Não autenticado |

Wânia Miranda Araujo da Silva

    • Professora Adjunta na Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira (UNILAB) - Campus dos Malês, do Programa de Mestrado em Estudos de Linguagens: Contextos Lusófonos Brasil- África, do Instituto de Humanidades e Letras da Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira e professora colaboradora do Núcleo de Línguas e Linguagens (NULIM) da UNILAB. Doutora em Linguística pela Universidade de São Paulo (2017). Possui graduação em Letras - Português / Linguística pela Universidade de São Paulo (2010) e mestrado em Linguística pela mesma universidade (2013). Tem experiência na área de Linguística, com ênfase em Semântica, Pragmática e Contato de Línguas, atuando principalmente nos seguintes temas: sintagma nominal, sintagma verbal, línguas de contato, português brasileiro, variação linguística e comunidades quilombolas.

       

      Links:    

    • WÂNIA MIRANDA ; ELEN SILVA FERREIRA DOS SANTOS . Uma breve descrição do sintagma nominal do tetun prasa Diálogos , v. 7 , p. 159 - 180 , 2022. ISSN: 27892182.
    • MIRANDA, WANIA . Os nomes nus em caboverdiano: um panorama geral DIADORIM (RIO DE JANEIRO) , v. 22 , p. 438 - 459 , 2020. ISSN: 19802552.
    • MIRANDA, WANIA . A marcação de plural em sujeitos coletivos singulares nas comunidades quilombolas de Alcântara (MA) Kiri-Kerê , v. 1 , p. 155 - 175 , 2018. ISSN: 25262688.
    • MIRANDA, WANIA . Kel e a expressão de definitude em caboverdiano Revista de Estudos da Linguagem , v. 23 , p. 425 - 450 , 2015. ISSN: 01040588.
    • MIRANDA, W. ; SILVA, F. R. . Formal Similarities and Distinctions between the Contrastive Markers MAS (but), JÁ (already) and AGORA (now) in Brazilian Portuguese Revista Virtual de Estudos da Linguagem , v. 13 , p. 120 - 138 , 2015. ISSN: 16788931.
    • MIRANDA, W. . O Sintagma Nominal no Caboverdiano Filologia e Linguística Portuguesa , v. 1 , p. 67 - 81 , 2013. ISSN: 15174530.
    • BORGES, J. ; WÂNIA MIRANDA . Línguas em contato: falares quilombolas ? comunidade São domingos, Sapê do Norte (ES). Educação das relações étnico-raciais: ensino, pesquisa e linguagem, v. 1, p. 168 - 192, 2023.
    • CARVALHO, D. L. T. ; GONCALVES, W. D. B. ; MIRANDA, W. . Ensino-aprendizagem do caboverdiano: língua e cultura. In: II Encontro Internacional de Cultura, Linguagens e Tecnologias do Recôncavo , 2021 , Santo Amaro. Caderno de artigos de trabalhos apresentados no II Encontro Internacional de Cultura, Linguagens e Tecnologias do Recôncavo: Desafios Interdisciplinares: trilhas da resiliência. Santo Amaro : Cecult UFRB, 2019. p. 224 - 238.
    • Teixeira, D. ; SILVA, E. P. ; NERI, J. ; ANTONIA, P. ; DAMASCENO, V. ; MIRANDA, W. . A Semântica do Baianês. Você sabe baianês? Pegue a visão. In: III Semana de Letras da UNILAB-Malês , 2019 , São Francisco do Conde. Caderno de Resumos da III Semana de Letras da UNILAB-Malês. : , 2019. p. 33 - 34.
    • MIRANDA, WANIA . A concordância de 3 a pessoa do plural nas comunidades quilombolas de Alcântara (MA). In: VIII Seminário Internacional do GELIC , 2019 , Belém. VIII Seminário Internacional do GELIC. : , 2019.
    • CARVALHO, D. L. T. ; GONCALVES, W. D. B. ; MIRANDA, W. . Ensino-aprendizagem de línguas crioulas: o caboverdiano. In: VII Encontro de Extensão, Arte e Cultura da VI Semana Universitária , 2019 , São Francisco do Conde. VI Semana Universitária: Ciência e Diversidade de Gênero. : , 2019.
    • MIRANDA, WANIA . Concordância verbal nas comunidades de Itamatatiua e Mamuna, em Alcântara, no Maranhão: uma contribuição para a discussão sobre o contato linguístico no português brasileiro. In: X Congresso Internacional da ABRALIN , 2018 , Niteroi. Anais do X Congresso Internacional da Associação Brasileira de Linguística: pesquisa linguística e compromisso político. : , 2017. p. 178 - 189.
    • MIRANDA, WANIA . Por que 'uma' do crioulo de Cabo Verde não seria um artigo indefinido?. In: VIII Congresso Internacional da Abralin , 2013 , Natal. Caderno de resumos do VIII Congresso Internacional da Abralin. : , 2013.
    • MIRANDA, WANIA . O fenômeno da pluracionalidade em nheengatú. In: 61 Seminário do GEL , 2013 , São Paulo. Programação do 61 Seminário do GEL. : , 2013.
    • MIRANDA, WANIA . O sintagma nominal do caboverdiano: uma investigação semântica. In: Seminário A PESQUISA SOBRE A ÁFRICA NA FFLCH/USP , 2013 , São Paulo. Centro de Estudos Africanos - Seminário A PESQUISA SOBRE A ÁFRICA NA FFLCH/USP - Resumos recebidos. : , 2013. p. 33 - 33.
    • MIRANDA, WANIA . O papel das línguas indígenas na formação do português brasileiro: um breve estudo sobre as línguas apãniekrá e apinajé. In: 62 Seminário do GEL , 2014 , Campinas. Programação do 62 Seminário do GEL. : , 2014.
    • MIRANDA, WANIA ; ZANOLI, M. L. . Estratégias de Foco no Caboverdiano: uma breve análise sobre as sentenças clivadas reduzidas. In: IV Seminário Internacional do Grupo de Estudos de Línguas em Contato , 2014 , São Paulo. IV Seminário Internacional do Grupo de Estudos de Línguas em Contato - Programação e Resumo. : , 2014. p. 34 - 38.
    • MIRANDA, W. . Concordância verbal nas comunidades quilombolas de Itamatatiua e Mamuna, em Alcântara/MA: uma contribuição para a discussão sobre o contato linguístico no português do Brasil. In: XX ENAPOL - Encontro dos Alunos de Pós-Graduação em Linguística da USP , 2017 , São Paulo. XX ENAPOL - Encontro dos Alunos de Pós-Graduação em Linguística da USP - Caderno de Resumos. São Paulo : Universidade de São Paulo, 2017. p. 70 - 70.
    • MIRANDA, W. . A marcação de plural no sintagma nominal: uma breve análise sobre comunidades quilombolas maranhenses. In: IX Congresso Internacional da ABRALIN , 2015 , Belém. Caderno de Resumos do IX Congresso Internacional da ABRALIN ? Simpósios temáticos. Belém : Universidade Federal do Pará, 2015. p. 257 - 257.
    • MIRANDA, WANIA . Concordância verbal nas comunidades quilombolas de Itamatatiua e Manuma, em Alcântara/MA: uma contribuição para a discussão sobre o contato linguístico no português do Brasil.. In: X Congresso Internacional da ABRALIN , 2017 , São Paulo. Caderno de Resumos do X Congresso Internacional da ABRALIN. : , 2017. p. 379 - 379.
    • MIRANDA, W. . A marcação de plural no sintagma nominal: uma breve análise sobre comunidades quilombolas maranhenses. In: XVIII ENAPOL (Encontro dos Alunos de Pós-Graduação em Linguística): Novas perspectivas em pesquisa linguística , 2015 , São Paulo. CADERNO DE RESUMOS. : , 2015. p. 80 - 80.
    • MIRANDA, W. . Em busca da história linguística do português brasileiro: uma perspectiva semântico-pragmática sobre eventos. In: XVII ENAPOL - Encontro dos Alunos de Pós-Graduação em Linguística , 2014 , São Paulo. XVII Encontro dos Alunos de Pós-Graduação em Linguística: Caminhos acadêmicos: o percurso do aluno de pós-graduação. São Paulo : Universidade de São Paulo, 2014. p. 30 - 31.
    • MIRANDA, W. ; SILVA, F. R. . Formal Similarities and Distinctions Between the Contrastive Markers mas, já and agora in the Brazilian Portuguese. In: X Workshop on Formal Linguistics , 2014 , Porto Alegre. X Workshop on Formal Linguistics: Recent Trends on the Study of Meaning and Grammar - Program & Abstracts. Porto Alegre : Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 2014. p. 72 - 75.
    • MIRANDA, W. . Os nomes nus no caboverdiano. In: III Seminário Internacional do GELIC , 2012 , Juiz de Fora. III Seminário Internacional do GELIC: Resumos. : , 2012. p. 28 - 29.
    • MIRANDA, W. . Por que 'uma' do crioulo de Cabo Verde não seria um artigo indefinido?. In: XVI ENAPOL , 2013 , São Paulo. Caderno de Resumos. São Paulo : Faculda de Filosofia, Letras e Ciências Humanas / USP, 2013. p. 71 - 72.
    • MIRANDA, W. . A semântica dos determinantes es e uma em caboverdiano. In: Encontro Conjunto do 7º ABECS e 13º ACBLPE , 2012 , São Paulo. Programação e Resumos. São Paulo : Universidade de São Paulo, 2012. p. 107 - 109.
    • MIRANDA, W. . O determinante Kel em caboverdiano. In: XV ENAPOL - Encontro dos Alunos de Pós-Graduação em Linguística , 2012 , São Paulo. Livro de Resumos ENAPOL 15 anos. : , 2012. p. 66 - 66.
    • MIRANDA, W. . Para uma descrição do sintagma nominal em caboverdiano. In: 17º Simpósio Internacional de Iniciação Científica da USP , 2009 , São Paulo. 17º Simpósio Internacional de Iniciação Científica da USP - Resumos. : , 2009.
    • MIRANDA, W. . O Sintagma Nominal em Caboverdiano. In: 18º Simpósio Internacional de Iniciação Científica , 2010 , São Paulo. 18º Simpósio Internacional de Iniciação Científica da USP - Resumos. : , 2010.
    • MIRANDA, W. . Caboverdiano: UM(A) - Artigo ou quantificador?. In: 57° Seminário do GEL - Grupo de Estudos Linguísticos , 2009 , Ribeirão Preto. 57° SEMINÁRIO DO GEL - Programação e Resumos. : , 2009.
    • MIRANDA, W. ; OLIVEIRA, M. S. D. ; QUADROS GOMES, A. P. . Sobre a (in)existência de artigo em Caboverdiano. In: Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa , 2010 , Évora. SLG 20 ? A Língua Portuguesa e os crioulos de base lexical portuguesa. Évora : Universidade de Évora, 2010. p. 01 - 20.
    • MIRANDA, W. ; OLIVEIRA, M. S. D. . O NP estendido em Jurussaca: uma breve análise do sintagma nominal. In: I Seminário Internacional do Grupo de Estudos de Línguas em Contato , 2010 , São Paulo. Programação e Resumos. São Paulo : Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, 2010. p. 36 - 37.
    • MIRANDA, W. ; OLIVEIRA, M. S. D. . A participação das línguas africanas na formação das línguas crioulas: o caso de kel como marcação da dêixis nominal. In: VI Encontro da Associação Brasileira de Estudos Crioulos e Similares , 2010 , Salvador. VI Encontro da ABECS - Associação Brasileira de Estudos Crioulos e Similares - Programa e Resumos. Salvador : Universidade Federal da Bahia, 2010. p. 63 - 64.
    • MIRANDA, W. . Para uma descrição do sintagma nominal em caboverdiano. In: V Encontro da Associação de Estudos Crioulos e Similares - ABECS , 2008 , São Paulo. Programação e Resumo - V Encontro da Associação Brasileira de Estudos Crioulos e Similares. São Paulo : Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras - FFLCH/USP, 2008. p. 53 - 53.
    • MIRANDA, W. . Lobo, Xibinhu e Senhor Deus. : , 2009 (Tradução)
    • MIRANDA, WANIA . Parecer ad hoc para Travessias Interativas. 2024 (Parecer)
    • MIRANDA, WANIA . Parecer ad hoc AbeÁfrica: Revista da Associação Brasileira de Estudos Africanos. 2022 (Parecer)
    • MIRANDA, WANIA . Supervisora de Equipe de Avaliação das Redações do ENEM 2014. 2014 (Outra)
    • MIRANDA, W. . Parecer ad hoc Revistas Estudos Linguísticos. 2022 (Parecer)
    • MIRANDA, WANIA . Parecerista no 24º Encontro des Alunes de Pós-Graduação em Linguística da USP. 2021 (Parecer)
    • MIRANDA, WANIA . Parecer ad hoc para a Revista Estudos Linguísticos e Literários - UFBA. 2020 (Parecer)
    • MIRANDA, W. . Parecer ad hoc para PAPIA - Revista Brasileira de Estudos Crioulos e Similares. 2019 (Parecer)
    • MIRANDA, W. . Parecer ad hoc para a Revista do GEL (Grupo de Estudos Linguísticos). 2020 (Parecer)
    • MIRANDA, W. . Parecer ad hoc para Capoeira - Revista de Humanidades e Letras. 2020 (Parecer)
    • MIRANDA, W. . Parecer ad hoc para a Revista Linguagem & Ensino, do Programa de Pós Graduação em Letras da Universidade de Pelotas. 2020 (Parecer)
    • MIRANDA, W. . Parecer ad hoc para a Revista Letras Escreve v. 7, n. 2. 2017 (Parecer)
    • MIRANDA, W. . Consultor Pedagógico na área de Língua Portuguesa. 2016 (Consultoria)
    • MIRANDA, W. . Consultor Pedagógico na área de Língua Portuguesa. 2015 (Consultoria)
    • MIRANDA, W. . Consultor Pedagógico na área de Língua Portuguesa. 2014 (Consultoria)
    • MIRANDA, W. . Consultor Pedagógico na área de Língua Portuguesa. 2013 (Consultoria)
    • MIRANDA, W. . Consultor pedagógico na área de Língua Portuguesa. 2012 (Consultoria)
    • MIRANDA, W. . Consultor pedagógico na área de Língua Portuguesa. 2011 (Consultoria)
    • MIRANDA, W. . Monitoria do Projeto-Piloto IPHAN/USP: Aspectos etnolinguísticos de comunidades afro-brasileiras: Minas Gerais e Pará. 2010 (Outra)
    • MIRANDA, W. . Monitoria do Special 6th WOCAL Brasil. 2008 (Outra)
    • Santos, E. S. F ; MIRANDA, WANIA . UMA BREVE DESCRIÇÃO DO SINTAGMA NOMINAL DO TÉTUN PRASA. 2022 (Comunicacao)
    • MIRANDA, WANIA ; CARVALHO, D. L. T. ; GONCALVES, W. D. B. . ENSINO-APRENDIZAGEM DE LÍNGUAS CRIOULAS: O CABOVERDIANO. 2021 (Congresso)
    • CARVALHO, D. L. T. ; GONCALVES, W. D. B. ; MIRANDA, W. . Ensino-aprendizagem de línguas crioulas: o caboverdiano. 2019 (Outra)
    • MIRANDA, WANIA . A concordância de 3a pessoa do plural nas comunidades quilombolas de Alcântara (MA). 2019 (Comunicacao)
    • MIRANDA, WANIA . Concordância Verbal nas Comunidades de Itamatatiua e Mamuna, em Alcântara, No Maranhão: uma contribuição para a discussão sobre o contato linguístico no português do Brasil. 2017 (Comunicacao)
    • MIRANDA, WANIA . Concordância Verbal nas Comunidades de Itamatatiua e Mamuna, em Alcântara, No Maranhão: uma contribuição para a discussão sobre o contato linguístico no português do Brasil. 2017 (Congresso)
    • MIRANDA, W. . A marcação de plural no sintagma nominal: uma breve análise sobre comunidades quilombolas maranhenses. 2015 (Comunicacao)
    • MIRANDA, W. ; SILVA, F. R. . Formal Similarities and Distinctions Between the Contrastive Markers mas, já and agora in the Brazilian Portuguese. 2014 (Outra)
    • SILVA, F. R. ; MIRANDA, W. . The Contrastive Markers mas, já and agora in the Brazilian Portuguese: A Semantic / Pragmatic Analysis. 2014 (Outra)
    • MIRANDA, W. . O papel das línguas indígenas na formação do português brasileiro: um breve estudo sobre as línguas Apãniekrá e Apinajé. 2014 (Seminário)
    • MIRANDA, W. . Em busca da história linguística do português brasileiro: uma perspectiva semântico-pragmática sobre eventos. 2014 (Comunicacao)
    • MIRANDA, W. ; ZANOLI, M. L. . Estratégias de foco no caboverdiano: uma breve análise sobre as sentenças clivadas reduzidas. 2014 (Seminário)
    • MIRANDA, W. . O sintagma nominal do caboverdiano: uma investigação semântica. 2013 (Seminário)
    • MIRANDA, W. . O fenômeno da pluracionalidade em Nheengatú. 2013 (Seminário)
    • MIRANDA, W. . O determinante Kel em caboverdiano. 2012 (Outra)
    • MIRANDA, W. . Por que 'uma' do crioulo de Cabo Verde não seria um artigo indefinido?. 2013 (Outra)
    • MIRANDA, W. . Por que 'uma' do crioulo de Cabo Verde não seria um artigo indefinido?. 2013 (Congresso)
    • MIRANDA, W. . Os nomes nus no caboverdiano. 2012 (Seminário)
    • MIRANDA, W. . A semântica dos determinantes no caboverdiano. 2012 (Outra)
    • MIRANDA, W. . O sintagma nominal em caboverdiano. 2010 (Simposio)
    • MIRANDA, W. ; OLIVEIRA, M. S. D. . O NP estendido em Jurussaca: uma breve análise do sintagma nominal. 2010 (Seminário)
    • MIRANDA, W. ; OLIVEIRA, M. S. D. . A participação das línguas africanas na formação das línguas crioulas: o caso de kel como marcação da dêixis nominal. 2010 (Outra)
    • MIRANDA, W. . Para uma descrição do Sintagma Nominal em Caboverdiano. 2009 (Simposio)
    • MIRANDA, W. . Quantificação em caboverdiano. 2009 (Outra)
    • MIRANDA, W. ; OLIVEIRA, M. S. D. ; QUADROS GOMES, A. P. . Sobre a (In)existência de artigo em caboverdiano. 2009 (Simposio)
    • MIRANDA, W. . Caboverdiano - Um(a): artigo ou quantificador?. 2009 (Outra)
    • MIRANDA, W. . Para uma descrição do sintagma nominal em caboverdiano. 2008 (Seminário)
    • MIRANDA, WANIA . USP pesquisa comunidades quilombolas de Itapecuru. 2016 Internet
    • MIRANDA, WANIA . II Semana de Letras Unilab / Malês. 2018 (Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira)
    • MIRANDA, WANIA . V Semana Universitária: Ciência para redução das desigualdades - Unilab - Campus dos Malês. 2018 (Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira)
    • MIRANDA, W. . III Semana do Curso de Licenciatura em Letras - Instituto de Humanidades e Letras - IHL/Malês. 2019 (Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira - UNILAB/Campus dos Malês)
    • MIRANDA, WANIA . IV Semana de Letras do Curso de Licenciatura em Letras do Campus dos Malês. 2021 (Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira)
    • MIRANDA, W. . V Semana de Letras do Curso de Licenciatura em Letras da UNILAB - Campus dos Malês. 2022 ()
    • MIRANDA, WANIA . A arte Drag: performances e resistência. 2022 (Núcleo de Línguas e Linguagens do Campus dos Malês - NULIM)
    • MIRANDA, W. . Primeiro Relatório Semestral de Pesquisa de Iniciação Científica. 2008
    • MIRANDA, W. . Relatório Parcial de Pesquisa de Iniciação Científica - segundo ano do projeto. 2009
    • MIRANDA, W. . Relatório Final de Pesquisa de Iniciação Científica - segundo ano de projeto. 2010
    • MIRANDA, W. . Relatório Final de Pesquisa de Iniciação Científica - terceiro ano de projeto. 2010
    • MIRANDA, W. . Relatório Final de Pesquisa de Iniciação Científica. 2009
    • Nome do projeto: Ensino-aprendizagem de línguas crioulas de base portuguesa: o caboverdiano (2019 - 2023
      Natureza: Extensao
      Integrantes: MIRANDA, W. , CARVALHO, D. L. T. , GONCALVES, W. D. B. , CARVALHO, M. L. T. .
      Descrição: Projeto de ensino-aprendizagem da língua caboverdiana, falada no arquipélago de Cabo Verde, costa ocidental africana. O Projeto de Extensão tem por objetivo a realização de curso de língua cujas atividades de ensino-aprendizagem abordarão as características linguísticas, visando a iniciação à conversação, além da cultura do país. Objetiva, ainda, a percepção de que o caboverdiano é uma língua independente, com regras e padrões próprios e que pode ser ensinada por vias formais.
    • Nome do projeto: Investigações Linguísticas: semântica e variação linguística nas línguas de contato e nas variedades do português faladas no Brasil e na África (2019 - 2021
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: MIRANDA, W. , Santos, E. S. F .
      Descrição: Tomando como ponto de partida a expansão ultramarina portuguesa que, teve como consequência, para além das questões sócio-histórico-culturais, a difusão da língua portuguesa em países da África, América e Ásia, este projeto busca investigar variedades de línguas que possuem este contexto histórico como ponto em comum, a saber, variedades do português faladas no continente africano, como em Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe; variedades populares do português brasileiro, como as faladas em comunidades quilombolas; e de línguas em contato, como as línguas crioulas faladas em Cabo Verde, Guiné Bissau, São Tomé e Príncipe. A partir da proposta de Petter (2008) que estabelece um contínuo entre as variedades do português brasileiro, português angolano e português moçambicano, propomos uma ampliação desse contínuo em que, numa ponta, estariam as variedades populares do português brasileiro, incluindo o português afro-indígena, passando pelas variedades do português faladas no continente africano e chegando, na outra ponta, nas línguas crioulas de base lexical portuguesa (MIRANDA 2013, 2017). Ao olhar para características semânticas dessas variedades, este projeto buscará preencher uma lacuna existente nessa área, pois, apesar de os estudos em semântica sobre o português serem vastos, a semântica das variedades do português faladas no continente africano e variedades populares do português brasileiro e, também, das chamadas línguas de contato, como as línguas crioulas, por exemplo, tem sido pouco explorada pelos estudos linguísticos em semântica. Ademais, os estudos sobre a variação linguística dessas variedades buscarão descrever e compreender as especificidades de cada território em que a língua portuguesa esteve presente, dando origem a diferentes variedades do português e às línguas crioulas de base portuguesa.
    • Nome do projeto: Investigações Linguísticas: descrição e análise linguística nas línguas de contato e nas variedades do português faladas no Brasil e na África (2023 Atual)
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: MIRANDA, W. .
      Descrição: Tomando como ponto de partida a expansão ultramarina portuguesa que, teve como consequência, para além das questões sócio-histórico-culturais, a difusão da língua portuguesa em países da África, América e Ásia, este projeto busca investigar e descrever variedades de línguas que possuem este contexto histórico como ponto em comum, a saber, variedades do português faladas no continente africano, como em Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe; variedades populares do português brasileiro, como as faladas em comunidades quilombolas; e de línguas em contato, como as línguas crioulas faladas em Cabo Verde, Guiné Bissau, São Tomé e Príncipe, línguas que, também, possuem em sua história o fator do contato linguístico. A partir da proposta de Petter (2008) que estabelece um contínuo entre as variedades do português brasileiro, português angolano e português moçambicano, propomos uma ampliação desse contínuo em que, numa ponta, estariam as variedades populares do português brasileiro, incluindo o português afro-indígena, passando pelas variedades do português faladas no continente africano e chegando, na outra ponta, nas línguas crioulas de base lexical portuguesa (MIRANDA 2013, 2017). Ao efetivar a descrição e análise dessas variedades, este projeto buscará contribuir para o estudo de variedades pouco estudadas tanto no Brasil quanto nos países que possuem a língua portuguesa como oficial, além das línguas de contato.
    • MIRANDA, WANIA ; GONCALVES, W. D. B. ; CARVALHO, D. L. T. . Ensino-aprendizagem de línguas crioulas: o caboverdiano. 2019 - Oficina
    • Graduacao:
      • Curso: Letras - Português / Linguística
        Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
        Título: Aspectos do Sintagma Nominal (SN) em Caboverdiano - o SN maximamente estendido
        Ano de conclusão: 2010
    • Mestrado:
      • Curso: Lingüística
        Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
        Ano de conclusão: 2013
    • Doutorado:
      • Curso: Lingüística
        Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
        Ano de conclusão: 2017
    • Pos-doutorado:
      • Nome da Instituição: Universidade Federal da Bahia
        Ano de conclusão: 2024
    • Universidade de São Paulo:
      • Tipo de vínculo: Livre ( - ).
      • Tipo de vínculo: Livre ( - ).
      • Tipo de vínculo: Livre ( - ).
      • Tipo de vínculo: Livre ( - ).
      • Tipo de vínculo: Livre ( - ).
      • Tipo de vínculo: Livre ( - ).
    • Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico:
      • Tipo de vínculo: Livre (2011 - 2013 ).
        Outras informações: Pesquisa realizada: O sintagma nominal do caboverdiano: uma investigação semântica
        Outras informações: Pesquisadora
    • CAPES - Centro Anhanguera de Promoção e Educação Social:
      • Tipo de vínculo: Livre (2013 - 2017 ).
        Outras informações: Pesquisa realizada: A concordância verbal nas comunidades quilombolas de Alcântara (MA): uma contribuição para a discussão sobre o contato linguístico no português brasileiro
        Outras informações: Pesquisadora
    • Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo:
      • Tipo de vínculo: Livre (2008 - 2010 ).
        Outras informações: Pesquisa realizada: Aspectos do Sintagma Nominal (SN) em Caboverdiano - o SN maximamente estendido
        Outras informações: Pesquisadora
    • Sociedade Educacional Palma e Silva Ltda:
      • Tipo de vínculo: Celetista (2015 - 2018 ).
        Outras informações: Professora de Língua Portuguesa
    • Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira:
      • Tipo de vínculo: Servidor_publico (2018 - Atual ).
        Outras informações: Professor Adjunto