453 - 453.
    • PINHEIRO, V.C. . Monsieur Bergeret visita o Convento do Carmo: notas sobre a presença de Anatole France - e sua Histoire Contemporaine - em A Louca do Juqueri, de René Thiollier. In: XIV Congresso Internacional da ABRALIC , 2015 , Belém. Anais do XIV Congresso Internacional da ABRALIC. : , 2015. p. 523 - .
    • PINHEIRO, V.C. . Monsieur Bergeret na Pauliceia: um estudo sobre René Thiollier. In: IV Encontro de Pesquisas do Francês , 2012 , São Paulo. IV Encontro de Pesquisas do Francês - Caderno de Resumos. : , 2012. p. 30 - 30.
    • PINHEIRO, V.C. . Marcas da cultura francesa em revistas literárias brasileiras do século XIX. In: III Simpósio de Iniciação Científica da Universidade de São Paulo , 1995 , São Paulo. 3º Simpósio de Iniciação Científica da Universidade de São Paulo. : , 1995. p. 316 - 316.
    • PINHEIRO, V.C. . Marcas da cultura francesa nas revistas literárias brasileiras do século XIX.. In: II Simpósio de iniciação científica - FAU - IME - FFLCH , 1994 , São Paulo. 2º simpósio de iniciação científica - Programas e resumos. : , 1994.
    • PINHEIRO, V.C. ; BOTARO, Mirella do Carmo ; COLACA, J. P. . Apresentação. São Cristóvão - SE : Universidade Federal de Sergipe , 2023 (Prefácio)
    • PINHEIRO, V.C. ; BOTARO, Mirella do Carmo ; COLACA, J. P. . Dossiê: Tradução em Perspectiva: teoria, prática, crítica e outros discursos. São Cristóvão - SE : Universidade Federal de Sergipe , 2023 (Edição de periódico)
    • PINHEIRO, V.C. ; GOMES, C. M. ; CARDOSO, A. M. L. . Apresentação. São Cristóvão - SE : Universidade Federal de Sergipe , 2022 (Prefácio)
    • PINHEIRO, V.C. ; GOMES, C. M. ; CARDOSO, A. M. L. . Dossiê: As intersecções estéticas do modernismo brasileiro. São Cristóvão - SE : Universidade Federal de Sergipe , 2022 (Edição de periódico)
    • GOMES, C. M. ; PINHEIRO, V.C. . Apresentação. : , 2022 (Caderno de Resumos - Programação - X Seminário Internacional Literatura e Cultura SILC / SENALIC)
    • PINHEIRO, V.C. ; ALVES, M. C. R. ; AGUIAR, M. V. M. . Dossiê: 'Literatura brasileira e literaturas francófonas: travessias'. São José do Rio Preto : IBILCE - UNESP/ São José do Rio Preto , 2021 (Edição de periódico)
    • PINHEIRO, V.C. ; ALVES, M. C. R. ; AGUIAR, M. V. M. . Apresentação. São José do Rio Preto : IBILCE - UNESP/ São José do Rio Preto , 2021 (Prefácio)
    • PINHEIRO, V.C. . A mulher escritora. São Paulo : Alameda Editorial , 2021 (Tradução)
    • PINHEIRO, V.C. . A mulher escritora. São Paulo : Alameda Editorial , 2021 (Perfil biobibliográfico de Madame de Genlis)
    • PINHEIRO, V.C. . Reflexões sobre o processo da Rainha, por uma mulher. São Cristóvão / SE : Editora UFS , 2020 (Perfil biobibliográfico de Madame de Staël)
    • PINHEIRO, V.C. . Reflexões sobre o processo da Rainha, por uma mulher. São Cristóvão : Editora da UFS , 2020 (Tradução)
    • PINHEIRO, V.C. . Paratextos Editoriais (GENETTE, Gérard). Cotia : Ateliê Editorial , 2018 (Revisão de Tradução)
    • PINHEIRO, V.C. ; ARAUJO, A. S. ; LEGRAND, Raphaëlle . Orfeu, figura do Maravilhoso na ópera barroca. Belo Horizonte : Escola de Música - UFMG , 2018 (Tradução)
    • PINHEIRO, V.C. ; DESWARTE-ROSA, S. . Prisca pictura e antiqua novitas, Francisco de Holanda e a taxonomia das figuras antigas. São Paulo : ECA - USP , 2006 (Tradução)
    • PINHEIRO, V.C. . Revista Interdisciplinar: Estudos de Língua e Literatura. 2023 (Parecer)
    • PINHEIRO, V.C. . Travessias Interativas. 2024 (Parecer)
    • PINHEIRO, V.C. . Manuscrítica - Revista de Crítica Genética. 2023 (Parecer)
    • PINHEIRO, V.C. . Travessias Interativas. 2023 (Parecer)
    • PINHEIRO, V.C. . Terra Roxa e outras terras - Revista de Estudos Literários. 2022 (Parecer)
    • PINHEIRO, V.C. . Travessias Interativas. 2022 (Parecer)
    • PINHEIRO, V.C. . Parecerista ad hoc no Conselho Editorial da Universidade Federal de Sergipe. 2021 (Parecer)
    • PINHEIRO, V.C. . Revista do Instituto de Estudos Brasileiros. 2021 (Parecer)
    • PINHEIRO, V.C. . Em Tese. 2020 (Parecer)
    • PINHEIRO, V.C. . Jangada: Revista de Estudos Literários. 2020 (Parecer)
    • PINHEIRO, V.C. . Revista Letrônica. 2020 (Parecer)
    • PINHEIRO, V.C. . A Palo Seco - escritos de filosofia e literatura. 2019 (Parecer)
    • PINHEIRO, V.C. . Em Tese. 2019 (Parecer)
    • PINHEIRO, V.C. . Em Tese. 2018 (Parecer)
    • PINHEIRO, V.C. . Em Tese. 2017 (Parecer)
    • PINHEIRO, V.C. . A Palo Seco - escritos de filosofia e literatura. 2016 (Parecer)
    • PINHEIRO, V.C. . Terra Roxa e outras terras: Revista de Estudos Literários. 2016 (Parecer)
    • PINHEIRO, V.C. . Revista Digital Fronteiraz. 2015 (Parecer)
    • PINHEIRO, V.C. . Revista Letras Raras (UFCG). 2015 (Parecer)
    • PINHEIRO, V.C. . No início era Serge: a poesia francesa de Sérgio Milliet. 2022 (Conferência)
    • PINHEIRO, V.C. . A representação do folclore nordestino em 'Briga das Pastoras', de Mário de Andrade. 2022 (Comunicacao)
    • PINHEIRO, V.C. . A poesia de Milliet nos idos de 22. 2021 (Conferência)
    • PINHEIRO, V.C. . 'Guilherme de Almeida e Sérgio Milliet nas páginas da revista belga Lumière'. 2021 (Conferência)
    • PINHEIRO, V.C. . Sérgio Milliet para além do Diário Crítico. 2021 (Comunicacao)
    • PINHEIRO, V.C. . Tradução de sonetos de Sérgio Milliet. 2021 (Conferência)
    • PINHEIRO, V.C. . O que são e para que servem os elementos paratextuais de uma obra?. 2021 (Conferência)
    • PINHEIRO, V.C. . 'A mulher escritora' e 'Reflexões sobre o processo da Rainha': Mesdames de Genlis e de Staël em pauta. 2021 (Conferência)
    • PINHEIRO, V.C. . Intertextos em 'Atrás da Catedral de Ruão', de Mário de Andrade. 2021 (Conferência)
    • PINHEIRO, V.C. . Um grande viva à literatura: Nos richesses, de Kaouther Adimi. 2021 (Conferência)
    • PINHEIRO, V.C. . Sérgio Milliet, tradutor de Guilherme de Almeida. 2020 (Congresso)
    • PINHEIRO, V.C. . Tradução de sonetos de Par le Sentier, obra de estreia de Sérgio Milliet. 2019 (Comunicacao)
    • PINHEIRO, V.C. . A poesia em língua francesa de Sérgio Milliet. 2019 (Seminário)
    • PINHEIRO, V.C. . A poesia francesa de Sérgio Milliet: En singeant (1918) e Le départ sous la pluie (1919). 2019 (Seminário)
    • PINHEIRO, V.C. . René Thiollier e Jules Renard: epígrafes e autoepígrafes em Folheando a Vida. 2019 (Congresso)
    • PINHEIRO, V.C. . Madame de Staël e as Reflexões sobre o processo da rainha. 2019 (Seminário)
    • PINHEIRO, V.C. . 'À la manière de': cem anos de publicação de En Singeant...: Pastiches Littéraires, de Sérgio Milliet e Charles Reber. 2018 (Comunicacao)
    • PINHEIRO, V.C. . O début literário de Sérgio Milliet: Par le Sentier (1917). 2018 (Conferência)
    • PINHEIRO, V.C. . O lugar da língua francesa na criação simbolista brasileira: o caso de Sérgio Milliet. 2018 (Comunicacao)
    • PINHEIRO, V.C. ; ARAUJO, A. S. . Alberto Nepomuceno e as canções francesas: comentários sobre 'Il flotte dans l'air', peça para piano e voz com texto de Henri Piazza. 2017 (Comunicacao)
    • PINHEIRO, V.C. . Mário de Andrade e a cultura popular: 'Briga das Pastoras', literatura e folclore. 2016 (Comunicacao)
    • PINHEIRO, V.C. . Das boates da Butte à Prisão de São Lázaro: um giro pela Paris da Belle-Époque em Senhor Dom Torres, de René Thiollier. 2016 (Comunicacao)
    • PINHEIRO, V.C. . René Thiollier, leitor de Anatole France. 2016 (Comunicacao)
    • PINHEIRO, V.C. . As epígrafes francesas de Folheando a Vida, de René Thiollier: 'un art poétique' oitocentista?. 2016 (Comunicacao)
    • PINHEIRO, V.C. . Folheando a Vida e Histoire Contemporaine: observações acerca das referências a Anatole France no folhetim de René Thiollier. 2015 (Comunicacao)
    • PINHEIRO, V.C. . Mário de Andrade: outlaw ou au-dessus de la mêlée?. 2015 (Conferência)
    • PINHEIRO, V.C. . Monsieur Bergeret visita o Convento do Carmo: notas sobre a presença de Anatole France - e sua Histoire Contemporaine - em A Louca do Juqueri, de René Thiollier. 2015 (Comunicacao)
    • PINHEIRO, V.C. . Mário de Andrade, a França e os periódicos modernistas. 2014 (Conferência)
    • PINHEIRO, V.C. . 'Um paradoxo irrespirável' (ou o papel do artista e do intelectual segundo Mário de Andrade). 2013 (Comunicacao)
    • PINHEIRO, V.C. . Radio France-Brésil. 2013 (Comunicacao)
    • PINHEIRO, V.C. . Monsieur Bergeret na Pauliceia: um estudo sobre René Thiollier. 2012 (Outra)
    • PINHEIRO, V.C. . Marcas da cultura francesa em revistas literárias brasileiras do século XIX. 1995 (Simposio)
    • PINHEIRO, V.C. . Marcas da cultura francesa nas revistas literárias brasileiras do século XIX. 1994 (Simposio)
  • Programa de Rádio ou TV: 6
    • PINHEIRO, V.C. . Jacques Prévert (Biblioteca de Babel). 2023 Rádio UFS - FM
    • PINHEIRO, V.C. . Charles Baudelaire (Biblioteca de Babel). 2023 Rádio UFS - FM
    • PINHEIRO, V.C. . Viajantes franceses no Brasil (Biblioteca de Babel). 2023 Rádio UFS - FM
    • PINHEIRO, V.C. . Françoise Sagan e Simone de Beauvoir (Biblioteca de Babel). 2023 Rádio UFS - FM
    • PINHEIRO, V.C. . A literatura francesa na ópera (Biblioteca de Babel). 2023 Rádio UFS - FM
    • PINHEIRO, V.C. . Marguerite Duras e Annie Ernaux (Biblioteca de Babel). 2023 Rádio UFS - FM
    • PINHEIRO, V.C. ; FLORES, C. N. ; MANNIS, G. D. B. . Cine Qua Non - Literatura e Ópera. 2014 (Universidade Federal de Sergipe)
    • PINHEIRO, V.C. . "Liberté, Égalité, Fraternité": o lema da Revolução Francesa na obra de Krzysztof Kieslowski. 2014 (Universidade Federal de Sergipe)
    • PINHEIRO, V.C. . V Mostra Cine Qua Non: Marguerite Duras no cinema - Aracaju. 2016 (UFS - Universidade Federal de Sergipe)
    • PINHEIRO, V.C. . V Mostra Cine Qua Non: Marguerite Duras no cinema - Glória/SE. 2016 (UFS - Universidade Federal de Sergipe)
    • PINHEIRO, V.C. . VIII Mostra Cine Qua Non: o teatro clássico francês no cinema. 2017 (Universidade Federal de Sergipe)
    • PINHEIRO, V.C. ; ROCHA, R. D. C. . Macunaíma, 90 anos: 1928-2018. 2018 (Universidade Federal de Sergipe - UFS)
    • PINHEIRO, V.C. . XV Mostra Cine Qua Non: "Molière, Shakespeare e Lope de Vega: cinebiografias". 2019 (Universidade Federal de Sergipe - UFS)
    • PINHEIRO, V.C. ; ARAUJO, A. S. . De la musique avant toute chose: canções francesas de Alberto Nepomuceno e Francisco Braga. 2019 (UFS - Universidade Federal de Sergipe)
    • PINHEIRO, V.C. ; FLORES, C. N. ; ARAUJO, A. S. ; COSTA, W. J. ; ZANIN, F. C. . I Jornada do Grupo de Pesquisa Literaturas, Mobilidades e Identidades. 2021 (Universidade Federal de Sergipe)
    • BEDE, A. L. R. ; PINHEIRO, V.C. . Escrevo para agir: a luta de Voltaire em defesa da tolerância. 2021 (Universidade Federal de Sergipe)
    • PINHEIRO, V.C. . Traduções em diálogo: estudos e práticas. 2021 (Universidade Federal de Sergipe)
    • VERGARA, J. I. O. ; PINHEIRO, V.C. . Homossexualidade, homoerotismo e afeminação em textos de Mário de Andrade. 2022 (Universidade Federal de Sergipe)
    • PINHEIRO, V.C. ; THERMES, C. . Patrick Chamoiseau: "Guerreiro do imaginário" em língua francesa. 2022 (Universidade Federal de Sergipe)
    • GOMES, C. M. S. ; PINHEIRO, V.C. . X Seminário Internacional Literatura e Cultura - SILC / SENALIC. 2022 (Universidade Federal de Sergipe)
    • PINHEIRO, V.C. . Leituras e traduções de "Chanson d'automne", de Paul Verlaine. 2022 (Universidade Federal de Sergipe)
    • PINHEIRO, V.C. ; BOTARO, Mirella do Carmo . África francófona e Brasil: diálogos entre tradições literárias. 2023 (Departamento de Letras Estrangeiras - UFS)
    • PINHEIRO, V.C. ; FOGAGNOLI, C. A. B. . Guillaume Apollinaire: Esprit Nouveau / Esprit d'époque. 2022 (Departamento de Letras Estrangeiras - UFS)
    • PINHEIRO, V.C. ; BRANDINI, L. T. . As viagens de Roland Barthes. 2022 (Departamento de Letras Estrangeiras - UFS)
    • PINHEIRO, V.C. ; ARAUJO, A. S. . VIII SEMAC - Mostra de pesquisa em música: Cancões de Francisco Braga e Alberto Nepomuceno com poemas franceses - Apresentação de recital. 2022 (Universidade Federal de Sergipe)
    • PINHEIRO, V.C. ; TEIXEIRA, L. S. L. . A literatura fora do centro hegemônico: experiências com a leitura e o processo editorial de autores francófonos. 2023 (Departamento de Letras Estrangeiras - UFS)
    • PINHEIRO, V.C. ; TOOGE, M. D. B. . Aos olhos do Tio Sam: Tradução e representação do Brasil através das traduções da Knopf Publishers. 2023 (Departamento de Letras Estrangeiras - UFS)
    • PINHEIRO, V.C. ; PIROLLI, R. R. E. ; MACHADO, C. ; GONZALES, W. L. . Molière, 400 anos: traduções e representações no Brasil. 2022 (Departamento de Letras Estrangeiras - UFS)
    • PINHEIRO, V.C. . Manifesto Antropófago, 90 anos. 2018 (UFS - Universidade Federal de Sergipe)
    • PINHEIRO, V.C. . Le goût du Brésil: tradução de textos jornalísticos do francês para o português. 2018 (UFS - Universidade Federal de Sergipe)
    • PINHEIRO, V.C. ; MOURA, M. C. S. E. . A Dor e A Analfabeta: relatos autobiográficos de Marguerite Duras e Agota Kristof. 2019 (UFS - Universidade Federal de Sergipe)
    • PINHEIRO, V.C. ; ARAUJO, E. J. G. ; CASTRO, R. F. . Três contos de Natal: uma leitura de 'O peru de Natal', de Mário de Andrade, 'Natal de Seu Hermídio', de Breno Accioly, e 'Via crucis', de Clarice Lispector. 2019 (UFS - Universidade Federal de Sergipe)
    • PINHEIRO, V.C. ; ARAUJO, E. J. G. ; CARDOSO, G. A. ; SANTOS, M. R. . O fantástico e o popular em contos de autores brasileiros. 2022 (Universidade Federal de Sergipe)
    • PINHEIRO, V.C. ; ROCHA, R. D. C. . Macunaíma, 90 anos: 1928-2018. 2018 (UFS - Universidade Federal de Sergipe)
    • PINHEIRO, V.C. . Autores brasileiros na França, autores franceses no Brasil: Tradução e Recepção. 2021 (Instituto de Estudos Avançados - USP)
    • Nome do projeto: Marcas da cultura francesa nas revistas literárias brasileiras do século XIX (1992 - 1995
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: PINHEIRO, V.C. , NITRINI, S. M. .
      Descrição: Levantamento das referências à França em revistas literárias brasileiras do século XIX (Nitheroy, Íris, O Brasil Artístico, Atheneu Paulistano, O Futuro, Revista da Academia, Revista Mensal do Ensaio Filosófico Paulistano e Almanaque Literário Paulista). Pesquisa integrante do projeto "Relações culturais entre Brasil e França: verso e reverso", desenvolvido pelo Núcleo de Pesquisa Brasil - França (NUPEBRAF), do Instituto de Estudos Avançados - IEA - USP
    • Nome do projeto: Presença francesa em revistas literárias brasileiras do século XX (1996 - 1998
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: PINHEIRO, V.C. , CAMPOS, R. M. S. .
      Descrição: Levantamento das referências à França em revistas literárias brasileiras do século XX (Klaxon, Estética, A Revista, Terra Roxa e outras terras, Revista Antropofágica, Verde, Festa e Nova). Pesquisa integrante do projeto "Relações culturais entre Brasil e França: verso e reverso", desenvolvido pelo NUPEBRAF (Núcleo de Pesquisa Brasil - França), do Instituto de Estudos Avançados - IEA - USP
    • Nome do projeto: Radio France-Brésil (2014 - 2014
      Natureza: Extensao
      Integrantes: PINHEIRO, V.C. , NUNES, V. G. , ROSA, M. C. M. , NASCIMENTO, Y. F. .
      Descrição: Este Projeto de Extensão tem por objetivo apresentar ao público ouvinte da Rádio UFS, sob forma de pequenos esquetes, personagens e personalidades francesas que se tornaram, ao longo dos séculos, elementos constitutivos de nossa identidade cultural. As intervenções, veiculadas ao longo de toda a programação, visam contribuir para a formação cultural do ouvinte, trazendo-lhe importantes e curiosas informações históricas, linguísticas e artísticas de relevância regional e nacional.
    • Nome do projeto: Alors, on chante! (2014 - 2017
      Natureza: Extensao
      Integrantes: PINHEIRO, V.C. , NUNES, V. G. .
      Descrição: O Projeto de Extensão Alors, on chante! visa, em parceria com a Rádio UFS, apresentar à comunidade acadêmica e sergipana de um modo geral, ouvinte desse veículo de comunicação, a música francófona em alguns de seus diversos vértices. Trata-se, então, de um programa de rádio voltado para a música francófona, ou seja, aquela que diz respeito a povos e grupos que falam francês, oferecendo aos ouvintes temas contemplados dentro dos seguintes eixos: (i) produções musicais contemporâneas, (ii) relações França/Brasil e (iii) clássicos da música francófona.
    • Nome do projeto: Projeto Cine Qua Non: culturas hispânicas e francófonas no cinema (2015 - 2019
      Natureza: Extensao
      Integrantes: PINHEIRO, V.C. , FLORES, C. N. , ARAUJO, M. L. .
      Descrição: Este Projeto de Extensão é uma ação do grupo de pesquisa Literatura, Mobilidades e Identidades (DLES) que se propõe organizar mostras de cinema com temática relacionada aos universos hispânicos e francófonos, conjugando desta maneira várias áreas culturais e de conhecimento. Inserido entre os estudos e as atividades do grupo de pesquisa, um dos laboratórios da Rede Internacional NEOS, o presente projeto de extensão tenciona favorecer a divulgação das culturas hispânicas e francófonas no âmbito do DLES, da UFS e da comunidade local. Almeja-se, portanto, selecionar e exibir filmes relacionados às culturas hispânicas e francófonas, visando aprimorar a formação cultural de nossos alunos e promover o acesso a manifestações culturais em língua espanhola e francesa.
    • Nome do projeto: Ópera da UFS (2015 - 2017
      Natureza: Extensao
      Integrantes: PINHEIRO, V.C. , GARCIA JUNIOR, E. A. C. , ARAUJO, A. S. .
      Descrição: O presente projeto se justifica pela escassez de apresentações operísticas em Sergipe. Justifica-se, ainda, pela oportunidade de trabalhar especificidades técnicas de repertórios de diferentes épocas, bem como pela experiência de produção, de palco e de expressão que os discentes terão. Além disso, o público poderá ampliar sua gama de conhecimentos culturais por meio da apreciação do espetáculo e de palestras.
    • Nome do projeto: "De la musique avant toute chose": poemas franceses musicados por compositores brasileiros (2016 - 2020
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: PINHEIRO, V.C. , ARAUJO, A. S. , COSTA, C. S. A. , FREIRE, C. S. , DUARTE, L. C. , ASSIS, D. R. M. , MALTAS, Y. S. , MORALES, S. J. D. , MELO, S. E. R. .
      Descrição: As relações entre a música e a poesia são profundas, como indica o verso de Verlaine que serve de título para esta proposta. Verlaine, aliás, é um dos poetas franceses mais musicados de todos os tempos: na esfera erudita (excluindo-se, por conseguinte, as versões em "chanson"), renderam-se à sua poesia compositores como Debussy, Fauré, Milhaud e Ravel. Seu equivalente, no Brasil, talvez tenha sido Vinícius de Moraes, cuja obra foi levada à música erudita por compositores como Cláudio Santoro, Edino Krieger e João Guilherme Ripper. Manuel Bandeira, Carlos Drummond de Andrade e Cecília Meirelles, entre outros, também tiveram inúmeros poemas transpostos para a música sinfônica. O objetivo deste projeto é examinar, no âmbito das relações literárias e culturais entre o Brasil e a França, as conexões entre a música erudita brasileira e a poesia francesa (isto é, escrita em francês, tenha sido ela redigida por autores de origem francesa ou não). Verter a lírica francesa (ou eventualmente brasileira, mas traduzida para o francês) para a música era prática corrente entre nossos compositores? Em caso afirmativo, por qual motivo? Quais compositores fizeram desta ação uma prática corrente? Sabe-se que Glauco Velasquez ("Cantique de soeur Béatrice"), Alberto Nepomuceno ("Miracle de la semence"), Luciano Gallet ("Alanguissement") e Villa-Lobos ("L'oiseau blessé d'une flèche", "Les mères"), entre tantos outros, musicaram textos franceses. Quantos outros o fizeram? Que peças são essas? Catalogar esse conjunto é o objetivo inicial desta pesquisa. Na sequência, o projeto desdobra-se: de um lado, buscar-se-á saber qual a origem e a filiação dos textos (Franceses? Brasileiros? De que corrente literária?); de outro, considerar sua correspondência com o gênero musical ao qual foram associados. Paralelamente, pretende-se traduzi-los para o português, para que todos os interessados pela música dos compositores repertoriados tenham acesso às letras das obras examinadas. Por fim, propõe-se o levantamento das partituras das peças repertoriadas e seu registro, em voz ou instrumental, para o acervo da UFS.
    • Nome do projeto: Poemas franceses de Sérgio Milliet - estudo crítico e tradução (2017 - 2022
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: PINHEIRO, V.C. .
      Descrição: O exame da produção poética de Sérgio Milliet escrita em língua francesa permanece inédito (em quase sua totalidade, pois a publicação de parte destes escritos foi reeditada em volume preparado por Antoine Chareyre), a despeito da ênfase dada pelos críticos à magnitude das relações entre Sérgio Milliet e o mundo francófono ? laços que, como afiança Lisbeth Gonçalves, estariam no bojo do cosmopolitismo e da vocação europeia do autor. As publicações em revistas estrangeiras ? sobretudo as traduções de poemas e os artigos que tinham por objetivo divulgar a moderna literatura brasileira, tais quais Une semaine d?art moderne à São Paulo e La jeune littérature brésilienne, publicados em Lumière em 1922 ? são eventualmente revisitadas, bem como as relações de Milliet com os círculos literários europeus. Observa-se, portanto, que os trabalhos mais relevantes consagrados à obra de Milliet privilegiam a crítica, a tradução e as leituras francesas do autor. É importante ressaltar que parte das obras da dita fase francesa de Sérgio Milliet sequer é presente no acervo das principais bibliotecas brasileiras. Se esse fato, por um lado, aponta a razão pela qual não há estudos consagrados à obra imatura de Milliet (o pesquisador seria inevitavelmente desencorajado a entabular o exame crítico de livros aos quais lhe seria negado o acesso), revela, por outro, o quão desconhecidos são (e sempre foram?) estes títulos do público leitor, seja ele especializado ou não, posto que ausentes de nossas prateleiras. Par le sentier, editorado pelo grupo da revista Le Carmel em 1917, En singeant...: pastiches littéraires, publicado pelas Éditions Atar em 1918, e Le départ sous la pluie, impresso pelo grupo de Jean Violette (nas Oficinas da Tipografia Piratininga, em São Paulo) em 1919, não conheceram reedições e permanecem praticamente desconhecidos. Recuperar os livros publicados no final da década de 1910 é, portanto, o propósito deste projeto.
    • Nome do projeto: Sérgio Milliet para além do Diário Crítico (2020 Atual)
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: PINHEIRO, V.C. , Maria da Conceição Santos , ALMEIDA, W. C. A. , DAMACENA, M. D. F. , BEZERRA, J. V. S. .
      Descrição: Os principais estudos dedicados à obra de Sérgio Milliet abordam essencialmente o que foi reunido nos dez volumes do Diário Crítico, com referências eventuais à correspondência ou a alguns textos esparsos. Constituem os corpora dessa pesquisa o ensaio de Sérgio Milliet intitulado "Um poeta da vida moderna", os livros de Verhaeren mencionados pelo autor nesse texto (dentre os quais Les villes tentaculaires, Les heures claires e Les heures du soir), as principais obras de alguns poetas igualmente nomeados, como Victor Hugo, Verlaine e Coppée, e, é claro, "O pintor da vida moderna", escrito de Charles Baudelaire com o qual o ensaio de Milliet mantém uma relação intertextual evidente.Pretende-se, nesse projeto, conhecer a crítica literária millietiana mediante o estudo de um de seus últimos escritos, examinar, em perspectiva comparatista, um dos mais famosos ensaios de Charles Baudelaire (que, como Milliet, também era tradutor e crítico de arte) e aumentar o repertório de leituras francesas, dentre as quais, como já mencionado, estão "clássicos" de Verlaine, Victor Hugo e do próprio Baudelaire.
    • Nome do projeto: Circuito Musical Sergipano (2020 - 2021
      Natureza: Extensao
      Integrantes: PINHEIRO, V.C. , ARAUJO, A. S. , GARCIA, P. G. F. C. .
      Descrição: O projeto consiste na realização de apresentações artísticas musicais envolvendo discentes e docentes do Departamento de Música da Universidade Federal de Sergipe. Pretende-se abranger, além da cidade de Aracaju, várias cidades do interior do estado de Sergipe, sempre que houver local e transporte adequados para a realização dos eventos. Assim, poder-se-á enriquecer as comunidades fomentando a diversidade cultural.
    • Nome do projeto: Relações Brasil-França: tradução, circulação e recepção (2023 Atual)
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: PINHEIRO, V.C. , MALTAS, Y. S. , SANTANA, T. O. , MOURA, L. M. A. , GONCALVES, R. M. S. , SILVA, J. L. D. , SANTOS JUNIOR, A. B. .
      Descrição: Neste projeto, intenta-se examinar a circulação e a recepção, por meio de traduções ou pela leitura dos originais, de autores de expressão francesa no Brasil e/ou de autores brasileiros no sistema literário de língua francesa. O projeto igualmente abraça o trabalho tradutório realizado por seus integrantes.
    • Nome do projeto: Programa de rádio Biblioteca de Babel (2023 Atual)
      Natureza: Extensao
      Integrantes: PINHEIRO, V.C. , FLORES, C. N. , MADELLA, T. , SANTANA, C. A. .
      Descrição: O Biblioteca de Babel é um programa sobre Literatura da rádio UFS (FM 92,1), transmitido aos sábados, das 15h às 16h, e disponibilizado no Spotify (Biblioteca de Babel UFS). A equipe executora é composta por três professores do Departamento de Letras Estrangeiras (Valter C. Pinheiro, Célia N. Flores e Thayse Madella) e uma professora do Departamento de Teatro (Christine A. Santana).
    • Nome do projeto: Projeto de Renovação e Ampliação do Acervo Bibliográfico do Curso de Letras Português-Francês (2016 - 2017
      Natureza: Outra
      Integrantes: PINHEIRO, V.C. , ROSA, M. C. M. , SANTOS, L. Y. A. .
    • Graduacao:
      • Curso: Francês e Português
        Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
        Ano de conclusão: 1995
      • Curso: Licenciatura em Letras - Francês e Português
        Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
        Ano de conclusão: 1995
    • Mestrado:
      • Curso: LETRAS (EST. LING., LITERÁRIOS E TRADUTOLÓGICOS EM FRANCÊS)
        Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
        Ano de conclusão: 2005
    • Doutorado:
      • Curso: LETRAS (EST. LING., LITERÁRIOS E TRADUTOLÓGICOS EM FRANCÊS)
        Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
        Ano de conclusão: 2014
    • Pos-doutorado:
      • Nome da Instituição: Sorbonne Université
        Ano de conclusão: 2018
    • Colégio Palmares S.A.:
      • Tipo de vínculo: Livre (1999 - 2012 ).
        Outras informações: Professor de Francês - disciplina da grade curricular obrigatória (Ensino Fundamental II). Professor dos cursos preparatórios para os exames do Delf Scolaire.
        Outras informações: professor
    • Casa da Cultura Francesa - Aliança Francesa - SP:
      • Tipo de vínculo: Livre (1995 - 2008 ).
        Outras informações: Cursos ministrados: Cours de base - 1,2,3; Cours intermédiaires - 1,2,3; Cours avancés - 1,2; Cours supérieurs - langue, littérature et civilisation; Cours de conversation; Cours de FOS - lecture de textes, français juridique
        Outras informações: professor
    • Universidade de São Paulo:
      • Tipo de vínculo: Livre (1993 - 1995 ).
        Outras informações: Curso de Francês ministrado na Faculdade de Medicina da Universidade de São Paulo. Bolsa-trabalho concedida pela Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo, sob a coordenação do Prof. Dr. João Teodoro D'Olim Marote.
        Outras informações: professor
    • Escola Melo Alves:
      • Tipo de vínculo: Livre (1994 - 1994 ).
        Outras informações: Francês - disciplina do currículo obrigatório dos alunos do Ensino Fundamental II. Pedagogia Waldorf.
        Outras informações: professor
    • Instituto de Estudos Avançados - USP:
      • Tipo de vínculo: Livre (1992 - 1999 ).
        Outras informações: Foi, de outubro de 1992 a julho de 1995, bolsista de iniciação científica - CNPq. De agosto de 1996 a julho de 1999, foi, também pelo CNPq, bolsista de aperfeiçoamento.
        Outras informações: Iniciação científica e aperfeiçoamento
    • Universidade Federal de Sergipe:
      • Tipo de vínculo: Servidor_publico ( - Atual ).
      • Tipo de vínculo: Servidor_publico ( - Atual ).
    • Synergies Brésil:
      • Tipo de vínculo: Livre (2015 - Atual ).
    • Editora UFS:
      • Tipo de vínculo: Livre (2015 - 2017 ).
    • Travessias Interativas:
      • Tipo de vínculo: Livre (2023 - Atual ).