Não autenticado |

Marcelo Victor de Souza Moreira

    • Possui graduação em Letras pela Universidade de São Paulo (2010) e mestrado em Letras (Língua e Literatura Alemã) pela Universidade de São Paulo (2014). Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Línguas Estrangeiras Modernas, atuando principalmente nos seguintes temas: Estudos da Tradução, Historiografia da Tradução e Skopostheorie.

       

      Links:    

    • MOREIRA, M. V. S. . Antes da Skopostheorie: As teorias de tradução em língua alemã nas décadas de 1960 e 1970. Übersetzen tut not - Traduzir é preciso, v. 1, p. 57 - 78, 2013.
    • AZENHA JUNIOR, J. ; MOREIRA, M. V. S. . Translation and Rewriting: Don't translators 'adapt' when they 'translate'?. Translation, Adaptation and Transformation, v. 1, p. 61 - 80, 2012.
    • MOREIRA, M. V. S. . Estudos Funcionais da Tradução: gênese e tendências. In: IV Encontro de Pós-Graduandos da FFLCH/USP , 2011 , São Paulo. Anais do IV Encontro de Pós-Graduandos da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP. : , 2011.
    • MOREIRA, M. V. S. . O reconto como categoria de tradução. In: 16o. SIICUSP - Simpósio Internacional de Iniciação Científica da USP , 2008 , São Paulo. Resumos dos trabalhos apresentados no 16o. SIICUSP. : , 2008.
    • MOREIRA, M. V. S. ; FERREIRA, L. C. . O fim infinito da arte. Belo Horizonte : Editora Relicário , 2018 (Tradução)
    • REICHMANN, T. ; MOREIRA, M. V. S. . Introdução dos tradutores. São Paulo : , 2012 (Introdução à tradução)
    • MOREIRA, M. V. S. ; REICHMANN, T. . A ?estrangeirização? de Venuti: o legado de Friedrich Schleiermacher aos Estudos da Tradução?. São Paulo : Pandaemonium Germanicum , 2012 (Tradução)
    • Graduacao:
      • Curso: Letras
        Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
        Título: O reconto como categoria de tradução
        Ano de conclusão: 2010
    • Mestrado:
      • Curso: Letras (Língua e Literatura Alemã)
        Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
        Ano de conclusão: 2014
    • Doutorado:
      • Curso: ESTUDOS DA TRADUÇÃO
        Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
        Ano de conclusão: Atual
        Status do curso: Em_andamento
  • Atuação Profissional: 2
    • Universidade de São Paulo:
      • Tipo de vínculo: Livre (2011 - 2011 ).
        Outras informações: Monitor - Alemão no Campus
    • Universidade Federal de Minas Gerais:
      • Tipo de vínculo: Servidor_publico (2017 - Atual ).
        Outras informações: Professor substituto