Não autenticado |

Maria Elisabeth Vitulli

    • Possui graduação em Letras Português-Francês pela Universidade de São Paulo (1973) e Mestrado em Letras (Língua e Literatura Francesa) pela Universidade de São Paulo (1998). É Tradutora Juramentada da JUCESP - SP. Atualmente é Chefe de Departamento da Faculdade de Tecnologia de São Paulo. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Línguas Estrangeiras Modernas (francês). Participa de Colegiados como Câmara de Ensino e Congregação da FATEC - SP.

       

      Links:    

  • Trabalhos em Anais: 1
    • Vitullo, M.E. . "convergences métalinguistiques pour l'enseignement du FLE au Brésil ou comment on designe lóbjet 'propositions' dans les grammaires des deux langues". In: XV Congresso de Professores de Francês , 2005 , Belo Horizonte. XV Congresso Internacional de Professores de Francês FIPF. : , 2005.
    • Vitullo, M.E. . Artigos e catálogos da Prismatic S/A. : Interno , 1986 (Tradução)
    • Vitullo, M.E. . Regulamento e balanço da FNAC Brasil. : Interno , 1999 (Tradução)
    • Vitullo, M.E. . 3o. Congresso de Tecnologia da FATEC - SP. 2001 (FATEC - SP)
    • Vitullo, M.E. . 4o. Congresso de Tecnologia Da FATEC - SP. 2002 (FATEC - SP)
    • Vitullo, M.E. . 5o. Congresso de Tecnologia da FATEC - SP. 2003 (FATEC _ SP)
    • Vitullo, M.E. . 6o. Congresso de Tecnologia da FATEC - SP. 2004 (FATEC - SP)
    • Vitullo, M.E. . 7o. Congresso de Tecnologia da FATEC - SP. 2005 (FATEC - SP)
    • Vitullo, M.E. . 8o. Congresso de Tecnologia da FATEC - SP. 2006 (FATEC - SP)
    • Vitullo, M.E. . IINTERSEC. 2007 (CAES - FaTEC - SP)
    • Vitullo, M.E. . Intersec e Semana do Turismo. 2011 (FATEC - SP)
    • Vitullo, M.E. . "O francês instrumental". 2006 (FATEC - SP)
    • Vitullo, M.E. . "Estudo das questões específicas da linguagem profissional francesa e brasileira". 2005
    • Nome do projeto: Projeto de RJI: A gramática específica da linguagem profissional (2005 - 2008
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: Vitullo, M.E. .
      Descrição: Trabalho desenvolvido com alunos do curso de AES. Estudo de pontos gramaticais específicos do francês profissional. FOS (francês com objetivo específico) com foco na linguagem profissional de secretariado.
    • Nome do projeto: Projeto de Simulação Global (2004 - 2004
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: Vitullo, M.E. .
    • Nome do projeto: O léxico da linguagem empresarial do francês profissional: levantamento e cotejamento linguístico. (2008 - 2008
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: Vitullo, M.E. .
      Descrição: Pesquisa desenvolvida com alunos da FATEC - SP, do curso de Automação de Escritórios e Secretariado em que se faz um levantamento de termos técnicos específicos das áreas de administração e economia nas línguas francês, alemão, inglês e espanhol para cotejamento e criação de banco de dados.
    • Graduacao:
      • Curso: Letras Português-Francês
        Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
        Ano de conclusão: 1973
    • Mestrado:
      • Curso: Letras (Língua e Literatura Francesa)
        Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
        Ano de conclusão: 1998
    • Doutorado:
      • Curso: Letras (Língua e Literatura Francesa)
        Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
        Ano de conclusão: Atual
        Status do curso: Em_andamento
    • Universidade de São Paulo:
      • Tipo de vínculo: Colaborador (2006 - 2006 ).
        Outras informações: Curso de Difusão do Francês - Extra- Curricular
        Outras informações: Professor /aluno de Pós-graduação
    • Faculdade de Tecnologia de São Paulo:
      • Tipo de vínculo: Celetista (2000 - Atual ).
        Outras informações: Chefia de Departamento de Automação de Escritórios e Secretariado da FATEC - SP, que inclui os cursos de Automação de Escritórios e Secretariado e Tecnologia em Turismo e Hotelaria - implantado em mar/2008 sob minha responsabilidade.
        Outras informações: Chefe de Departamento
    • Associação dos Professores de Francês do Estado de São Paulo:
      • Tipo de vínculo: Colaborador (2001 - 2006 ).
        Outras informações: Membro da diretoria da APFESP
        Outras informações: Colaborador
    • Associação dos Aeroviários da TAM:
      • Tipo de vínculo: Livre (1999 - 2000 ).
        Outras informações: Professora de francês de Pilotos e Comissários de bordo
        Outras informações: Autônomo
    • TAM TRAINING DIVISION:
      • Tipo de vínculo: Livre (1999 - 1999 ).
        Outras informações: Professora de francês do curso de formação de Aeroviários
        Outras informações: Celetista
    • ELFE Idiomas S/C:
      • Tipo de vínculo: Livre (1989 - 1999 ).
        Outras informações: Professorade francês e de português em empresas, bancos e associações
        Outras informações: Professor autõnomo
    • Challenges idiomas:
      • Tipo de vínculo: Professor_visitante (1999 - 1999 ).
        Outras informações: Professora de francês e português em empresas e instituições
        Outras informações: Professor autônomo
    • PRISMATIC S/A:
      • Tipo de vínculo: Professor_visitante ( - ).
      • Tipo de vínculo: Livre ( - ).
    • Escolas Estaduais:
      • Tipo de vínculo: Servidor_publico (1970 - 1976 ).
        Outras informações: Professora de francês e português do Ensino Fundamental e Médio
        Outras informações: Servidor Público
    • Escolas Particulares:
      • Tipo de vínculo: Celetista (1976 - 1984 ).
        Outras informações: Professora de francês e português dos Colégios: Liceu Pasteur; Dante Alighieri; Colègio das Bandeiras; Colégio Teresiano; Colégio Integrado Veritas;
        Outras informações: Celetista
    • FNAC Brasil:
      • Tipo de vínculo: Livre (1998 - 1999 ).
        Outras informações: Tradução de regulamento interno e balanço para implantação da FNAC Pinheiros
        Outras informações: Autônomo
    • Prismatic S /A:
      • Tipo de vínculo: Livre (1986 - 1986 ).
        Outras informações: Tradução de artigos para revista e catálogos da empresa
        Outras informações: Autônomo