Não autenticado |

Joacyr Tupinambás de Oliveira

    • Possui graduação em Letras Português e Inglês - Tradutor e Intérprete pela Faculdade Ibero-Americana de Letras e Ciências Humanas (1992), especialização em Tradução pela Faculdade Ibero-Americana (1994), e mestrado em Linguistics pela The University of Minnesota, Estados Unidos (1997), mestrado e doutorado em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês pela FFLCH - Universidade de São Paulo. Desde janeiro de 2015 é Docente em Ensino de Línguas - Inglês - no Centro de Ensino de Línguas - CEL na UNICAMP. Professor universitário há mais de 20 anos, tem experiência na área de Letras, com ênfase em Língua Inglesa, atuando principalmente nos seguintes temas: morfologia, sintaxe, estilos de aprendizagem, teacher's awareness, abordagens de ensino de idioma estrangeiro, e ensino de tradução, teoria e prática. Atua também como tradutor e professor de teoria e prática da tradução. Como pesquisador, dedica-se ao estudo da linguística de corpus e como essa pode auxiliar na formação do futuro profissional da tradução e do professor de inglês. Interessa-se também pelo uso de tecnologia no ensino.

       

      Links:    

    • OLIVEIRA, Joacyr T de . A traduzibilidade da vírgula . Compêndio de Produção Acadêmica , São Paulo , 01 ago. 1995.
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . A LINGUÍSTICA DE CORPUS NA FORMAÇÃO DE TRADUTORES: COMPILAÇÃO E ANÁLISE DE UM CORPUS DE APRENDIZES DE TRADUÇÃO. In: Encontro de Linguística de Corpus , 2012 , São Carlos, SP. "TRABALHO EM ANDAMENTO - ANAIS DO XI ENCONTRO DE LINGUÍSTICA DE CORPUS (ELC 2012)". : , 2012. p. http://www.nilc - .
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Effective conversation activities. 2002 (Comunicacao)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . assessing oral language effectively. 2008 (Conferência)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . O seu aluno faz parte de sua aula?. 2010 (Conferência)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Mesa Redonda - Minorities inclusion. 2002 (Outra)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Qual o seu estilo de ensinar?. 2003 (Conferência)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Cognitive Styles: a teaching/learning tool. 2004 (Conferência)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Your time to present has come. 2005 (Conferência)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Making conversation classes possible. 2005 (Conferência)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Reading your students´ mind. 2005 (Conferência)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Cognitive Styles: a teaching/learning tool. 2005 (Conferência)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Qual é o seu estilo?. 2006 (Conferência)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Motivating Reading in Large Classrooms. 2007 (Conferência)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Materiais Pearson. 2007 (Comunicacao)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Motivação por meio de jogos. 2007 (Conferência)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Mesa Redonda - Mercado de trabalho. 2007 (Outra)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Humanistic Grammar: getting students involved. 2000 (Conferência)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Learning styles helping grammar lessons. 2002 (Conferência)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Cognitive styles: a teaching/learning tool. 2003 (Conferência)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Teaching multi-style lessons. 2003 (Conferência)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Learning styles helping grammar lessons. 2003 (Conferência)
  • Organização de eventos: 5
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . 57th Annual Seminar for Teachers of English. 2000 (UCBEU - União Cultural Brasil Estados Unidos)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . 25 Simposio dos Centros Binacionais. 2001 (UCBEU - União Cultural Brasil Estados Unidos)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . 59th Annual Seminar for Teachers of English. 2002 (UCBEU - União Cultural Brasil Estados Unidos)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Encontro de Linguística de Corpus. 2012 (Universidade de São Paulo - São Carlos)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . 58th Annual Seminar for Teachers of English. 2001 (UCBEU - União Cultural Brasil Estados Unidos)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Transformational Grammar. 2002 (UCBEU - União Cultural Brasil Estados Unidos)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Inglês básico para conversação. 2004 (Uni-FMU)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Inglês básico para conversação II. 2004 (Uni-FMU)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Convencionalidades e Idiomatismos em Língua Inglesa. 2014 (Centro Universitário Anchieta)
    • Marques, Monica ; OLIVEIRA, Joacyr T de . TKT Prep Course. 2013 (Summit School for Teachers)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Inglês Instrumental. 2015 (Material didático)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Inglês Geral para curso interdisciplinar ProFis. 2015 (Material didático)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Prática de tradução: textos básicos. 2011 (Apostila)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Pratica de tradução: textos informativos. 2011 (Apostila)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Prática de tradução: textos literários. 2010 (Apostila)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . TAC - Tradução Assistida por Computador. 2010 (Apostila)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Teoria da tradução II. 2011 (Apostila)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . English Language - Introduction to Morphology. 2009 (Apostila)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . English Language - Syntax. 2009 (Apostila)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Introdução à Prática de Tradução 2012. 2012 (Apostila)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Introdução à Prática de Tradução 2013. 2013 (Apostila)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Projeto Interdisciplinar. 2014 (Apostila)
    • OLIVEIRA, Joacyr T de . Prática de versão: textos básicos. 2011 (Apostila)
    • Graduacao:
      • Curso: Letras Português e Inglês - Tradutor e Intérprete
        Nome da Instituição: Faculdade Ibero-Americana de Letras e Ciências Humanas
        Ano de conclusão: 1992
    • Mestrado:
      • Nome da Instituição: Universidade de São Paulo - FFLCH
        Ano de conclusão: 2014
      • Nome da Instituição: The University Of Minnesota
        Ano de conclusão: 1997
    • Doutorado:
      • Curso: Estudos Linguísticos e Literários em Inglês
        Nome da Instituição: Universidade de São Paulo - FFLCH
        Ano de conclusão: 2019
    • Especializacao:
      • Nome da Instituição: Faculdade Ibero-Americana de Letras e Ciências Humanas
        Ano de conclusão: 1994
    • Faculdades Metropolitanas Unidas:
      • Tipo de vínculo: Celetista (2001 - 2014 ).
        Outras informações: Professor de teoria e prática de tradução Professor de língua inglesa Professor de Projeto Interdisciplinar - Compilação de um glossário bilíngue com base em corpus
    • União Cultural Brasil Estados Unidos:
      • Tipo de vínculo: Celetista (1990 - 2003 ).
        Outras informações: A partir de maio de 1998 passei a ocupar o cargo de Coordenador.
    • Faculdade Ibero-Americana de Letras e Ciências Humanas:
      • Tipo de vínculo: Celetista (1997 - 2002 ).
    • Cultural Norte Americano:
      • Tipo de vínculo: Celetista (1987 - 1990 ).
    • Pearson Longman do Brasil:
      • Tipo de vínculo: Celetista (2005 - 2007 ).
        Outras informações: Responsável pela supervisão acadêmica do departamento de consultoria, preparação de treinamentos, capacitação docente, análise de material didático
        Outras informações: Supervisor da Consultoria ELT
    • Centro Universitário Padre Anchieta:
      • Tipo de vínculo: Livre (2008 - 2014 ).
        Outras informações: Módulo ministrado: Convencionalidades e Idiomatismos em Língua Inglesa
        Outras informações: Professor visitante
    • Centro Universitário Ibero-Americano:
      • Tipo de vínculo: Livre (2010 - 2014 ).
        Outras informações: Professor de prática de tradução: textos administrativos, da saúde, jurídicos e literários. Professor de TAC - Tradução Assistida por Computador
    • Universidade de Mogi das Cruzes:
      • Tipo de vínculo: Livre (2007 - 2010 ).
        Outras informações: Professor do módulo Leitura e Vocabulário
        Outras informações: Professor Pós-Graduação Lato Sensu
    • Universidade Estadual de Campinas:
      • Tipo de vínculo: Livre (2015 - Atual ).
        Outras informações: Docente de Língua Inglesa - Carreira DEL