Marcelo Victor de Souza Moreira
-
Resumo
-
Possui graduação em Letras pela Universidade de São Paulo (2010) e mestrado em Letras (Língua e Literatura Alemã) pela Universidade de São Paulo (2014). Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Línguas Estrangeiras Modernas, atuando principalmente nos seguintes temas: Estudos da Tradução, Historiografia da Tradução e Skopostheorie.
-
-
Capítulos publicados: 2
- MOREIRA, M. V. S. . Antes da Skopostheorie: As teorias de tradução em língua alemã nas décadas de 1960 e 1970. Übersetzen tut not - Traduzir é preciso, v. 1, p. 57 - 78, 2013.
- AZENHA JUNIOR, J. ; MOREIRA, M. V. S. . Translation and Rewriting: Don't translators 'adapt' when they 'translate'?. Translation, Adaptation and Transformation, v. 1, p. 61 - 80, 2012.
-
Trabalhos em Anais: 2
- MOREIRA, M. V. S. . Estudos Funcionais da Tradução: gênese e tendências. In: IV Encontro de Pós-Graduandos da FFLCH/USP , 2011 , São Paulo. Anais do IV Encontro de Pós-Graduandos da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP. : , 2011.
- MOREIRA, M. V. S. . O reconto como categoria de tradução. In: 16o. SIICUSP - Simpósio Internacional de Iniciação Científica da USP , 2008 , São Paulo. Resumos dos trabalhos apresentados no 16o. SIICUSP. : , 2008.
-
Outras Produções Bibliográficas: 3
- MOREIRA, M. V. S. ; FERREIRA, L. C. . O fim infinito da arte. Belo Horizonte : Editora Relicário , 2018 (Tradução)
- REICHMANN, T. ; MOREIRA, M. V. S. . Introdução dos tradutores. São Paulo : , 2012 (Introdução à tradução)
- MOREIRA, M. V. S. ; REICHMANN, T. . A ?estrangeirização? de Venuti: o legado de Friedrich Schleiermacher aos Estudos da Tradução?. São Paulo : Pandaemonium Germanicum , 2012 (Tradução)
-
Formação Acadêmica: 3
-
Graduacao:
-
Curso: Letras
Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
Título: O reconto como categoria de tradução
Ano de conclusão: 2010
-
Curso: Letras
-
Mestrado:
-
Curso: Letras (Língua e Literatura Alemã)
Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
Ano de conclusão: 2014
-
Curso: Letras (Língua e Literatura Alemã)
-
Doutorado:
-
Curso: ESTUDOS DA TRADUÇÃO
Nome da Instituição: Universidade de São Paulo
Ano de conclusão: Atual
Status do curso: Em_andamento
-
Curso: ESTUDOS DA TRADUÇÃO
-
Graduacao:
-
Atuação Profissional: 2
-
Universidade de São Paulo:
-
Tipo de vínculo: Livre (2011 -
2011
).
Outras informações: Monitor - Alemão no Campus
-
Tipo de vínculo: Livre (2011 -
2011
).
-
Universidade Federal de Minas Gerais:
-
Tipo de vínculo: Servidor_publico (2017 -
Atual
).
Outras informações: Professor substituto
-
Tipo de vínculo: Servidor_publico (2017 -
Atual
).
-
Universidade de São Paulo: