Não autenticado |

Caetano Waldrigues Galindo

    • Professor titular da Universidade Federal do Paraná. Tradutor de James Joyce, T. S. Eliot, J. D. Salinger e David Foster Wallace. Autor de Sim, eu digo sim: uma visita guiada ao Ulysses de James Joyce e de Latim em Pó: um passeio pela formação do nosso português.

       

      Links:    

    • História da Língua Portuguesa
    • Estudos da Tradução
    • Teoria da Prosa Literária. Bakhtin
    • Romance de Língua Inglesa: James Joyce
    • GALINDO, C. W. . Lia. São Paulo : Companhia das Letras, 2024 . 232p. ISBN: 9788535936148.
    • GALINDO, C. W. . Latim em pó: um passeio pela formação do nosso português. São Paulo : Companhia das Letras, 2023 . 232p. ISBN: 9786559213535.
    • GALINDO, C. W. ; JOYCE, J. . Ulysses - Edição Especial. São Paulo : Companhia das Letras, 2022 . 848p. ISBN: 9786559212637.
    • GALINDO, C. W. . Sobre os Canibais. São Paulo : Companhia das Letras, 2019 . 200p. ISBN: 9788535932898.
    • GALINDO, C. W. ; COSTA, W. C. ; BRITTO, P. H. . Paulo Henriques Britto: entrevista. Curitiba : Medusa, 2019 . 168p. ISBN: 9788564029736.
    • GALINDO, C. W. . T.S. Eliot - Poemas. São Paulo : Companhia das Letras, 2018 . 432p. ISBN: 9788535931785.
    • GALINDO, C. W. ; JOYCE, J. ; AMARAL, V. A. . Dublinenses, de James Joyce. São Paulo : Companhia das Letras, 2018 . 288p. ISBN: 9788582850770.
    • GALINDO, C. W. ; DIMEO, N. . O palácio da memória (The Memory Palace), de Nate DiMeo. São Paulo : Todavia, 2017 . 256p. ISBN: 9788593828010.
    • GALINDO, C. W. . Sim, eu digo sim: uma visita guiada ao. São Paulo : Companhia das Letras, 2016 . 368p. ISBN: 9788535927009.
    • GALINDO, C. W. . Ensaio Sobre o Entendimento Humano. Curitiba : Secretaria de Estado da Cultura/Biblioteca Pública do Paraná, 2013 . 88p. ISBN: 9788566382044.
    • STOPPARD, Tom ; GALINDO, C. W. . Rock'n'roll e outras peças. São Paulo : Companhia das Letras, 2011 . 616p. ISBN: 9788535919745.
    • BRITTO, P. H. ; GALINDO, C. W. . Tradução em Revista: Poesia da Europa Central e Oriental. Rio de Janeiro : Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, 2011 . p. ISBN: 18086195.
    • CHUEKE, Z. M. M. ; GALINDO, C. W. . Brésilien Musicologique. Paris : Observatoire Musical Français - Université Paris-Sorbonne, 2010 . 99p. ISBN: 9782845911815.
    • GALINDO, Caetano W. . Centenários modernistas: Ulysses e a Terra Devastada CIÊNCIA E CULTURA , v. 74 , p. 1 - 7 , 2022. ISSN: 00096725.
    • GALINDO, CAETANO ; BRITTO, PAULO HENRIQUES . -In Germany Before the War-, de Randy Newman: uma Proposta de Tradução da Canção CADERNOS DE TRADUÇÃO (UFSC) , v. 41 , p. 100 - 124 , 2021. ISSN: 1414526X.
    • GALINDO, CAETANO ; AMARAL, VITOR ALEVATO . Houaiss... Pinheiro. Galindo: and what the future holds for Ulysses translations in Brazil ILHA DO DESTERRO (UFSC) , v. 72 , p. 191 - 204 , 2019. ISSN: 01014846.
    • GALINDO, C. W. . Graça Infinita no Brasil (uma história pessoal) VERSALETE , v. 6 , p. 265 - 286 , 2018. ISSN: 23181028.
    • GALINDO, C. W. . Três: música e métrica na tradução de poesia ESTUDOS UNIVERSITARIOS , v. 35 , p. 94 - 101 , 2018. ISSN: 04254082.
    • GALINDO, CAETANO WALDRIGUES . Pode o intraduzível traduzir-se. Deve. O EIXO E A RODA (UFMG) , v. 27 , p. 11 - 28 , 2018. ISSN: 01024809.
    • GALINDO, CAETANO WALDRIGUES . Distance by Degrees: translating A Portrait of the Artist as a Young man ABEI JOURNAL (SÃO PAULO) , v. 18 , p. 97 - 107 , 2017. ISSN: 15180581.
    • GALINDO, C. W. . Visões de Dylan ELYRA: REVISTA DA REDE INTERNACIONAL LYRACOMPOETICS , v. 9 , p. 97 - 110 , 2017. ISSN: 21828954.
    • GALINDO, CAETANO WALDRIGUES . Traduzir o Finnegans Wake, paradoxos e liberdades DOMÍNIOS DE LINGU@GEM , v. 11 , p. 1517 - 1535 , 2017. ISSN: 19805799.
    • GALINDO, C. W. . Infinite Jest U Brazilu polja , v. 508 , p. 123 - 132 , 2017. ISSN: 00323578.
    • GALINDO, C. W. . Filogênese, ontogênese e gênese: ciência, arte e obra Revista Letras , v. 93 , p. 237 - 252 , 2016. ISSN: 22360999.
    • GALINDO, C. W. . A Rosa is a rose is arose: avaliando traduções de Grande sertão: veredas para o inglês O eixo e a roda , v. 25 , p. 87 - 108 , 2016. ISSN: 23589787.
    • GALINDO, C. W. . Ulysses and 'A Painful Case'? ABEI Journal (São Paulo) , v. 16 , p. 21 - 29 , 2015. ISSN: 15180581.
    • GALINDO, CAETANO WALDRIGUES . Translating Brazil Wasafiri , v. 30 , p. 26 - 31 , 2015. ISSN: 17471508.
    • GALINDO, C. W. . Procurei por mim e não me vi: será que a ciência deu um passo maior que as pernas (na lida com a literatura)? Eutomia (Recife) , v. 14 , p. 355 - 377 , 2014. ISSN: 19826850.
    • GALINDO, C. W. . O que não se pode dizer Revista Versalete , v. 1 , p. 327 - 342 , 2013. ISSN: 23181028.
    • GALINDO, C. W. . A tradução em traduções de um poema de Heine Tradução em Revista (Online) , v. 10 , p. 1 - 19 , 2011. ISSN: 18086195.
    • GALINDO, C. W. . Sobre a possibilidade de que o Finnegans Wake, de James Joyce, represente uma espécie de síntese literária em moldes bakhtinianos Bakhtiniana: Revista de Estudos do Discurso , v. 4 , p. 38 - 49 , 2010. ISSN: 21764573.
    • GALINDO, C. W. . The Finnecies of Music Wed Poetry: a música e o Finnegans Wake Scientia Traductionis , v. 8 , p. 286 - 298 , 2010. ISSN: 19804237.
    • GALINDO, C. W. . Ausências e presenças para uma carta de Stephen MacKenna Tradução em Revista (Online) , v. 9 , p. 8 - , 2010. ISSN: 18086195.
    • GALINDO, C. W. . Um tipo americano de tristeza: o próximo romance de David Foster Wallace e os próximos romances americanos Outra Travessia (UFSC) , v. 07 , p. 125 - 138 , 2009. ISSN: 18075002.
    • GALINDO, C. W. . The Oxen of Joyce Papers on Joyce , v. 12/13 , p. 113 - 125 , 2008. ISSN: 11350504.
    • GALINDO, C. W. . Furunando Kabuverdi Fragmenta (Curitiba) , v. 17 , p. 109 - 114 , 2000. ISSN: 01030671.
    • GALINDO, C. W. . É possível traduzir um texto de qualquer língua para qualquer língua. O que sabemos sobre a linguagem, v. 1, p. 21 - 25, 2022.
    • GALINDO, C. W. . Tradução e acabamento formal (reflexões inconclusas e um p.s.:). Literaturas em comparação: estudos da tradução e interartes, v. 1, p. 19 - 39, 2021.
    • GALINDO, C. W. . Um gigante em nossos ombros. Desleituras: o autor e o leitor no jogo do texto, v. 1, p. 27 - 52, 2020.
    • GALINDO, C. W. . Translating creativity, creating translation: the third Brazilian Ulysses. Retranslating Joyce for the 21st century, v. 30, p. 202 - 220, 2020.
    • GALINDO, C. W. ; SMITH, A. . Ali, através do espelho. O traduzir traduzido: diálogos com a tradução, v. 1, p. 141 - 199, 2019.
    • GALINDO, C. W. . Ali Smith e as fronteiras do gênero (romance?). Variações sobre o romance II, v. 1, p. 22 - 41, 2018.
    • GALINDO, C. W. . O bom romance e o romance bom, um ágon americano. Variações sobre o romance, v. 1, p. 42 - 44, 2016.
    • GALINDO, CAETANO WALDRIGUES . Tradução e escrita, original e derivado: o caso de "City on Fire". Tradução literária: veredas e desafios, v. 1, p. 41 - 66, 2016.
    • GALINDO, C. W. . Tradução & Ficção. Tradução & perspectivas teóricas e práticas, v. 1, p. 99 - 122, 2015.
    • GALINDO, C. W. . Água. Poéticas do Estranhamento, v. 1, p. 73 - 94, 2015.
    • GALINDO, C. W. . A guerra contra o Finnegans Wake: onde ela está no último romance de Joyce. Do amor e da guerra: um itinerário de narrativas, v. , p. 239 - 255, 2014.
    • GALINDO, C. W. . Odisseus entre um e ser Bloom. Ética e estética nos estudos literários, v. , p. 401 - 414, 2013.
    • GALINDO, C. W. . Um, dois ou três eus: joyce, você e o mundo. Literatura de vanguarda e política: o século revisitado, v. 1, p. 23 - 40, 2012.
    • GALINDO, C. W. . A consciência é a dança no centro do labirinto: os irresolvíveis de David Foster Wallace. Demoras na aporia: bordas do pensamento e da literatura, v. , p. 179 - 191, 2012.
    • GALINDO, C. W. . Ensaia-se. De Santos e Sábios, v. , p. 301 - 314, 2012.
    • GALINDO, C. W. ; SANTANA, Ivan Justen . James Paulo Joyce Leminski. A pau a pedra a fogo a pique, v. , p. 77 - 101, 2010.
    • GALINDO, C. W. . Dire la stessa cosa: ecos de Eco. Literatura, Crítica e Cultura I, v. , p. 203 - 221, 2008.
    • GALINDO, C. W. . Shakespeare e a língua e a língua e Shakespeare. Shakespeare, sua época e sua obra, v. , p. 77 - 100, 2008.
    • GALINDO, C. W. . A música na Época de Shakespeare. Shakespeare, sua época e sua obra, v. , p. 142 - 159, 2008.
    • GALINDO, C. W. . David Brent . Gazeta do Povo , Curitiba , 03 fev. 2017.
    • GALINDO, C. W. . Dorival . Gazeta do Povo , Curitiba , 28 jan. 2017.
    • GALINDO, C. W. . Dona Georgina e o fantasma de Versalhes . Gazeta do Povo , Curitiba , 20 jan. 2017.
    • GALINDO, C. W. . Uma história real . Gazeta do Povo , Curitiba , 13 jan. 2017.
    • GALINDO, C. W. . Post-facto . Gazeta do Povo , Curitiba , 23 dez. 2016.
    • GALINDO, C. W. . O babaca do bem . Gazeta do Povo , Curitiba , 17 dez. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Sobre Whatsapp e piolhos . Gazeta do Povo , Curitiba , 10 dez. 2016.
    • GALINDO, C. W. . O susto . Gazeta do Povo , Curitiba , 03 dez. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Pós-verdade? . Gazeta do Povo , Curitiba , 26 nov. 2016.
    • GALINDO, C. W. . O que eu tenho a dizer . Gazeta do Povo , Curitiba , 19 nov. 2016.
    • GALINDO, C. W. . A profunda conexão de um livro escrito mil anos atrás com os nossos sentimentos . Gazeta do Povo , Curitiba , 05 nov. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Obrigado por hoje . Gazeta do Povo , Curitiba , 12 nov. 2016.
    • GALINDO, C. W. . 'Fora, Temer?' 'Tchau, querida?' Tudo bem, mas use a vírgula corretamente . Gazeta do Povo , Curitiba , 29 out. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Toki Pona, a língua criada para ser a mais simples do mundo . Gazeta do Povo , Curitiba , 22 out. 2016.
    • GALINDO, C. W. . O que o ringtone da Nokia, violão moderno, Stravinski e All by myself têm em comum? . Gazeta do Povo , Curitiba , 15 out. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Os editores que dizem NI . Gazeta do Povo , Curitiba , 08 out. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Torre Eiffel contra a Roda Gigante de Chicago . Gazeta do Povo , Curitiba , 01 out. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Existem quantas maneiras de dizer 'sim'? . Gazeta do Povo , Curitiba , 24 set. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Rindo de quem? . Gazeta do Povo , Curitiba , 17 set. 2016.
    • GALINDO, C. W. . O que eu aprendi stalkeando a vida íntima das palavras . Gazeta do Povo , Curitiba , 10 set. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Elegância, a arte de fazer boas escolhas . Gazeta do Povo , Curitiba , 03 set. 2016.
    • GALINDO, C. W. . De perto ninguém é normal . Gazeta do Povo , Curitiba , 27 ago. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Parole, parole, parole . Gazeta do Povo , Curitiba , 20 ago. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Sendero Luminoso, Pacto, traidores e a difícil arte da tradução . Gazeta do Povo , Curitiba , 13 ago. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Resenhas impossíveis . Gazeta do Povo , Curitiba , 06 ago. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Inglês como ela se fala . Gazeta do Povo , Curitiba , 30 jul. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Nosso cérebro é viciado em explicações. Mesmo que elas sejam falsas . Gazeta do Povo , Curitiba , 23 jul. 2016.
    • GALINDO, C. W. . A incrível história da trineta de siameses que canta música clássica com o Kanye West . Gazeta do Povo , Curitiba , 16 jul. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Videofonia é coisa do passado . Gazeta do Povo , Curitiba , 09 jul. 2016.
    • GALINDO, C. W. . A beleza do amor sem explicação . Gazeta do Povo , Curitiba , 02 jul. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Piscina em forma de lua . Gazeta do Povo , Curitiba , 25 jun. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Intelectualismo sim, pero sin perder la ternura . Gazeta do Povo , Curitiba , 18 jun. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Haldane . Gazeta do Povo , Curitiba , 11 jun. 2016.
    • GALINDO, C. W. . O vento . Gazeta do Povo , Curitiba , 04 jun. 2016.
    • GALINDO, C. W. . A pequena ressalva . Gazeta do Povo , Curitiba , 28 mai. 2016.
    • GALINDO, C. W. . O tempo perdido . Gazeta do Povo , Curitiba , 21 mai. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Esses anos todos . Gazeta do Povo , Curitiba , 14 mai. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Letras . Gazeta do Povo , Curitiba , 07 mai. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Cidade em Chamas . Gazeta do Povo , Curitiba , 30 abr. 2016.
    • GALINDO, C. W. . A compositora mais famosa . Gazeta do Povo , Curitiba , 24 abr. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Café . Gazeta do Povo , Curitiba , 16 abr. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Leopoldo . Gazeta do Povo , Curitiba , 09 abr. 2016.
    • GALINDO, C. W. . João Ribeiro . Gazeta do Povo , Curitiba , 02 abr. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Quarenta e quatro . Gazeta do Povo , Curitiba , 26 mar. 2016.
    • GALINDO, C. W. . O meu jardim . Gazeta do Povo , Curitiba , 19 mar. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Só no Brasil . Gazeta do Povo , Curitiba , 12 mar. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Eco . Gazeta do Povo , Curitiba , 05 mar. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Poliana e Flipper . Gazeta do Povo , Curitiba , 27 fev. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Kaifeng . Gazeta do Povo , Curitiba , 20 fev. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Forma e conteúdo . Gazeta do Povo , Curitiba , 13 fev. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Cachorro velho . Gazeta do Povo , Curitiba , 06 fev. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Estrelinha . Gazeta do Povo , Curitiba , 30 jan. 2016.
    • GALINDO, C. W. . C'est la vie . Gazeta do Povo , Curitiba , 23 jan. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Macabro? . Gazeta do Povo , Curitiba , 16 jan. 2016.
    • GALINDO, C. W. . Best friend forever . Gazeta do Povo , Curitiba , 09 jan. 2016.
    • GALINDO, C. W. . De revesgueio . Gazeta do Povo , Curitiba , 19 dez. 2015.
    • GALINDO, C. W. . Curto 'Jessica Jones' . Gazeta do Povo , Curitiba , 12 dez. 2015.
    • GALINDO, C. W. . Dois amores . Gazeta do Povo , Curitiba , 06 dez. 2015.
    • GALINDO, C. W. . Pompeiarismos . Gazeta do Povo , Curitiba , 29 nov. 2015.
    • GALINDO, C. W. . Milorde? . Gazeta do Povo , Curitiba , 22 nov. 2015.
    • GALINDO, C. W. . Escuta só . Gazeta do Povo , Curitiba , 15 nov. 2015.
    • GALINDO, C. W. . A universidade . Gazeta do Povo , Curitiba , 08 nov. 2015.
    • GALINDO, C. W. . Inacessibilidades . Gazeta do Povo , Curitiba , 25 out. 2015.
    • GALINDO, C. W. . Nomes . Gazeta do Povo , Curitiba , 01 nov. 2015.
    • GALINDO, C. W. . Idealisk . Gazeta do Povo , Curitiba , 18 out. 2015.
    • GALINDO, C. W. . Padrões e beleza . Gazeta do Povo , Curitiba , 11 out. 2015.
    • GALINDO, C. W. . Mas . Gazeta do Povo , Curitiba , 04 out. 2015.
    • GALINDO, C. W. . Billy Jim . Gazeta do Povo , Curitiba , 27 set. 2015.
    • GALINDO, C. W. . O horror! . Gazeta do Povo , Curitiba , 20 set. 2015.
    • GALINDO, C. W. . Aylan . Gazeta do Povo , Curitiba , 13 set. 2015.
    • GALINDO, C. W. . Onde estavas quando as luzes se apagaram . Gazeta do Povo , Curitiba , 06 set. 2015.
    • GALINDO, C. W. . Na minha pele; na pele dos outros . Gazeta do Povo , Curitiba , 30 ago. 2015.
    • GALINDO, C. W. . O liquidificador de Montaigne . Gazeta do Povo , Curitiba , 23 ago. 2015.
    • GALINDO, C. W. . Na mãozada . Gazeta do Povo , Curitiba , 16 ago. 2015.
    • GALINDO, C. W. . Ode ao tio desconhecido . Gazeta do Povo , Curitiba , 09 ago. 2015.
    • GALINDO, C. W. . Três lás . Gazeta do Povo , Curitiba , 02 ago. 2015.
    • GALINDO, C. W. . Ad Doram . Gazeta do Povo , Curitiba , 26 jul. 2015.
    • GALINDO, C. W. . Joey . Gazeta do Povo , Curitiba , 19 jul. 2015.
    • GALINDO, C. W. . Raibrau . Gazeta do Povo , Curitiba , 12 jul. 2015.
    • GALINDO, C. W. . Eus . Gazeta do Povo , Curitiba , 05 jul. 2015.
    • GALINDO, C. W. . Ovos e galinhas . Gazeta do Povo , Curitiba , 28 jun. 2015.
    • GALINDO, C. W. . Problemos . Gazeta do Povo , Curitiba , 21 jun. 2015.
    • GALINDO, C. W. . 90 . Gazeta do Povo , Curitiba , 14 jun. 2015.
    • GALINDO, C. W. . Autocromos . Gazeta do Povo , Curitiba , 07 jun. 2015.
    • GALINDO, C. W. . O outro lado . Gazeta do Povo , Curitiba , 31 mai. 2015.
    • GALINDO, C. W. . Eleanora . Gazeta do Povo , Curitiba , 24 mai. 2015.
    • GALINDO, C. W. . Bastidores . Gazeta do Povo , Curitiba , 17 mai. 2015.
    • GALINDO, C. W. . Banho de língua . Gazeta do Povo , Curitiba , 10 mai. 2015.
    • GALINDO, C. W. . Vem comigo? . Gazeta do Povo , Curitiba , 28 mar. 2015.
    • GALINDO, C. W. . Eu e você segundo David Foster Wallace . Piauí , São Paulo , 09 nov. 2014.
    • GALINDO, C. W. . Daniil Trifonov . Revista OSESP , São Paulo , 21 out. 2013.
    • GALINDO, C. W. ; STROPARO, Sandra ; BRITTO, P. H. . Entrevista com Paulo Henriques Britto . Cândido , Curitiba , 10 jul. 2013.
    • GALINDO, C. W. . Finnegans Wake/Finnícius Revém . Revista Cult , , 10 jan. 2013.
    • GALINDO, C. W. . Invisibilidade . Cândido , Curitiba , 10 jun. 2012.
    • GALINDO, C. W. . O vampiro (de Curitiba) mora ao lado . O Estado de S. Paulo , São Paulo , 25 mai. 2012.
    • GALINDO, C. W. . Esboço de um gênio da modernidade . O Estado de S. Paulo , São Paulo , 16 jun. 2012.
    • GALINDO, C. W. . Muito além dos tormentos de Alex . O Estado de S. Paulo , São Paulo , 10 nov. 2012.
    • GALINDO, C. W. . O vampiro mora ao meu lado . ArtFliporto , Recife , 10 ago. 2012.
    • GALINDO, C. W. . As palavras que traduzem aquelas 24 horas . Pernambuco , Recife , 10 jun. 2012.
    • GALINDO, C. W. . Entrevista . Ciência Hoje , Rio de Janeiro , 10 mai. 2012.
    • GALINDO, C. W. . Os ângulos da escrita . Metáfora , , . .
    • GALINDO, C. W. . O canibal: literatura remixada de David Shields . Folha de S. Paulo , São Paulo , 10 abr. 2011.
    • GALINDO, C. W. . Definições para David Foster Wallace (ou DFW é, dois-pontos) . Meia Palavra , , . .
    • GALINDO, C. W. . Desgracido . Coyote (São Paulo) , Curitiba , 24 jul. 2010.
    • GALINDO, C. W. . O jardineiro e as árvores . Gazeta do povo , Curitiba , 12 nov. 2007.
    • GALINDO, C. W. . A corda, o nó, o laço . Gazeta do povo , Curitiba , 07 set. 2009.
    • GALINDO, C. W. . Onde os patos se barbeiam . Gazeta do povo , , 23 ago. 2009.
    • GALINDO, C. W. . No meio do caos de uma guerra . Gazeta do povo , , 12 set. 2009.
    • GALINDO, C. W. . Tudo quando é som . Gazeta do povo , , 13 set. 2009.
    • GALINDO, C. W. . Estamos todos sós . Gazeta do povo , Curitiba , 27 jan. 2009.
    • GALINDO, C. W. . Ficção científica arremeda Matrix . Gazeta do povo , Curitiba , 20 jul. 2008.
    • GALINDO, C. W. . Dando nome aos bois executados por James Joyce, o de muitos ardis . Mnemozine , , . .
    • GALINDO, C. W. . Nem carne nem peixe . Gazeta do povo , Curitiba , 14 out. 2007.
    • GALINDO, C. W. . Contra o dia . Gazeta do povo , Curitiba , 02 jan. 2007.
    • GALINDO, C. W. . O vampirão de Sodoma . Gazeta do povo , , 23 out. 2006.
    • GALINDO, C. W. . Trabalho monumental . Gazeta do povo , Curitiba , 27 nov. 2006.
    • GALINDO, C. W. . Ironia do destino . Gazeta do povo , Curitiba , 04 set. 2006.
    • GALINDO, C. W. . Epitáfio para um tirano . Gazeta do povo , Curitiba , . .
    • GALINDO, C. W. . Retrocolonização . Gazeta do povo , Curitiba , 21 jul. 2007.
    • GALINDO, C. W. . Sobre um certo Bernard Shaw . Gazeta do povo , Curitiba , 26 jun. 2006.
    • GALINDO, C. W. . O paraíso dos manés . Gazeta do povo , Curitiba , 29 mai. 2006.
    • GALINDO, C. W. . Um homem completo . Gazeta do povo , Curitiba , . .
    • GALINDO, C. W. . A sós na senzala brasileira . Gazeta do povo , Curitiba , 05 fev. 2007.
    • GALINDO, C. W. . O genocídio de Ruanda contado por seus algozes . Gazeta do povo , Curitiba , 09 out. 2005.
    • GALINDO, C. W. . Primeiros poemas do Fausto . Cult , São Paulo , . .
    • GALINDO, C. W. . Uma polifonia de vozes . EntreLivros , São Paulo , . .
    • GALINDO, C. W. . Curitiba-Dublin . Idéias , Curitiba , . .
    • GALINDO, C. W. . Graça Infinita . Coyote (São Paulo) , Londrina , . .
    • GALINDO, C. W. . A voz de David Foster Wallace em seu Octeto; ou, como ser sincero pode ter de passar por artifícios. In: XII Congresso Internacional da Associação Brasileira de Literatura Comparada , 2011 , Curitiba. Anais do XII Congresso Internacional da Associação Brasileira de Literatura Comparada. : , 2011. p. 1 - 11.
    • GALINDO, C. W. . O Finnegans Wake e as coisas como são (Paulo: per speculum in aenigmate). In: XI Congresso Internacional da ABRALIC , 2008 , São Paulo. Anais do XI Congresso Internacional da ABRALIC. : , 2008.
    • GALINDO, C. W. . Stephen Dedalus relê o fim do "Marxismo". In: XI International Bakhtin Conference , 2003 , Curitiba. Proceedings of the Eleventh International Bakhtin Conference. Curitiba : Universidade Federal do Paraná, 2003. p. 314 - 322.
    • GALINDO, C. W. . As Planícies. São Paulo : Todavia , 2024 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Através do espelho e o que Alice viu por lá. São Paulo : Antofágica , 2023 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . As aventuras de Alice no país das maravilhas. São Paulo : Antofágica , 2023 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Paraíso. São Paulo : Companhia das Letras , 2023 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Moby Dick sobrevive. São Paulo : Antofágica , 2022 (Prefácio, Pósfacio/Posfacio)
    • GALINDO, C. W. . A promessa. Rio de Janeiro : Record , 2022 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Letras (1975-2020). São Paulo : Companhia das Letras , 2021 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Exílios e Poemas. São Paulo : Companhia das Letras , 2022 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . O Rei Pálido. São Paulo : Companhia das Letras , 2022 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Sobrevidas. São Paulo : Companhia das Letras , 2022 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . A Chama. São Paulo : Companhia das Letras , 2022 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Luto sem medo. Itapevi : Somos , 2021 (Tradução)
    • GRUNHAGEN, S. ; GALINDO, C. W. . Um antídoto contra a solidão. Veneza : Ayiné , 2021 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Rusty Brown. São Paulo : Companhia das Letras , 2021 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Pode chorar, coração, mas fique inteiro. São Paulo : Companhia das Letras , 2020 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Erguei bem alto a viga, carpinteiros & Seymour - uma introdução. São Paulo : Todavia , 2020 (Tradução)
    • GALINDO, CAETANO . Franny & Zooey. São Paulo : Todavia , 2019 (Tradução)
    • GALINDO, CAETANO . Nove histórias. São Paulo : Todavia , 2019 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . O apanhador no campo de centeio. São Paulo : Todavia , 2019 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. ; Bueno, L. ; FRUNGILLO, M. ; SILVA, Patricia Cardoso da . A trágica história do doutor Fausto. São Paulo : Ateliê Editorial , 2018 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Devoção. São Paulo : Companhia das Letras , 2019 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . O palácio da memória. São Paulo : Todavia , 2017 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Letras (volume I). São Paulo : Companhia das Letras , 2017 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Como ser as duas coisas. São Paulo : Companhia das Letras , 2016 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Um Retrato do Artista Quando Jovem. São Paulo : Companhia das Letras , 2016 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . O Livro de Aron. São Paulo : Companhia das Letras , 2016 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Cidade em Chamas. São Paulo : Companhia das Letras , 2016 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Discurso de Marco Antônio. Belo Horizonte : Secretaria de Estado de Cultura , 2016 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Orelha. Rio de Janeiro : Record , 2016 (Prefácio, Pósfacio/Apresentacao)
    • GALINDO, CAETANO WALDRIGUES . Orelha. Curitiba : Arte & Letra , 2015 (Prefácio, Pósfacio/Apresentacao)
    • GALINDO, R. W. ; GALINDO, C. W. . Ossos de Eco. Rio de Janeiro : Globo , 2015 (Tradução)
    • GALINDO, R. W. ; GALINDO, C. W. . A conexão Bellarosa. São Paulo : Companhia das Letras , 2015 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Graça infinita. São Paulo : Companhia das Letras , 2014 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Suíte em quatro movimentos. São Paulo : Companhia das Letras , 2014 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Finn's Hotel. São Paulo : Companhia das Letras , 2014 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Finnegans Wake (fragmento). Londrina : Revista Coyote , 2014 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Amundsen. Curitiba : Arte & Letra , 2014 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Ela chuvia, que chuvia, que chuvia. São Paulo : Folha de São Paulo , 2013 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . O Olho. São Paulo : Folha de São Paulo , 2013 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Vida Querida. São Paulo : Companhia das Letras , 2013 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Entre dois mundos: Joyce e o ato de imaginar o mundo. Curitiba : Editora da UFPR , 2013 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Da poesia de pedras; palavras, pardais. São Paulo : Companhia das Letras , 2013 (Prefácio, Pósfacio/Prefacio)
    • GALINDO, C. W. ; STROPARO, Sandra . Orelha. São Paulo : Patuá , 2013 (Prefácio, Pósfacio/Apresentacao)
    • GALINDO, C. W. . Todos os poemas. São Paulo : Companhia das Letras , 2013 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Os mortos. São Paulo : Companhia das Letras , 2013 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Apostasia ficcional. São Paulo : Folhã de São Paulo , 2013 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Poema de Winston Churchill. São Paulo : Folha de São Paulo , 2013 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . É isso que dá escalar Lindsay Lohan para o seu filme. são paulo : editora alvinegra , 2013 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Orelha. São Paulo : Iluminuras , 2012 (Prefácio, Pósfacio/Apresentacao)
    • GALINDO, C. W. . Um seu criado. São Paulo : Instituto Moreira Salles , 2012 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . A cidade das tribos. São Paulo : Iluminuras , 2012 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . A miragem do pescador de Aran. São Paulo : Iluminuras , 2012 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . A política e as doenças do gado. São Paulo : Iluminuras , 2012 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . De um autor proscrito a um cantor proscrito. São Paulo : Iluminuras , 2012 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Serena. São Paulo : Companhia das Letras , 2012 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . A virada. São Paulo : Companhia das Letras , 2012 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Ulysses. São Paulo : Companhia das Letras , 2012 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . A trama do casamento. São Paulo : Companhia das Letras , 2012 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . A primeira pessoa e outros contos. São Paulo : Companhia das Letras , 2012 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Uma morte em família. São Paulo : Companhia das Letras , 2012 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Rock'n'Roll e outras peças'. São Paulo : Companhia das Letras , 2011 (Tradução)
    • BURTON, Robert ; GALINDO, C. W. ; FLORES, Guilherme Gontijo . Demócrito Júnior, a seu livro, de Robert Burton. Curitiba : Editora da Universidade Federal do Paraná , 2011 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Our Home in Eccles Street. : , 2011 (Texto online)
    • GALINDO, C. W. . A grande mortandade, de John Kelly. Rio de Jenairo : Bertrand Brasil , 2011 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Prefácio. Curitiba : Arte & Letra , 2010 (Prefácio, Pósfacio/Prefacio)
    • GALINDO, C. W. . Geopolítica do kung-fu, de LIngshan Chen. São Paulo : Folha de São Paulo , 2010 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . De volta à era do Jazz, de Tom Brady. São Paulo : Folha de São Paulo , 2010 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Teatro de imersão, de Will Hodgkinson. São Paulo : Folha de São Paulo , 2010 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Extrema direita, volver, de Damon Linker. São Paulo : Folha de São Paulo , 2010 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Vício Inerente, de Thomas Pynchon. São Paulo : Companhia das Letras , 2010 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. ; SCHWARTZ, C.L.M. . Atravessar o fogo, de Lou Reed. São Paulo : Companhia das Letras , 2010 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . As irmãs Vane, de Vladímir Nabokov. Curitiba : Arte & Letra , 2010 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Hotel Mundo, de Ali Smith. São Paulo : Companhia das Letras , 2009 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Elogiemos os Homens Ilustres, de James Agee, (Let Us Now Praise Famous Men). São Paulo : Companhia das Letras , 2009 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Frustres, de Samuel Beckett, (Fizzles). Curitiba : Arte & Letra , 2009 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Ilusões de Obama, de David Bromwich (Obama's Delusion). São Paulo : Instituto Moreira Salles , 2009 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Pensamentos, de Nichita Stãnescu (Gînduri). Rio de Janeiro : Biblioteca nacional , 2006 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Feia, de Constance Briscoe, (Ugly). |Rio de Janeiro : Bertrand Brasil , 2009 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . O Balão, de Donald Barthelme (The Baloon). Londrina : Kan Editora , 2009 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Bem que eu queria ir, de Wallace Shawn (Wish I Could Be There). São Paulo : Companhia das Letras , 2009 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Epitáfio & Branco, de George Bacovia (Epitaf si Alb). : , 2000 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Sobre o Elefante, anônimo (De Elephante). : , 1999 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Um Futuro Pai, de Saul Bellow (A Father to Be). Curitiba : Arte & Letra , 2009 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . David Lynch não perde a cabeça, de David Foster Wallace (David Lynch Keeps His Head). Curitiba : Arte & Letra , 2008 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . A grande mortandade, de John Kelly (The Great Mortality). Rio de Janeiro : Bertrand Brasil , 2008 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Assassinos do sol, de James Joyce (from Ulysses). São Paulo : Olavobras , 2005 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . Introdução. Brasília : EdUnB , 2005 (Prefácio, Pósfacio/Prefacio)
    • GALINDO, C. W. . Posfácio. Curitiba : Editora da UFPR , 2007 (Prefácio, Pósfacio/Posfacio)
    • GALINDO, C. W. . O cômico, de Concetta D'Angeli e Guido Paduano (Il Comico). Curitiba : Editora da UFPR , 2007 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . A ópera do mendigo, de John Gay (The Beggar's Opera). Curitiba : Editora da UFPR , 2007 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . O diário do Beagle, de Charles Darwin (The Beagle Diaries). Curitiba : Editora da UFPR , 2006 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . A grande travessia, de Lucian Blaga (Marea Trecere). Brasília : Editora da UnB , 2005 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . No bosque da noite, de Djuna Barnes (Nightwood). São Paulo : Códex , 2004 (Tradução)
    • GALINDO, C. W. . XXX Seminário Final do PIBIC e III Seminário Final do PIBITI do Programa Institucional de Iniciação Científica (PIBIC) e do Programa Institucional de Iniciação em Desenvolvimento Tecnológico e Inovação (PIBITI) da Fundação Universidade Federal de Rondônia - UNIR. 2021 (Consultoria)
    • GALINDO, C. W. . Caetano W. Galindo e Latim em Pó. 2024 (Outra)
    • GALINDO, C. W. ; OTHERO, G. A. . Popularização da linguística. 2024 (Outra)
    • GALINDO, CAETANO . Português brasileiro: um passeio pela formação da nossa língua. 2024 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. ; STROPARO, Sandra . T. S. Eliot em Curitiba. 2024 (Outra)
    • GALINDO, C. W. . Finnegans Wake: tradução como translation in progress. 2023 (Simposio)
    • GALINDO, C. W. . Centenários modernistas: pague 1 e leve 2: Ulysses e A Terra Devastada. 2022 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . O enigma da atualidade e a atualidade do enigma do Ulysses. 2022 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Realismo, antirrealismo e ultrarrealismo em Circe. 2022 (Comunicacao)
    • GALINDO, C. W. . Nostalgic for the 'Nostos': will Joyce's Ulysses ever cease to be out of place?. 2022 (Comunicacao)
    • GALINDO, C. W. . Ulysses centenário. 2022 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . O Ulysses e você, cem anos depois. 2022 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Independência, soberania, tradução: o português brasileiro encara outros idiomas, e a si próprio. 2022 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . O Uysses de Joyce e o que significa um livro ter cem anos. 2022 (Comunicacao)
    • GALINDO, C. W. . O feminino em James Joyce. 2022 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Tradução e variação. 2022 (Comunicacao)
    • GALINDO, C. W. . O Palácio da Memória. 2022 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Desgraça Infinita: a profética distopia de David Foster Wallace. 2021 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Domesticar ou estrangeirizar qual autor? a tradução do incompreensível no Finnegans Wake de James Joyce. 2021 (Comunicacao)
    • GALINDO, C. W. . Traduzir T. S. Eliot. 2021 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Many Exiles in Joyce's Exiles. 2021 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Traduzir o Jabberwocky; enfrentar o Jaguadarte. 2021 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . A formação do tradutor literário. 2021 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Tradução literária historicamente informada. 2020 (Comunicacao)
    • GALINDO, C. W. . 'Tradução da prosa romanesca'. 2020 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Bloomsday 2020. 2020 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. ; XERXENESKY, A. . Traduzir James Joyce. 2020 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Exercícios de escrita. 2020 (Comunicacao)
    • GALINDO, C. W. ; JAHN, H. . Bastidores da tradução. 2020 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. ; GALINDO, R. W. . Eu, leitor. 2020 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Tradução Literária. 2019 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Tradução e literatura. 2019 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . A pesquisa em tradução. 2019 (Comunicacao)
    • GALINDO, C. W. . Mito e música: a formação da obra madura de Eliot e Joyce (III). 2018 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Mito e música: a formação da obra madura de Eliot e Joyce (II). 2018 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Mito e música: a formação da obra madura de Eliot e Joyce (I). 2018 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . The Vampire: traduzindo Dalton Trevisan, apresentando Curitiba. 2018 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . O intraduzível pode ser diferente: Guimarães Rosa e James Joyce. 2018 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Traduzir o Finnegans Wake, de James Joyce... Como? E qual?. 2018 (Comunicacao)
    • GALINDO, C. W. . Do. But do. The Oxen of the sun, translation, fertility. 2018 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Lendo, revendo, vendendo Ulysses. 2017 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Pastiches: James Joyce e os dadaístas. 2017 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Pode o intraduzível traduzir-se. 2017 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Tradução Literária - uma conversa. 2017 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Introdução à leitura do Ulysses. 2017 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Eliot: traduzir o intraduzível. 2017 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . A tradução literária como original do original. 2016 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Como crescem os romances. 2016 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. ; SMITH, A. . Os desates da tradução: Ali Smith. 2016 (Comunicacao)
    • GALINDO, C. W. . Finnegans Wake: a tradução entre lá e cá. 2016 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . A tradução como original do original. 2016 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Literatura e Música. 2016 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Filogênese, ontogênese e gênese: ciência, arte e obra. 2015 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Tradução literária: conflitos e desafios do tradutor. 2015 (Comunicacao)
    • GALINDO, C. W. . Goodman, Wallace, Hallberg (77-96-15): o romance como manifesto. 2015 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Tradução: isolamento e comunidade. 2015 (Comunicacao)
    • GALINDO, C. W. . Ulisses. 2015 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Ulisses. 2014 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . a tradução literária. 2014 (Seminário)
    • GALINDO, C. W. . Primeiros documentos românicos. 2014 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Próxima e distante: a tradução literária e seus incontornáveis. 2014 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . História do português brasileiro. 2014 (Outra)
    • GALINDO, C. W. . A tradução do inglês estrangeiro de David Foster Wallace em Infinite Jest. 2014 (Comunicacao)
    • GALINDO, C. W. . David Foster Wallace, a mídia e a ironia. 2013 (Seminário)
    • GALINDO, C. W. . Narratividade, Histórias, Pirahãs. 2013 (Seminário)
    • GALINDO, C. W. . Traduzir o Ulysses de James Joyce. 2014 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Ulysses de James Joyce. 2014 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Traduzir Joyce. 2014 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Joyce e a música. 2014 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Com a palavra, o tradutor. 2014 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Finnegans Wake. 2013 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . A terceira via. 2013 (Comunicacao)
    • GALINDO, C. W. . Lá, mas só a....: decidindo perdas e gerenciando ganhos numa tradução da obra de Ali Smith. 2013 (Comunicacao)
    • GALINDO, C. W. . Os róticos: algumas reflexões sobre a norma oral brasileira. 2011 (Comunicacao)
    • GALINDO, C. W. . Macbeth, de Mtsensk a Chostakóvitch. 2010 (Comunicacao)
    • GALINDO, C. W. . Joyce e a busca do humano total. 2009 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . A tradução como a arte de forçar os limites da língua. 2013 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Ulysses e Infinite Jest: duas traduções. 2013 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . A Guerra contra o Finnegans Wake. 2012 (Simposio)
    • GALINDO, C. W. . James Joyce: a representação do outro na literatura. 2012 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . O futuro além do papel. 2012 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . O futuro além do papel. 2012 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Uma apresentação do Ulysses de James Joyce. 2012 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . A tradução em traduções de um poema de Heine. 2012 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . O Ulysses de James Joyce. 2012 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Ulysses, James Joyce: a produção do romance. 2011 (Conferência)
    • SCHÜLER, Donaldo ; QUIRINO, Maria Teresa ; GALINDO, C. W. . Traduzir o Ulysses. 2011 (Outra)
    • GALINDO, C. W. . Odisseus entre um e ser Bloom. 2011 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . A voz de David Foster Wallace em seu Octeto; ou, como ser sincero pode ter de passar por artifícios. 2011 (Comunicacao)
    • GALINDO, C. W. . Bloom foi dormir: relato de um Ulysses concluído. 2011 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . O fim da morte no fim de Finnegans Wake. 2011 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Um, dois ou três eus: Joyce, você e o mundo. 2011 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Translating James Joyce's Ulysses. 2010 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Música e Letra(s): semelhanças e diferenças também. 2009 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Joyce e a busca pelo humano total. 2009 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . James Joyce e o romance como forma de instituir um outro. 2008 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Agora tornei-me a morte, destruidora de mundos. 2009 (Comunicacao)
    • GALINDO, C. W. . Joyce e as Vanguardas. 2007 (Comunicacao)
    • GALINDO, C. W. . Traduzindo "A trágica história do Dr. Fausto" de Christopher Marlowe. 2002 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . James Joyce and the Unmaking of Ulysses. 2007 (Seminário)
    • GALINDO, C. W. . Lucian Blaga: a Romênia e a saudade da língua portuguesa. 2007 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . Traduzindo Ulysses. 2007 (Conferência)
    • GALINDO, C. W. . My mistress eyes are nothing like the sun. 1999 (Comunicacao)
    • GALINDO, C. W. . Santo Agostinho e a realidade das coisas futuras. 1998 (Comunicacao)
    • GALINDO, C. W. ; QUIRINO, Maria Teresa ; SCHÜLER, Donaldo . Traduzir James Joyce. 2011
    • RODRIGUES, Benito Martinez ; GALINDO, C. W. . Festa Literária Medianeira. 2013
    • GALERA, Daniel ; GALINDO, C. W. . Festa Literária Medianeira. 2013
  • Organização de eventos: 2
    • GALINDO, C. W. ; STROPARO, Sandra . Um século de vanguarda. 2017 (Programa de Pós-Graduação em Letras (UFPR) / Departamento de Literatura e Linguística)
    • GALINDO, C. W. ; CHAGAS, P. R. D. . colóquio letras e filosofia: por uma análise naturalista da narrativa (mente, evolução, cognição, linguagem). 2015 (Departamento de Literatura e LInguística (UFPR))
    • GALINDO, C. W. . Ulysses. 2012 (Editora Companhia das Letras)
    • GALINDO, C. W. . Le Portugais Brésilien. 2013 (Observatoire Musical Français)
    • GALINDO, C. W. . Blues. 2006 (Centro Universitário Positivo)
    • GALINDO, C. W. . Ulysses de James Joyce. 2005 (Centro Universitário Positivo)
    • GALINDO, C. W. ; VASCONCELOS, S.G.T. . O Finnegans Wake e os limites do romance. 2018 (Programa de Estudos LInguísticos e Literários em Inglês/USP)
    • GALINDO, C. W. . Ulysses. 2013 (Universidade de Brasília)
    • GALINDO, C. W. . Bloomsday Instituto Moreira Salles 2010. 2010 (Consultoria técnica)
    • Nome do projeto: Quem foi que disse? (2002 - 2010
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: GALINDO, C. W. , CAVALLI, Leonardo , BORGES, M. A. L. .
      Descrição: Estudo da representação das vozes no romance "Ulysses", de James Joyce. Estudo do foco narrativo e da representação do discurso como estruturadores do romance moderno. Em seu ano final, seu produto de maior destaque foi o Prefácio aos contos de Hermann Melville, editora Arte & Letra
    • Nome do projeto: Projetos de tradução (2003 - 2010
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: GALINDO, C. W. , LOPES, S. B. , ARDILES, R. B. .
      Descrição: Prática de tradução e reflexão sobre a práxis da tradução literária e não-literária. Em seu ano de encerramento, seu resultado mais digno de nota foi a tradução do romance Vício Inerente, de Thomas Pynchon, pela editora Companhia das Letras.
    • Nome do projeto: projetos de tradução ii (2010 - 2014
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: GALINDO, C. W. , GODARTH, E. .
      Descrição: Prática e reflexão sobre a tradução, especialmente da prosa literária moderna e contemporânea, o estatuto do texto traduzido como entidade autônoma. Já em seu primeiro ano, o projeto gerou, entre outros produtos, uma palestra na universidade de Viena (Translating james Joyce's Ulysses), um texto em periódico nacional ("The Finnecies of music wed poetry: a música e o Finnegans Wake" Scientia Traductionis) e, também, a coprodução e revisão da tradução de um manual de língua portuguesa para estudantes franceses ("Brésilien Musicologique") Em sua conclusão, em 2014, o projeto conta com a publicação daquele livro, de textos em periódicos acadêmicos, um capítulo de livro 6 artigos ou ensaios traduzidos e, especialmente, 8 livros literários traduzidos e publicados.
    • Nome do projeto: orquestração da prosa literária (2010 - 2014
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: GALINDO, C. W. , BORGES, M. A. L. , ARDILES, R. B. , COSTA, A. C. F. .
      Descrição: Estudo das relações entre vozes e dos procedimentos de edição narrativa que compreendem o movimento e a tessitura da prosa romanesca. Narrador(es), estilo(s), técnica de composição do romance, com ênfase na produção de língua inglesa domséculo xx. Em seu primeiro ano, já se podem destacar os seguintes produtos, "Sobre a possibilidade de que o Finnegans Wake, de James Joyce, represente uma espécie de síntese literária em moldes bakhtinianos", na revista Bakhtiniana, "James Paulo Joyce Leminski", em coautoria com Ivan Santanna, capítulo do livro "A pau a pedra a fogo a pique", e a participação nos grupos de leitura dos romances Ulysses e Finnegans Wake durante estada na James Joyce Stiftung, em Zurique. Ao se encerrar, em 2014, o projeto conta com a produção de 3 capítulos de livros, 11 trabalhos apresentados em congressos, 9 textos publicados em jornais e revistas, além de textos publicados m periódicos acadêmicos, defesas de mestrado e de monografias de conclusão de curso e da participação em eventos de várias naturezas.
    • Nome do projeto: Revista Versalete (2012 - 2018
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: GALINDO, C. W. , STROPARO, Sandra .
      Descrição: O projeto propõe a criação de uma revista acadêmica, ligada ao Curso de Letras da Universidade Federal do Paraná, que pretende criar um espaço de divulgação de trabalhos de alunos de Graduação e Pós-graduação do Curso de Letras da Universidade Federal do Paraná, mas aberta também a outros intercâmbios possíveis, entre Cursos e Universidades, e considerando as grandes ênfases de formação do Curso de Letras da UFPR: Linguística/Linguística aplicada, Literatura e Tradução. Apresentado ao Departamento de Linguística, Letras Clássicas e Vernáculas e ao Departamento de Letras Estrangeiras Modernas. Como uma forma de apresentar working papers, trabalhos completos, resenhas e ensaios, a revista cria um espaço de reconhecimento do processo de formação desses alunos e uma oportunidade para sua aprendizagem de pesquisa e dos processos de publicação.
    • Nome do projeto: A prosa (prosa?) do Finnegans Wake de James Joyce e a tradução da literatura contemporânea (2017 - 2020
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: GALINDO, C. W. , OZAKI, F. , BRESSAN, O. S. , FACCHIN, C. K. , KREBS, J. R. , NOGUEIRA, B. S. , NODARI, J. I. , GREMSKI, J. F. , UBA, T. S. , FERREIRA, L. H. G. , KUROWSKI, K. , PEREIRA, L. B. .
      Descrição: A partir das singularidades da prosa (e da própria 'semiose') do último romance de obra, numa análise que objetiva culminar com a proposta de uma nova tradução integral da obra, o projeto pretende investigar os limites da traduzibilidade da literatura do alto modernismo à contemporaneidade, levando a seu termo natural as conclusões do projeto anterior, sobre o "Ulysses", normalmente considerado como central para o romance de todo o século XX. Como resultados deste projeto, destacam-se 16 trabalhos apresentados, inclusive um na Trieste Joyce School, na Itália; oito artigos publicados em periódicos nacionais e internacionais, com destaque para a revista Polja, da República Sérvia; 9 traduções que incluem uma versão anotada de "Dublinenses", de James Joyce, pela Companhia das Letras e três dos quatro livros de J.D. Salinger, pela Todavia (o quarto já foi entregue e será publicado ainda 2020); a organização de um evento nacional (Um século de vanguarda, UFPR); a publicação bilíngue, prefaciada, organizada e anotada da poesia de T. S. Eliot (Companhia das Letras); a publicação de um livro de contos ("Sobre os canibais", Companhia das Letras). Além disso, foram concluídas duas orientações de mestrado (com mais três em andamento) e duas de doutorado (novamente com três em andamento).
    • Nome do projeto: Ainda a prosa (prosa?) do Finnegans Wake de James Joyce e a tradução da literatura contemporânea (2020 - 2022
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: GALINDO, C. W. , OZAKI, F. , BRESSAN, O. S. , FACCHIN, C. K. , NODARI, J. I. , GREMSKI, J. F. , FERREIRA, L. H. G. , KUROWSKI, K. , PEREIRA, L. B. , GONCALVES, M. T. , MASSA, I. B. , CAVALCANTE, J. T. R. , OLIVEIRA, A. O. P. , PERDIGAO, H. R. S. , BURZLAFF, V. P. .
      Descrição: A partir das singularidades da prosa (e da própria 'semiose') do último romance de obra, numa análise que objetiva culminar com a proposta de uma nova tradução integral da obra, o projeto pretende dar continuidade à investigação iniciada no triênio anterior (já com financiamento do CNPq), sondando os limites da traduzibilidade da literatura do alto modernismo à contemporaneidade, levando a seu termo natural as conclusões de um projeto de pesquisa que na verdade remonta a 2002, início dos trabalhos com a obra de Joyce, que depois levou também à obra de David Foster Wallace, T. S. Eliot e J. D. Salinger.
    • Nome do projeto: A tradução da obra de James Joyce como revisão da tradução literária (2023 Atual)
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: GALINDO, C. W. , FERREIRA, L. H. G. , OLIVEIRA, A. O. P. , BURZLAFF, V. P. , OLIVEIRA, L. G. , MEYER, M. A. A. , SANTOS, A. B. L. , DALFOVO, V. T. , PERDIGAO, H. R. S. , RIBEIRO, J. R. K. , ROBBI, J. V. S. .
      Descrição: O projeto pretende, além de concluir a tradução do último romance de James Joyce (Finnegans Wake, 1939), uma tentativa de leitura da integralidade da obra em prosa do autor, propondo uma abordagem que considere todos os livros como apenas uma obra contínua, que desenvolve uma grande questão existencial/narrativa.Até o momento (segundo semestre de 2024), o projeto já produziu uma tese de doutorado, um livro, cinco apresentações de trabalho e quatro traduções de obras literárias.
    • Nome do projeto: A prosa do Ulysses de James Joyce e a tradução da prosa literária (2014 - 2016
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: GALINDO, C. W. , SCANDOLARA, A. , BELTRAO, A. B. , CAVALHEIRO, L. , NETTO, I. B. F. , MEZOLOWICZ, J. O. , PRADO, P. F. , CRESTANI, C. D. M. , LIMA, T. F. S. , SILVA, A. C. W. , SABOREDO, N. S. R. , SOARES, R. J. O. , SCHIAVINATTO, S. .
      Descrição: Projeto aprovado pelo CNPQ no edital PQ/14, que pretende resumir os últimos dez anos de pesquisa do autor em torno da obra de James Joyce, de tradução, e da orquestração da prosa literária, aprofundando temas que foram originalmente abordados em 2006, em tese de doutoramento, e que deverão levar principalmente à produção de três livros: um guia de leitura do Ulysses de Joyce, uma análise dos mecanismos de citação de discurso nesse romance e um texto sobre a teoria da tradução da prosa literária. Até o momento, em 2016, o projeto já gerou: 1 livro 3 capítulos de livros 9 artigos 6 apresentações de trabalhos
    • GALINDO, C. W. . Parecer para publicação de texto inédito. 2013 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Parecer para publicação de texto inédito. 2013 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Parecer para publicação de texto inédito. 2013 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Parecer para publicação de texto inédito. 2013 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Parecer para publicação de texto inédito. 2013 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Parecer para publicação de texto inédito. 2014 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Parecer para publicação de texto inédito. 2014 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Parecer para publicação de texto inédito. 2014 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Parecer para publicação de texto inédito. 2014 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Parecer para publicação de texto inédito. 2014 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Parecer para publicação de texto inédito. 2014 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Parecer para publicação de texto inédito. 2014 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Parecer para publicação de texto inédito. 2014 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Parecer para publicação de texto inédito. 2015 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Parecer para publicação de texto inédito. 2015 - Parecer
    • GALINDO, CAETANO WALDRIGUES . Parecer para publicação de texto inédito. 2015 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Parecer para publicação de texto inédito. 2015 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Revista Versalete. 2016 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Revista Versalete. 2016 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Revista Versalete. 2017 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Revista Versalete. 2017 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Revista Versalete. 2018 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Revista Versalete. 2018 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Revista Versalete. 2020 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Revista Versalete. 2019 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Revista Versalete. 2019 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Revista Versalete. 2020 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . CNPq. 2017 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . CNPq. 2018 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . CNPq. 2018 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . CNPq. 2015 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . CNPq. 2018 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . CNPq. 2015 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . CNPq. 2015 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . CNPq. 2014 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . CNPq. 2015 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . CNPq. 2016 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . CNPq. 2014 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . CNPq. 2014 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . CNPq. 2014 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . CNPq. 2016 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . CNPq. 2017 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . CNPq. 2020 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . CNPq. 2020 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Qórpus. 2020 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Humanidades em diálogo. 2020 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . O Eixo e a Roda: revista de literatura brasileira. 2019 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Aletria. 2019 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Tradução em Revista. 2019 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . EdUFPR. 2018 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Revista de Estudos da Linguagem. 2018 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . EdUSP. 2018 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Aletria. 2018 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Revista o Eixo e a Roda. 2021 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Caleidoscópio: literatura e tradução. 2021 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Revista Versalete. 2021 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Editora da Universidade de São Paulo. 2021 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . TradTerm. 2021 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . CNPq. 2021 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . CNPq. 2021 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . CNPq. 2021 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . CNPq. 2021 - Parecer
    • GALINDO, C. W. . Revista Em Tese. 2022 - Parecer
    • Graduacao:
      • Curso: Letras
        Nome da Instituição: Universidade Federal do Paraná
        Ano de conclusão: 1997
    • Mestrado:
      • Curso: Letras
        Nome da Instituição: Universidade Federal do Paraná
        Ano de conclusão: 2000
    • Doutorado:
      • Curso: Lingüística
        Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
        Ano de conclusão: 2006
    • Pos-doutorado:
      • Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
        Ano de conclusão: 2018
      • Nome da Instituição: Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro
        Ano de conclusão: 2010
    • Universidade Federal do Paraná:
      • Tipo de vínculo: Servidor_publico ( - ).
      • Tipo de vínculo: Livre ( - ).
      • Tipo de vínculo: Livre ( - ).
      • Tipo de vínculo: Servidor_publico ( - Atual ).
    • Revista Letras (Curitiba):
      • Tipo de vínculo: Livre (1999 - Atual ).
    • Bakhtiniana: revista de estudos do discurso:
      • Tipo de vínculo: Livre (2009 - Atual ).
    • Versalete:
      • Tipo de vínculo: Livre (2013 - Atual ).
    • Tradução em Revista (Online):
      • Tipo de vínculo: Livre (2013 - Atual ).
    • Universidade de São Paulo:
      • Tipo de vínculo: Professor_visitante (2018 - 2019 ).
        Outras informações: Departamento de Letras Modernas da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas. PROJETO: A MÚSICA (MÚSICA?) DO FINNEGANS WAKE DE JAMES JOYCE E OS LIMITES DA LITERATURA
        Outras informações: Pesquisador Colaborador