Não autenticado |

Safa Alferd Abou Chahla Jubran

    • É PROFESSORA ASSOCIADA da Universidade de São Paulo no Departamento de Letras Orientais/LIVRE-DOCENTE pela Universidade de São Paulo (2010)/ PÓS-DOUTORADO em História de Ciência no Centro Simão Mathias (Cesima) na PUC de São Paulo, onde é pesquisadora/ DOUTORA em Linguística pela Universidade de São Paulo (2001)/ MESTRE em Linguística pela Universidade de São Paulo (1996)/ BACHAREL em Letras pela Universidade de São Paulo (1990)/ Tem experiência nas Áreas de Letras e Linguística/ - Tem projetos de pesquisa nas seguintes campos: LÍNGUA E LINGUÍSTICA ÁRABE, Literatura árabe, Fonética e Fonologia, Filologia árabe, TRADUÇÃO e VERSÃO e História da Ciência/MEMBRO do Conselho Editorial ROMANO-ARABICA (ISSN: 1582-6953) e do periódico CIRCUMSCRIBERE (The International Journal of the History of Science, ISSN: 1980-7651)/ FOI COORDENADORA do Programa de Pós-Graduação em Estudos Judaicos e Árabes (2013-2015)/ MEMBRO PESQUISADOR do grupo de Pesquisa Etimologia da Língua Portuguesa/ LÍDER do Grupo de pesquisa TARJAMA - ESCOLA DE TRADUTORES DE LITERATURA ÁRABE MODERNA. http://dgp.cnpq.br/dgp/espelhogrupo/17353Foi CHEFE de Departamento de Letras Orientais da FFLCH (2015-2017), reconduzida no cargo para o biênio 2017-2019.Membro do Júri do Prêmio Internacional de Ficção Árabe (IPAF) - edição 2021.Ocupa a cadeira no. 35 na Academia Líbano-Brasileira de Letras, Artes e Ciências.

       

      Links:    

    • Estudos linguísticos do árabe
    • Árabe e Hebraico no Contexto das Línguas semíticas
    • Estudos literários e culturais
    • Estudos da Tradução
    • Tradução e estudos críticos das fontes árabes
    • SLEIMAN, M. ; JUBRAN, SAFA . Gaza - Terra da Poesia. Rio de Janeiro : Editora Tabla, 2022 . 117p. ISBN: 9786586824346.
    • JUBRAN, SAFA ALFERD ABOU CHAHLA ; LUCCHESI, M. A. . Céu em Chamas. Belo Horizonte : Tesseractum, 2020 . 46p. ISBN: B08DM2RRGL.
    • JAROUCHE, M. M. ; JUBRAN, S. A. A. C. . Min Halab ila Paris: Rihla Ila Balat Luis Arrabi' 'achar /De Paris a Alepo. Viagem à corte de Luís XIV. Beirute/Bagdá : Al-Kamel Verlag, 2017 . 486p. ISBN: 97899335332.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Hierarquia dos Povos. São Paulo : Amaral-Gurgel Editorial, 2011 . 208p. ISBN: 9788563263032.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Árabe e Português: Fonologia Contrastiva. São Paulo : EDUSP/FAPESP/CEAR, 2004 . 237p. ISBN: 8531408245.
    • ALFONSOGOLDFARB, A. M. ; JUBRAN, S. A. A. C. . Livro do Tesouro de Alexandre: um estudo de hermética árabe na oficina da História da Ciência. Petrópolis : Vozes, 1999 . p. ISBN: 8532614981.
    • JUBRAN, S. A. A. C. ; SLEIMAN, M. . Mão na massa! A prática da tradução coletiva REVISTA CRIAÇÃO & CRÍTICA , v. , p. 5 - 18 , 2020. ISSN: 19841124.
    • SLEIMAN, MICHEL ; JUBRAN, SAFA . Um campo de estudos em formação REVISTA CRIAÇÃO & CRÍTICA , v. spe , p. 1 - 4 , 2020. ISSN: 19841124.
    • ALVES, J. S. ; JUBRAN, S. A. A. C. . No tempo de migrar REVISTA CRIAÇÃO & CRÍTICA , v. 24 , p. 18 - 34 , 2019. ISSN: 19841124.
    • JUBRAN, SAFA ALFERD ABOU CHAHLA ; MACHADO, MARCO ANTONIO CALIL . Seis Sonetos Darwishianos CADERNOS DE TRADUÇÃO , v. 39 , p. 259 - 279 , 2019. ISSN: 21757968.
    • Aprigliano, A. ; JUBRAN, S. A. A. C. ; Francisco, F.B. ; Rodrigues, J. . Tradução de 'O Tapete persa', de Hanân Alchaykh Tiraz (USP) , v. 8 , p. 81 - 91 , 2016. ISSN: 18070604.
    • ALFONSOGOLDFARB, A. M. ; JUBRAN, S. A. A. C. . LISTENING TO THE WHISPERS OF MATTER THROUGH ARABIC HERMETICISM: NEW STUDIES ON THE BOOK OF THE TREASURE OF ALEXANDER Ambix (Cambridge) , v. 55 , p. 99 - 121 , 2008. ISSN: 00026980.
    • JUBRAN, S. A. A. C. ; ALFONSOGOLDFARB, A. M. . UMA QUESTÃO DE DOSAGEM: A TÊNUE LINHA ENTRE VENENOS E ANTÍDOTOS EM SUCESSIVOS DOCUMENTOS ÁRABES MEDIEVAIS. Tiraz (USP) , v. 4 , p. 8 - 21 , 2008. ISSN: 18070604.
    • ALFONSOGOLDFARB, A. M. ; JUBRAN, S. A. A. C. . AS RUGOSIDADES DOS TEXTOS HERMÉTICOS COMO MARCAS DO CONHECIMENTO DISPERSO NA HERMÉTICA ÁRABE MEDIEVAL Signum (São Paulo) , v. 10 , p. 37 - 64 , 2008. ISSN: 15166295.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Estudo das ideias tradicionais médicas e de fármacos no Livro do Tesouro de Alexandre: um estudo de caso, o ásaro (Asarum europaeum L.) CIRCUMSCRIBERE (PUCSP) , v. 2 , p. 42 - 50 , 2007. ISSN: 19807651.
    • NOGUEIRA, C. R. ; JUBRAN, S. A. A. C. . Variação fonológica no árabe do noticiário radiofônico SCRIPTA (PUCMG) , v. 9 , p. 93 - 108 , 2006. ISSN: 15164039.
    • JUBRAN, S. A. A. C. ; SLEIMAN, M. . Poesia árabe contemporânea Poesia Sempre , v. 24 , p. 23 - 61 , 2006. ISSN: 01040626.
    • ALFONSOGOLDFARB, A. M. ; JUBRAN, S. A. A. C. . Os princípios ou bases materiais na primeira hermética em língua árabe: um estudo de caso utilizando o Livro do Tesouro de Alexandre Circumscribere (São Paulo) , v. 1 , p. 1 - 10 , 2006. ISSN: 19807651.
    • ATTIE FILHO, M. ; JUBRAN, S. A. A. C. . A Filosofia Primeira- Alkindi Tiraz (São Paulo) , v. 3 , p. 129 - 159 , 2006. ISSN: 18070604.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Para uma romanização padronizada de termos árabes em textos de língua portuguesa Tiraz (USP) , v. 1 , p. 17 - 30 , 2004. ISSN: 18070604.
    • JUBRAN, S. A. A. C. ; FARAH, P. . Nizar Qabbani, um poeta árabe contemporâneo Caderno 3: Literatura Em Tradução , v. 1 , p. 9 - 33 , 1999. ISSN: .
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Para Uma revisão da situação lingüística do mundo árabe: a diglossia Língua e Literatura (USP) , v. 1 , p. 113 - 129 , 1999. ISSN: 01014862.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Árabe-Português - Aspectos contrastivos no plano fonológico: algumas implicações pedagógicas Revista de Estudos Orientais , v. 1 , p. 149 - 171 , 1997. ISSN: .
    • JAROUCHE, M. M. ; JUBRAN, S. A. A. C. . Hanna Dyab, alhalabi allathi arrafa algarb bi-Alaa Addin wa Ai Baba ( Hanna Dyab, o alepino que apresentou ao Ocidente Ali Baba e Alla Addin. Min Halab ila Paris (De Alepo a Paris) Viagem para à corte de Luis XIV, v. 1, p. 5 - 17, 2017.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . LITERATURA ÁRABE MODERNA TRADUZIDA: UM ROTEIRO. Guia Bibliográfico da FFLCH, v. 1, p. 1 - 5, 2016.
    • JUBRAN, S. A. A. C. ; Francisco, F.B. . Fi tarjamat ma warada bil-llahja al-lubnaniya fi riwayat 'Ttistifil Mirilil Strip', li- Rachid Daif (O que há do dialeto libanês no romance (tistifil Miryl streep) de Rachid Daif. Arabic varieties ? Far and wide : proceedings of the 11th International Conference of AIDA ?, v. , p. 331 - 337, 2016.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Algumas particuliaridades de manuscritos árabes de Ciência: aspectos organizacionais dos livros de Materia Medica. Centinário Simão Mathias: Documentos, métodos e identidade da História da Ciência, v. 1, p. 291 - 299, 2009.
    • JUBRAN, S. A. A. C. ; ALFONSOGOLDFARB, A. M. . Fuentes (pseudo) sabeans em Tratados de Hermetica Arabe.. Las Ciências Químicas y Biológicas a la Luz de sus Fuentes Históricas (RIHECQB)., v. 1, p. - , 2004.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Manuscritos árabes antigos de ciência: da cópia ao texto editado. Ambiente, natureza e cultura na perspectiva da história e da epistimologia da ciência, v. , p. 247 - 252, 2004.
    • JUBRAN, S. A. A. C. ; ALFONSOGOLDFARB, A. M. . A complexa abordagem dos cenários de laboratório na literatura alquímica. O laboratório, a oficina e o ateliê: a arte de fazer o artificial, v. 1, p. 11 - 38, 2002.
    • JUBRAN, SAFA . Wahchat Alla Namluk hadassn وحشة ألا نملك حدساً . Nizwa , Mascat (Omã) , 10 nov. 2024.
    • JUBRAN, SAFA . O Arador das águas: apresentação . Piparote , São Paulo , 02 dez. 2021.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . É bom ser infiel, é bom trair . Blog da Editora Tabla , Rio de Janeiro , 18 jun. 2020.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Imigrar ao Norte, cruzar a Porta do Sol e só então provar do mel . Newsletter do Instituto da Cultura Árabe , São Paulo , 10 dez. 2009.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Hebraico e Árabe num só Porgrama . Jornal da USP , São Paulo , 09 nov. 2008.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . A literatura árabe em evidência . Jornal A Tarde (Caderno Cultura) , Salvador , 19 abr. 2008.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Um tesouro literário . História Viva , São Paulo , 01 jun. 2007.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Mahfuz, o escritor que encarnou no Egito as mazelas do mundo . Estado de São Paulo , São Paulo , 03 set. 2006.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Árabe: letras da revelação . Biblioteca Entre Livros , São Paulo , 10 jun. 2006.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Ausência e memória na literatura do exílio . Biblioteca Entre Livros , São Paulo , 10 mai. 2006.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Noites longínquas da Tunísia . Revista Bravo , , . .
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Islão: a submissão voluntária e pacífica à vontade de Deus . Evolução , Campinas , 15 nov. 2001.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Poetas, guerreiros e profetas . Revista CULT , São Paulo , 10 dez. 2001.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Alcorão prega a fraternidade . Revista da Folha , , 23 out. 2001.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Guerra sim, mas contra a ignorância . Correio Braziliense , Brasilia , 23 out. 2001.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . 'Ali e Nino', o romance da Europa e da Ásia . Estado de São Paulo/ Caderno 2 , , 17 mar. 2001.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Obra traz esplendor da peosia árabe-andaluza . Estado de São Paulo/ Caderno 2 , São Paulo , 03 mar. 2001.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Mahfuz inaugura o romance árabe moderno . Jornal Estado de São Paulo/ Caderno 2 , , 29 out. 2000.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Escritora revela angústia, ausência e separação . Folha de São Paulo , São Paulo , 02 dez. 1996.
    • JUBRAN, S. A. A. C. ; Francisco, F.B. . Translating the lebanese dialect in Rachid Al-Daif's TISTIFIL MERYL STREEP. In: The 11TH CONFERENCE OF AIDA- BUCHAREST 2015 , 2015 , Bucarest. Abstracts. Bucareste : Center for Arab Studies, 2015. p. 55 - 56.
    • ALFONSOGOLDFARB, A. M. ; JUBRAN, S. A. A. C. . Sources on Medieval Arabic Science. In: History of Science Society Annual Meeting, 2009 , 2009 , Phoenix. Paper Abstracts for Phoenix, Arizona 2009.. Phoenix : History of Science Society, 2009. p. 1 - 1.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Os documentos de Materia Medica árabes:normas e métodos aplicados na descrição. In: Centinário Simão Mathias: Documentos, métodos e identidade da História da Ciência , 2008 , São Paulo. Documentos, métodos e identidade da História da Ciência: caderno de resumos. São Paulo : Editora da PUC, 2008. p. 42 - 43.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . A assimilação das idéias tradicionais em matéria médica e farmácia no LTA: o caso da Cuscuta. In: Colóquio Cesima Ano X, XV Reunião da RIHECQB-Parte II , 2006 , São Paulo. Atas do cesima Ano X. São Paulo : PUC-SP, FAPESP, Thomson Gale, 2006.
    • ALFONSOGOLDFARB, A. M. ; JUBRAN, S. A. A. C. . Fuentes (pseudo) sabeans en tratados de hermetica árabe. In: RIHECQB , 2004 , Cancun. Las Ciencias químicas y biológicas a la luz de seus fuentes históricas. Cidade de México : Universidade Autónoma Metropolitana, 2004. p. 19 - 30.
    • ALFONSOGOLDFARB, A. M. ; JUBRAN, S. A. A. C. . Os princípios ou bases materiais na primeira hermética em língua árabe:estudo de caso utilizando o Livro de Tesouro de Alexandre. In: V Encontro da AFHIC , 2006 , Florianópolis. Caderno de resumos. : , 2006.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . A assimilação das idéias tradicionais em matéria médica e farmácia no LTA: um estudo de caso, a Cuscuta. In: XV Reunião da RIHECQB , 2006 , Buenos Aires/São Paulo. Atas do Cesima Ano X. São Paulo : PUC/SP-FAPESP-Thomson Gale, 2006. p. 395 - 502.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Manuscritos árabes antigos de ciência: da cópia ao livro editado. In: XIV Reunião da Rede de Intercêmbio para História e Epistemologia das Ciências Químicas e Biológicas , 2004 , São Paulo. Anais da RRIHECQB. : , 2004.
    • JUBRAN, S. A. A. C. ; ALFONSOGOLDFARB, A. M. . Fuentes (pseudo) sabeans em tratados de hermética árabe. In: XXV congresso latino-americano de quimica , 2002 , Cancun. Anais de. cancun : , 2002. p. 15 - .
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Livro eletrônico de fonologia árabe destinado a falantes de língua portuguesa. In: 50 seminário do GEL , 2002 , São Paulo. Anais do 50° seminario do GEL. : , 2002.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Contraste fonológico em multimídia. In: I Enapolinf , 2001 , São Paulo. Caderno de resumos. São Paulo : Humanitas, 2001.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Programas de análise fonética. In: I Enapolinf , 2001 , São Paulo. Caderno de resumos. São Paulo : Humanitas, 2001.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Diglossia e ensino de línguas estrangeiras: o caso do árabe. In: I ENAPOL , 1998 , São Paulo. Caderno de resumos do I Enapol. São Paulo : Humanitas, 1998. p. 32 - 32.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Uso estilístico do Dual em árabe. In: XLIV seminário GEL , 1996 , Ribeirão Preto. Caderno de resumos do XLIV do Gel. Ribeirão Preto : IEL, 1996. p. 54 - 54.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . A geminação em árabe. In: XLV seminário GEL , 1997 , Campinas. Caderno de resumos do XLV seminário do GEL. Campinas : PRP/FAEP, 1997. p. 68 - 69.
    • JUBRAN, SAFA . Diário da tristeza comum (يوميات الحزن العادي). Rio de Janeiro : Editora Tabla , 2024 (Tradução)
    • JUBRAN, SAFA . Qariban min alqalb almutawahhich (قريبا من القلب المتوحش). : , 2024 (Tradução)
    • JUBRAN, SAFA . Biografio do olho (سيرة عين). Rio de Janeiro : Editora Tabla , 2024 (Tradução)
    • JUBRAN, SAFA . A queda do Imã (سقوط الأمام). Rio de Janeiro : Tabla , 2023 (Tradução)
    • JUBRAN, SAFA . Ma Ajab Uyunana (ما أعجب عيوننا). Ramallah/Palestina : Tamer Institute for Comunity Education , 2023 (Tradução)
    • JUBRAN, SAFA . Homens ao sol (رجال في الشمس). Rio de Janeiro : Editora Tabla , 2023 (Tradução)
    • JUBRAN, SAFA . A família que devorou seus homens ( العائلة التي ابتعلت رجالها). Rio de Janeiro : Editora Tabla , 2023 (Tradução)
    • JUBRAN, SAFA . Ma' Hayy (ماء حيّ). Beirtue : Dar Al Adab , 2023 (Tradução)
    • JUBRAN, SAFA . Chaqiqan (شقيقان). Beirute : Alkamel/Manchurat Aljamal , 2022 (Tradução)
    • JUBRAN, SAFA . Ana wal-uzla (أنا والعزلة). Beirute : Tosh Fesh , 2022 (Tradução)
    • JUBRAN, SAFA . Meu nome é Adam (اسمي آدم). Rio de Janeiro : Editora Tabla , 2022 (Tradução)
    • JUBRAN, SAFA . Seca e Verde. Porto Alegre : Dublense , 2022 (Tradução)
    • SLEIMAN, M. ; JUBRAN, SAFA . Dezessete vozes. Rio de Janeiro : Editora Tabla , 2022 (Prefácio, Pósfacio/Apresentacao)
    • SLEIMAN, M. ; JUBRAN, SAFA . Gaza- Terra da poesia ( غزة أرض القصيدة). Rio de janeiro : Editora Tabla , 2022 (Tradução)
    • JUBRAN, SAFA . 'Você deveria ter lido....'. Rio de Janeiro : Tabla , 2021 (Prefácio, Pósfacio/Prefacio)
    • JUBRAN, SAFA ALFERD ABOU CHAHLA . Apresentação (orelha) do livro ONZE ASTROS. Rio de Janeiro : Tabla , 2021 (Prefácio, Pósfacio/Apresentacao)
    • JUBRAN, SAFA . Memória para o esquecimento (ذاكرة للنسيان). Rio de Janeiro : Tabla , 2021 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . E os sûqs de Beirute?. Rio de Janeiro : Editora Tabla , 2021 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. ; Francisco, F.B. . A volta dos filhos não pródigos. Rio de Janeiro : Tabla , 2021 (Tradução)
    • JUBRAN, SAFA . O Arador das Águas (حارث المياه). Rio de Janeiro : Editora Tabla , 2021 (Tradução)
    • JUBRAN, SAFA . Detalhe Menor (تفصيل ثانوي). : Todavia , 2021 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Onze astros. Rio de Janeiro : Tabla , 2021 (apresentação)
    • JUBRAN, SAFA . Intróito - Os miseráveis. SÃO PAULO : Instituto Mojo/SESC , 2021 (Prefácio, Pósfacio/Introducao)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Os miseráveis. SÃO PAULO : Instituto Mojo/SESC , 2021 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. ; BARAKAT, H. . Correio Noturno. Rio de Janeiro : Editora Tabla , 2020 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Damas da Lua (سيدات القمر). Belo Horizonte : Moinhos , 2020 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. ; DARWICH, M. . Trilogia da espera. Florianópolis : Gleiton Lentz & Roger Sulis , 2018 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. ; HASNA, N. A. . Estilhaços e espelhos. Florianópolis : Gleiton Lentz & Roger Sulis , 2020 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Alhayât al khafiyya li Eurídice Gusmão(الحياة الخفية لأوريدس غوزماو). Beirute : Dar Al Adab , 2019 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. ; JAROUCHE, M. M. . Min Al Mahjar Ila Al Watan (من المهجر الى الوطن). Abu Dhabi & São Paulo : Abu Dhabi Cultura and Turism & Revista PESSOA , 2019 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Tempo de migrar para a liberdade: maio, 2002. Florianópolis : Gleiton Lentz & Roger Sulis , 2018 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Não sou Otelo, sou uma farsa. São Paulo : Planeta do Brasil , 2018 (Prefácio, Pósfacio/Posfacio)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Tempo de migrar para o norte (موسم الهجرة الى الشمال). São Paulo : Planeta do Brasil , 2018 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Entre dois mundos. São Paulo : Atiliê Editorial , 2017 (Prefácio, Pósfacio/Introducao)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Sou da terra de Gilgamesh. : Paulistana , 2016 (Prefácio, Pósfacio/Apresentacao)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . A flauta e a Lua (poemas de Rûmî). Rio de Janeiro : Bazar do Tempo , 2016 (Revisão técnica)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Profecias. Florianópolis : Gleiton Lentz , 2016 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Suqrât wa Thomas Mor: rasâil khayaliya/سقراط وتوماس مان: رسائل خياللية. Beirute : Dar Saer Almachriq , 2016 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Azazel (عزازيل). Rio de Janeiro : Record , 2015 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Não foi sábio aproximar, morte. Rio de Janeiro : Globo , 2014 (Tradução)
    • SLEIMAN, M. ; JUBRAN, S. A. A. C. . ONZE ASTROS INCIDINDO NA ÚLTIMA CENA ANDALUZINA. São Paulo : Revista Zunái , 2013 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Semana de Estudos Árabes: caderno de resumos. São Paulo : Humanitas , 2013 (Organização de periódico)
    • JUBRAN, S. A. A. C. ; JAROUCHE, M. M. ; SLEIMAN, M. ; ATTIE FILHO, M. ; BRANCAGLION FILHO, A. ; YEGHIAZARYAN, L. ; HASHIMOTO, L. ; GOMIDE, B. B. ; MENEZES JR., A. J. B. ; AMANCIO, M. . Revista Tempo Brasileiro ( Estudos Orientais no Brasil), n 193. Rio de Janeiro : Edições Tempo Brasileiro Ltda , 2013 (Organização de periódico)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Depoimento do poeta sírio Adonis sobre a língua árabe. São Pualo : Editora Folha de São Paulo , 2013 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . E nós cobrimos seus olhos. São Paulo : Companhia das Letras , 2013 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . O CHAMADO DO POENTE. São Paulo : Estação Liberdade , 2013 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . EM JERUSALÉM. Rio de Janeiro : Jornal O Globo , 2013 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Adonis (Poemas) (Revisão técnica). São Paulo : Companhia das Letras , 2012 (Revisão técnica)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . YALO:O FILHO DA GUERRA. Rio de Janeiro : Editora Record , 2012 (Tradução)
    • SLEIMAN, M. ; JUBRAN, S. A. A. C. . O longo inverno de Rita. São Paulo : editora 34, in:Teresa, revista de literatura brasileira , 2011 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Prefácio bilíngue do Dicionário Árabe-Português. Rio de Janeiro : Almadena, Fundação Biblioteca Nacional , 2011 (Prefácio, Pósfacio/Prefacio)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Prefácio do livro LETRAS e HISTÒRIA (segunda edição). São Paulo : Edusp e Ecriuras , 2010 (Prefácio, Pósfacio/Prefacio)
    • SLEIMAN, M. ; JUBRAN, S. A. A. C. . JANE-LOYSE TISSIER. São Paulo : SESC / Associação Cultural Videobrasil , 2003 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. ; SLEIMAN, M. . Ulisses (James Joyce) Fragmento do 13º. Episódio (Nausicaa). Trecho de Nausica em árabe. São Paulo : Olávobras/ABEI , 2001 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . PROVA DO MEL. Rio de Janeiro : Objetiva , 2009 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Prefácio do livro O Intelecto em Ibn-Sina (Avicena). São Paulo : Atiliê Editorial , 2007 (Prefácio, Pósfacio/Apresentacao)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . PORTA DO SOL. Rio de Janeiro. São Paulo : Editora RECORD , 2008 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Gramática do Árabe Moderno (Nota da tradutora). São Paulo : Editora Globo , 2007 (Apresentação)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Gramática do Árabe Moderno (Revisão técnica). São Paulo : Editora Globo , 2007 (Revisão técnica)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . GRAMÁTICA DO ÁRABE MODERNO. São Paulo : Editora Globo , 2007 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . O Enigma de Qaf, de Alberto Mussa (Resenha). São Paulo : Portal do Instituto da Cultura Árabe , 2006 (resenha)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Livro de As Mil e uma Noites ( Resenha). São Paulo : Portal do Instituto da Cultura Árabe , 2005 (Resenha)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . EU VI RAMALLAH. Rio de Janeiro : Casa da Palavra , 2006 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . TEMPO DE MIGRAR PARA O NORTE. São Paulo : Planeta , 2004 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Influências orientais na Língua Portuguesa, de Miguel Nimr (Revisão técnica). São Paulo : EDUSP , 2005 (Revisão técnico)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . CHAQIQAN (DOIS IRMÃOS). Beirute : Dar Al-Farabi , 2002 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . MIRAMAR. São Paulo : Berlendis &Vertecchia Editores , 2003 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Prefácio do livro SEGREDOS do CORAÇÃO. São Paulo : Nova Alexandria , 2001 (Prefácio, Pósfacio/Prefacio)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Averroes, sobre Filosofía y Religión (Resenha). São Paulo : Abrem , 2001 (resenha)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Transformações literárias e sociais: o caso das literaturas européias e árabe. São Paulo : UNIBERO , 2000 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Ta'amulat fi rihlatin bila niháya. Cairo : Sotour , 2001 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Biografia de Gibran Kahlil Gibran (Prefácio). São Paulo : Nova Alexandria , 1997 (Posfácio do livro O PROFETA)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Conversando sobre O Profeta (Posfácio). São Paulo : Nova Alexandria , 1997 (Posfácio)
    • JUBRAN, S. A. A. C. ; YAZBEK, M. . NÃO APAGUEM ESTA CAHAMA. Rio de Janeiro : Imago , 1997 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. ; JAROUCHE, M. M. . Balança de traduções e dominação linguística. São Paulo : Humanitas , 1999 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. ; JAROUCHE, M. M. . A história desconhecida de Sinbad, o marujo. São Paulo : Humanitas , 1998 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. ; JAROUCHE, M. M. . Quarto número 12. São Paulo : Humanitas , 1994 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. ; JAROUCHE, M. M. . Sublime entrevista. São Paulo : FFLCH , 1993 (Tradução)
    • JUBRAN, S. A. A. C. ; JAROUCHE, M. M. . Palestino e americano, Said defende pluralismo. : , 1993 (Tradução)
    • JUBRAN, SAFA . Parecer/revisão de artigo científico. 2022 (Parecer)
    • NASSAR, R. ; JAROUCHE, M. M. ; JUBRAN, S. A. A. C. . Revisão técnica da tradução árabe da obra de Raduan Nassar 'Copo de Cólera'. 2016 (Outra)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Parecer Ad-hoc ( Análise de Mérito). 2016 (Parecer)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Parecer ad hoc. 2010 (Parecer)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Membro do Corpo editorial de Cricumscrebere (International Journal for the History of Science) ISSN:1980-7651. 2006 (Outra)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Membro do Corpo editorial de Cricumscrebere (International Journal for the History of Science) ISSN:1980-7651. 2007 (Outra)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Membro do Conselho Editorial da Revista Tiraz (1807-0604). 2008 (Outra)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Parecer ad hoc. 2008 (Parecer)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Membro do Conselho Editorial da Revista Tiraz (1807-0604). 2006 (Outra)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Membro do Conselho Editorial da Revista Tiraz (1807-0604). 2005 (Outra)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Membro do Conselho Editorial da Revista Tiraz (1807-0604). 2004 (Outra)
    • JUBRAN, SAFA . A importância de ter um espaço permanente de tradução.... 2024 (Conferência)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Da Tradução. 2020 (Conferência)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Lexicografia (Apresentação e direção da mesa). 2019 (Congresso)
    • JUBRAN, S. A. A. C. ; JAROUCHE, M. M. ; SLEIMAN, M. . Aventura das traduções do árabe no séc. XXI. 2012 (Conferência)
    • ALFONSOGOLDFARB, A. M. ; JUBRAN, S. A. A. C. . Sources on Medieval Arabic Science. 2009 (Congresso)
    • ALFONSOGOLDFARB, A. M. ; JUBRAN, S. A. A. C. . Os princípios ou bases materiais na primeira hermética em língua árabe: estudo de caso utilizando o Livro de Tesouro de Alexandre. 2006 (Comunicacao)
    • JUBRAN, S. A. A. C. ; JAROUCHE, M. M. ; Oliveira, Lázaro de ; Kushner, Beatriz ; Brasil, Ubiratan . Roda Viva. 2007 TV Cultura
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Biblioteca Sonora (sobre o Livro: Porta do Sol). 2008 Rádio USP
    • JUBRAN, S. A. A. C. ; BITTENCOURT, M. . Biblioteca Sonora (sobre o livro: E nos Cobrimos Seus Olhos). 2014 Rádio USP
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Senhora das Letras Árabes. 2012 Agência de notícias Brasil-Árabe
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Biblioteca Sonora (sobre: Chamado do Poente). 2014 Radio USP
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Lost in Translation. 2014 Brownbook magazine
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Asmaa min Altarikh. 2014 Lebanese Broadcasting (LBCI)
    • JUBRAN, S. A. A. C. ; Francisco, F.B. ; ALVES, J. S. . Dâd fi São Paulo (o árabe em São Paulo): filme. 2020 Televisão - Al ARABY tv
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Entrevista com Safa Jubran sobre o livro Damas da Lua. 2020 Blog da Editoria Moinhos
    • JUBRAN, S. A. A. C. ; BATALHA, M. . A edição árabe de 'A vida invisível de Eurídice Gusmão', de Martha Batalha. 2020 You tube
    • PIETRO, L. ; JUBRAN, S. A. A. C. . Da Tradução do árabe e da tradução do 'Correio noturno'. 2020 @editoratabla
    • JUBRAN, S. A. A. C. ; SANTOS, S. C. ; TORRES, M. H. C. . Entrevista com Safa Alferd Abou Chahla Jubran. 2020 Belas Infiéis, v. 9, n. 5, p. 391-402, 31 out. 2020.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Tradutora Safa Jubran contribui para divulgação da literatura árabe no Brasil. 2020 Instituo de Cultura Árabe (ICARABE)
    • JUBRAN, S. A. A. C. ; BATALHA, M. . Da tradução árabe do romance 'A Vida Invisível da Eurídice Gusmão'. 2020 The Cultural and Scientific Association / Emirados Árabes Unidos)
    • JUBRAN, SAFA ALFERD ABOU CHAHLA . Escritoras árabes contemporâneas. 2021 Canal Afonso JRF Youtube
    • JUBRAN, SAFA . Memo conversa com Safa Jubran. 2021 Monitor do Oriente Médio
    • JUBRAN, SAFA ; SLEIMAN, M. ; Hatoum, Milton ; Campos, Geraldo . Escrevendo a Palestina. 2021 Canal do Youtube da Editora Tabla
    • JUBRAN, SAFA ; PIETRO, L. . Da tradução de Arador das Águas. 2021 Youtube
    • JUBRAN, SAFA . A tradução de e para a língua árabe. 2021 Alquds Alaraby - UK
    • JUBRAN, SAFA ; Campos, Geraldo . Lançamento do livro 'Memória para o Esquecimento'. 2021 Canal do Youtube da Editora Tabla
    • JUBRAN, SAFA . Interview with Lebanese University Professor and Translator, Safa Jubran. 2021 Site do Veículo Middle East Monitor
    • JUBRAN, SAFA . Entrevista com a professora e tradutora Safa Jubran. 2021 Al Quds Al Arabi
    • JUBRAN, SAFA ; ALVES, J. S. ; GONCALVES, M. C. ; PIETRO, L. . Literatura árabe traduzida e editada por mulheres. 2022 Youtube
    • JUBRAN, SAFA . O dia internacional da língua árabe. 2022 Radio Cairo em Língua Portuguesa
    • JUBRAN, SAFA ; WAQQAF, D. ; ATALLAH, A. ; CHUNG, W. . Alyawm Alalami li-llugha alarabiya - 2022. 2022 BBC arabe
    • JUBRAN, SAFA . Maa' hayy (Água Viva). 2023
    • JUBRAN, SAFA ; SLEIMAN, M. ; PIETRO, L. . As novelas de Ghassan Kanafani. 2023 Youtube
    • Guarini, Andreia ; SANTOS, S. C. ; JUBRAN, SAFA . Safa Jubran: entrevistas. 2023 livro
    • JUBRAN, S. A. A. C. . A presença árabe no Brasil. 2002 TVU
    • JUBRAN, S. A. A. C. . As dificuldade encontradas na tradução do manuscrito árabe. 1999 Rádio USP
    • JUBRAN, S. A. A. C. . A imigração árabe no Brasil. 1995 TV- Manchete
    • JUBRAN, SAFA . Mufakkarat almutarjim (Agenda do tradutor: com Safa Jubran). 2021 Alaraby.co.uk
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Semana de Estudos Árabes. 2008 (Programa de Pós-Graduação em Língua, Literatura e Cultura Árabe (FFLCH/USP))
    • JAROUCHE, M. M. ; MEDEIROS, J. B. ; SLEIMAN, M. ; Lima, S. ; JUBRAN, S. A. A. C. . I simpósio de arabistas luso-brasileiros. 2009 (USP e UFRJ)
    • JUBRAN, S. A. A. C. . Semana de Estudos Árabes/2013. 2013 (Programa de Pós-Graduação em Estudos Judaicos e Árabes)
    • JUBRAN, S. A. A. C. ; HAWI, M. M. . Semana de Estudos Árabe/2010. 2010 (Programa de Pós-Graduação em Língua, Literatura e cultura árabe)
    • ZAPPAROLI, Z. M. ; JUBRAN, S. A. A. C. ; Bragazz, Daniela F. ; Pires, Iracema F. . I Enapolinf. 2001 (Universidade de São Paulo/ Deprtamento de Linguística)
  • Projetos de Pesquisa: 6
    • Nome do projeto: Descrição e análise de sistemas linguísticos: o árabe e o português (2002 Atual)
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: JUBRAN, S. A. A. C. .
    • Nome do projeto: TARJAMA - ESCOLA DE TRADUTORES DE LITERATURA ÁRABE MODERNA (2013 Atual)
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: JUBRAN, S. A. A. C. , Francisco, F.B. , Aprigliano, A. .
      Descrição: A TARJAMA pretende ser um espaço permanente de formação na especialidade de tradução da literatura árabe contemporânea a partir do idioma original. Assim, pretende-se fornecer um espaço onde os alunos interessados em trabalhar profissionalmente com a tradução do árabe literário recebam treinamento nas especificidades do ofício, adquirindo com o tempo independência para atuar como profissionais da tradução de textos literários do árabe para o português. Ainda, a TARJAMA pretende ser um elo entre o currículo generalista da graduação e o processo de aperfeiçoamento e refinamento teórico e crítico da pós-graduação, dando aos estudantes interessados a oportunidades de desenvolver as ferramentas do ofício de tradutor, no domínio das quais poderão seja integrar o mercado nacional da tradução de literatura, seja utilizar dessa experiência para a o trabalho com textos árabes de todos os gêneros que interessem a seus trabalhos acadêmicos.
    • Nome do projeto: Seis décadas do curso de árabe: levantamento da produção acadêmica (2023 - 2024
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: JUBRAN, S. A. A. C. , Osman, Thariq Mohamede .
      Descrição: Após duas décadas como curso de extensão universitária do Departamentode História, em 1962 o curso de árabe é oficializado como habilitação do curso deLetras depois do acordo estabelecido entre os governos do Brasil e do Egito. Oacordo entre os dois presidentes da época (Jânio Quadros e Gamal Abdul Nasser)estabeleceu a vinda do professor Helmi Nasr, da Universidade de Ain Al-Chamspara consolidar o primeiro curso de língua e literatura árabe no Brasil, aqui naUniversidade de São Paulo. Desse modo, seria conveniente expor por meio de umapesquisa científica, um memorial acerca dos docentes que fizeram parte dessecurso, bem como sua produção acadêmica, trazendo para a academia, de mododigital, os artigos, teses e livros que se encontram fora de circulação ou inacessíveisao público.Em virtude da extensão temporal do curso, viu-se em questão umadificuldade em acessar a produção acadêmica de seus docentes, em detrimento dainexistência de plataformas como Lattes para o caso da primeira geração dedocentes, ao qual nos traria reunida a produção acadêmica do docente, no entanto,como forma de resolução deste, o projeto visa uma pesquisa por meio de memoriaisde livre-docência, livros, traduções, artigos, reunidos nas bibliotecas, nos arquivosdo Departamento de Letras Orientais e da administração da Faculdade de Filosofia,Letras e Ciências Humanas.A resolução desse projeto possibilitaria não só um resgate da produçãoacadêmica de nossos docentes, mas também facilitaria na escolha de bibliografias,já que parte dessas que se encontram inacessíveis serão digitalizadas conformelevantadas, para os estudantes que procuram estudar a área de estudos árabes.O objetivo geral deste projeto é fornecer aos pesquisadores uma relaçãocatalográfica da produção docente do curso de árabe desde sua formação até hoje,digitalizando esses materiais a serem encontrados. Esse fornecimento possibilitariauma visão geral para o que já fora pesquisado e produzido em língua portuguesa, oque seria relevante aos pesquisadores da área, aos quais muitas vezes devemrecorrer à fonte estrangeira, por desconhecimento de uma fonte em língua materna.Além disso, os pesquisadores contam com dados que possam interessar novostópicos de pesquisa ou até mesmo aprofundar algum tópico já estudadoanteriormente pelos docentes e orientandos anteriores.
    • Nome do projeto: Fixação do texto do manuscrito árabe do séc. IX (O livro do tesouro de Alexandre) (2002 - 2013
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: JUBRAN, S. A. A. C. .
      Descrição: Os objetivos deste projeto são: - obtenção dos microfilmes ou de fotocópias dos manuscritos e cópias mencionadas acima; - analisar os textos por meio de um estudo comparativo-contrastivo das várias cópias; estabelecer as fontes de cada uma, com o intuito de chegar ao arquétipo desses manuscritos; fixar um texto único; traduzir os trechos que se apresentem diferentes nas várias cópias; organizar um índice remissivo em ambas as línguas (árabe e português) de todas as substâncias e matérias existentes no manuscrito, arrolando os vários termos utilizados, além de classificá-las segundo seus nomes científicos.
    • Nome do projeto: Revelando os Processos Naturais Através do Laboratório: A busca por Princípios Materiais nos três Reinos até a Especialização das Ciências no Setecentos (2006 - 2012
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: JUBRAN, S. A. A. C. , ALFONSOGOLDFARB, A. M. , BELTRAN, M. H. R. , Ferraz, M.H.M , Zaterka, Luciana , Prestes, Maria Elice B. .
      Descrição: O projeto pretende analisar a rede de discussões - tramada por descontinuidades e permanências - sobre os princípios da matéria que se estendeu pelo menos até o século XVIII, com um desdobramento particular, mas interessantíssimo, entre aqueles que acreditavam na compreensão da natureza através dos processos de laboratório.
    • Nome do projeto: As complexas transformações da ciência da matéria: entre o compósito do saber antigo e a especialização moderna (2000 - 2005
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: JUBRAN, S. A. A. C. , ALFONSOGOLDFARB, A. M. , BELTRAN, M. H. R. , PORTO, P. A. , Ferraz, M.H.M , Machline, vera Cecília , Zaterka, Luciana , Prestes, Maria Elice B. .
      Descrição: Este projeto integra as pesquisas especificas de vários estudiosos ligados ao CESIMA, que tem se dedicado, em diversos períodos e através de diferentes objetos, a analisar as complexas transformações da ciência da matéria. Projeto Conjunto: M. Helena Roxo Beltran; M. Ferraz (pesquisadoras principais) e equipe CESIMA. Apoio: PUC/ SP e Temático FAPESP. Proc: 1999/12791-3.
    • JUBRAN, S. A. A. C. . O Alcorão: texto e contexto. 2001 - Entrevista à revista superinteressante
    • JUBRAN, S. A. A. C. . A imigração árabe no Brasil. 2001 - Entrevista à revista
    • Graduacao:
      • Curso: Letras
        Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
        Ano de conclusão: 1990
    • Mestrado:
      • Curso: Lingüística
        Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
        Ano de conclusão: 1996
    • Doutorado:
      • Curso: Lingüística
        Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
        Ano de conclusão: 2001
    • Pos-doutorado:
      • Nome da Instituição: Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
        Ano de conclusão: 2009
    • Livre-docencia:
      • Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
        Ano de conclusão: 2010
        Status do curso:
    • Universidade de São Paulo:
      • Tipo de vínculo: Livre ( - Atual ).
      • Tipo de vínculo: Livre ( - Atual ).
    • Tiraz (São Paulo):
      • Tipo de vínculo: Livre (2004 - Atual ).
    • Circumscribere:
      • Tipo de vínculo: Livre (2006 - Atual ).
        Outras informações: O peródico é eletrônico e é hospedado na incubadora da Fapesp e na PUC verifcar: http://circumscribere.incubadora.fapesp.br/portal http://circumscribere.incubadora.fapesp.br/portal/corpo-editorial http://revistas.pucsp.br/index.php/circumhc/index
    • Tiraz (São Paulo):
      • Tipo de vínculo: Livre (2004 - Atual ).
        Outras informações: Como membro do Coselho Editorial, participo da revisão de artigos publicados neste periódico desde seu primeiro número lançado em 2004 até o momento.
    • Pontifícia Universidade Católica de São Paulo:
      • Tipo de vínculo: Professor_visitante (2000 - 2005 ).
        Outras informações: pesquisador
    • MALALA - REVISTA DO GRUPO DE TRABALHO ORIENTE MÉDIO E MUNDO MUÇULMANO (GTOM:
      • Tipo de vínculo: Livre (2024 - Atual ).