Não autenticado |

Gisele Marion Rosa

    • Doutoranda no Programa de Pós-graduação Estudos da Tradução do Departamento de Letras Modernas, Letras - FFLCH/USP. Mestre no Programa Semiótica e Linguística Geral do Departamento de Linguística - Linha de Pesquisa: Estudos da Tradução pela FFLCH/USP em 2010. Possui graduação em Letras com habilitação em Inglês-Português (2007) pela FFLCH/ USP e Licenciatura em Inglês (2007) pela Faculdade de Educação (FE/USP). Atualmente é tradutora e professora de inglês.

       

      Links:    

    • Faleiros, Álvaro ; ROSA, G. M. ; LATORRE, V. R. D. ; Francisco, M. R. . Jornada Tradusp: tradução e poética. Rio de Janeiro : Vermelho Marinho, 2014 . 347p. ISBN: 9788582650394.
    • ROSA, G. M. . A multiconceptualização do mundo: uma breve reflexão a partir da função do arquiconceptus no discurso literário traduzido Lumen et Virtus , v. 4 , p. 25 - 33 , 2013. ISSN: 21772789.
    • ROSA, G. M. . Tecendo desejos: o fazer e o desfazer do desenho da vida em A moça tecelã de Marina Colasanti Revista Letras Raras , v. 2 , p. 20 - 28 , 2013. ISSN: 23172347.
    • ROSA, G. M. . A tradução quadrinhística: sinais de conflito entre imagem e texto Tradterm , v. 16 , p. 411 - 434 , 2010. ISSN: 0104639X.
  • Capítulos publicados: 1
    • ROSA, G. M. . As relações entre estereotipagem e ethos discursivo: uma proposta de reformulação do estereótipo na tradução de Fagin,o judeu de Will Eisner. Jornada Tradusp: tradução e poética, v. 1, p. 87 - 117, 2014.
    • ROSA, G. M. . A construção da imagem para o leitor infanto-juvenil na tradução de Luisa Baeta em Do Outro Mundo de Ana Maria Machado. In: IV Encontro de Pós-Graduandos da FFLCH/USP , 2009 , Sao Paulo. Anais do IV Encontro de Pós-Graduandos da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP. Sao Paulo : Capes, 2009. p. 135 - 136.
    • ROSA, G. M. ; ALONSO, J. ; BERLIM, R. ; MOLINA, S. ; ROSA, T. ; WHITE, V. . Futuros Possíveis - arte, museu e arquivos digitais. São Paulo : Peirópolis , 2014 (Tradução)
    • ROSA, G. M. . A inocência termina aos XVI. Carapicuíba : Pandorga , 2012 (Tradução)
    • ROSA, G. M. . Onze - Os incríveis anos de Winnie. Carapicuíba : Pandorga , 2012 (Tradução)
    • ROSA, G. M. . Em Busca de Zöe. Osasco : Novo Século , 2012 (Tradução)
    • ROSA, G. M. . Dez - Os incríveis anos de Winnie. Carapicuíba : Pandorga , 2012 (Tradução)
    • ROSA, G. M. . Fingindo ter 19 anos. Osasco : Novo Século , 2011 (Tradução)
    • ROSA, G. M. . Karma Club. Osasco : Novo Século , 2011 (Tradução)
    • ROSA, G. M. . We know who did it. São Paulo : Revista YAWP , 2008 (Produção Artística)
    • ROSA, G. M. . As relações entre estereotipagem e ethos discursivo na tradução de graphic novels. 2014 (Congresso)
    • ROSA, G. M. . Identidade cultural e estereotipagem: a construção de sentido na tradução de graphic novels. 2013 (Simposio)
    • ROSA, G. M. . The social impact of legitimization or rupture of stereotypes in translated graphic novels as a new genre of literature. 2013 (Congresso)
    • ROSA, G. M. . O tratamento do estereótipo na tradução da História em Quadrinhos: seu potencial de disseminação e reformulação para o leitor. 2013 (Congresso)
    • ROSA, G. M. . As potencialidades de legitimação e ruptura do estereótipo nas Histórias em Quadrinhos. 2013 (Simposio)
    • ROSA, G. M. . Tradução e Ética: a formação de identidades culturais pelo estereótipo do judeu na graphic novel.. 2013 (Simposio)
    • ROSA, G. M. . As potencialidades de criação, legitimação e ruptura de estereótipos na tradução das histórias em quadrinhos. 2012 (Simposio)
    • ROSA, G. M. . XV Mini-Encontro dos Alunos de Pós-Graduação em Linguística da Universidade de São Paulo de Lexicologia, Lexicografia, Toponímia e Tradução. 2012 (Departamento de Letras Modernas)
    • ROSA, G. M. ; LATORRE, V. R. D. ; MATUDA, S. . II Jornada TRADUSP. 2013 (Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - FFLCH/USP)
    • ROSA, G. M. ; LATORRE, V. R. D. ; GOEDERT, A. O. ; MATUDA, S. ; MURAKAMI, D. S. ; ZUCCHI, A. . XVI MiniEnapol de Lexicologia, Lexicografia, Toponímia e Tradução. 2013 (Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - FFLCH/USP)
    • ROSA, G. M. . Processos de tradução: abordagem intercultural. 2014 (Universidade Federal da Paraíba - UFPB)
    • Graduacao:
      • Curso: Letras
        Nome da Instituição: Fac. de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP
        Título: Desafios da Tradução Cultural observados no Universo de Chico Bento
        Ano de conclusão: 2007
    • Mestrado:
      • Curso: Linguística
        Nome da Instituição: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP
        Ano de conclusão: 2010
    • Doutorado:
      • Curso: Estudos da Tradução
        Nome da Instituição: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - FFLCH/USP
        Ano de conclusão: Atual
        Status do curso: Em_andamento
    • Prefeitura Municipal de São Paulo:
      • Tipo de vínculo: Servidor_publico (2008 - 2012 ).
        Outras informações: Professora de inglês - Ens. Fund. II e Médio
    • Novo Século:
      • Tipo de vínculo: Livre (2010 - 2012 ).
        Outras informações: Tradutora literária
    • Pandorga:
      • Tipo de vínculo: Livre (2011 - 2012 ).
        Outras informações: Tradutora literária
    • CNA - Inglês dfinitivo:
      • Tipo de vínculo: Livre (2006 - 2006 ).
        Outras informações: Professora de inglês
    • Faculdade de Educação - Centro de Estudos e Pesquisas em Ensino de Línguas:
      • Tipo de vínculo: Livre (2007 - 2007 ).
        Outras informações: Professora de inglês
    • Atento Brasil S/A:
      • Tipo de vínculo: Livre (2000 - 2002 ).
        Outras informações: Atendimento bilíngue - setor empresarial
    • Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - FFLCH/USP:
      • Tipo de vínculo: Livre ( - ).
      • Tipo de vínculo: Livre ( - ).