Não autenticado |

John Milton

    • John Milton formou-se em Literatura Inglesa e Espanhol na Universidade de Wales (Swansea) em 1978. Fez seu mestrado pela PUC, São Paulo, em Lingüística Aplicada (1986), e seu doutorado pela Universidade de São Paulo em Literatura Inglesa (1990). Atualmente é Professor Titular em Estudos da Tradução na FFLCH-USP. Pesquisa na área de tradução literária, a sociologia e a história da tradução no Brasil, e a tradução e a adaptação. Completou sua Livre Docência em 1999 e tornou-se Professor Titular em 2012. Foi coordenador do Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução (TRADUSP) (Mestrado e Doutorado) da FFLCH-USP de 2002 a 2015.

       

      Links:    

    • Shakespeare
    • Tradução Poética
    • Teoria da Tradução
    • Tradução e Refração
    • MILTON, J. ; COBELO, S. . Translation, Adaptation and Digital Media. London : Routledge, 2023 . 286p. ISBN: 9780367205256.
    • MILTON, J. . ?Em Busca de Vidas Perdidas: Fotografias de Intérpretes?. São Paulo : Lexicos, 2022 . 258p. ISBN: 9786581314163.
    • MILTON, J. . Um País se Faz com Traduções e Tradutores: a importância da tradução e da adaptação na obra de Monteiro Lobato. São Paulo : Martins Fontes, 2019 . p. ISBN: 9788580633856.
    • FREITAS, R. C. ; MILTON, J. . Adaptação Pesquisa do GREAT: Grupo de Estudos de Adaptação e Tradução. São Paulo : Paulistana, 2017 . 163p. ISBN: 9788599829998.
    • GURCAĞ ; PAKER, S. ; MILTON, J. . Tradition, Translation and Tension in Turkey. Amsterdam : John Benjamins, 2015 . 311p. ISBN: 9789027258595.
    • MILTON, J. ; VILLA, D. . org. (com Dirceu Villa) Os Escritos Clássicos Ingleses sobre a Tradução ? 1615 ? 1791. São Paulo: Humanitas, 2012.. São Paulo : Humanitas, 2012 . 200p. ISBN: 9788577321643.
    • MILTON, J. . Journey to Turkey, the Balkans and Egypt. São Paulo : Hedra, 2011 . 206p. ISBN: 9788577152452.
    • Marsicano, Alberto ; MILTON, J. . Sementes Aladas, traduções da poesia de Percy Bysshe Shelley. São Paulo : Ateliê, 2010 . 160p. ISBN: 9788574804712.
    • MILTON, J. ; BERTIN, M. R. . Otelo, adaptação bilingüe. : , 2008 . 240p. ISBN: .
    • Bandia ,P. ; MILTON, J. . Agents of Translation. Amsterdã : John Benjamins, 2009 . 337p. ISBN: 9789027216.
    • Marsicano, Alberto ; MILTON, J. . O Olho pela Força da Harmonia, traduções da poesia de William Wordsworth. São Paulo : Ateliê, 2007 . 160p. ISBN: 9788574802701.
    • BERTIN, M. R. ; MILTON, J. . Romeu e Julieta - Adaptação biling|ue. São Paulo : Disal, 2006 . 160p. ISBN: 8589533387.
    • MILTON, J. . Imagens de um Mundo Trêmulo / Images of a Trembling World. Livro de viagem sobre Japão. Edição bilíngüe. Tradução para o português de Dirceu Villa.. São Paulo : Hedra, 2006 . 160p. ISBN: .
    • MILTON, J. ; TORRES, M. . Tradução, Retradução e Adaptação, Cadernos de Tradução, no. XI,. Florianópolis : Univ. Federal Santa Catarina, 2003 . 284p. ISBN: 1414256.
    • MILTON, J. . Emerging Views on Translation History in Brazil, CROP, revista do Curso de Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana, da FFLCH, USP. São Paulo : Humanitas, 2001 . 240p. ISBN: 14156253.
    • MILTON, J. ; BERTIN, M. R. . Hamlet - Adaptação Bilingüe. São Paulo : Disal, 2005 . 164p. ISBN: 8589533387.
    • MILTON, J. . Death and Life of Severino. São Paulo : Pleiade, 2003 . 64p. ISBN: 858579593.
    • MILTON, J. . O Poder da Tradução. São Paulo : Ars Poética, 1993 . 194p. ISBN: 85854702.
    • MILTON, J. . trad. Panorama de Arte Brasileira 2001. São Paulo : Museu de Arete Moderna-SP, 2002 . 200p. ISBN: .
    • MILTON, J. . O Clube do Livro e a Tradução. Bauru : Editora da Universidade do Sagrado Coração, 2002 . 190p. ISBN: 85746005.
    • MILTON, J. ; ALBERTO, TRADUÇÕES DE JOHN KEATS MARSICANO . Nas Asas Invisíveis da Poesia. São paulo : Illuminuras, 1998 . 96p. ISBN: 8573210834.
    • MILTON, J. . Tradução: Teoria e Prática. São Paulo : Martins Fontes, 1998 . 247p. ISBN: .
    • JOHN, G. M. T. M. ; MILTON, J. . Tradução: Pedagogy Of Praxis, de Moacir Gadotti. Binghampton, EUA : SUNY, 1996 . p. ISBN: .
    • MILTON, JOHN . Toil, Passion, Serendipity, Money, and Marketing: a Fresh Look at Agents of Translation Slovo.ru: Baltic accent , v. 13 , p. 48 - 64 , 2022. ISSN: 22255346.
    • BARBOSA, HELENA LÚCIA SILVEIRA ; MILTON, JOHN . The interpreters of the Brazilian Indigenous Protection Service - SPI (1910-1967): a study of power and (un)awareness Translator , v. 38 , p. 1 - 19 , 2021. ISSN: 13556509.
    • MILTON, JOHN . How to translate -The Red House-: censorship and the Clube do Livro during the Brazilian military dictatorship (1964-1985) Translation Matters , v. 2 , p. 131 - 143 , 2020. ISSN: 21844585.
    • MILTON, J. . João Cabral de Melo neto: A difícil escolha de poesia, métrica e rima Nossa América , v. 56 , p. 58 - , 2020. ISSN: 01036777.
    • MILTON, J. ; BARBOSA, H. . Photographs of the interpreters of the Indian Protection Service ? SPI (1910 ? 1967) TRADUÇÃO EM REVISTA (ONLINE) , v. 28 , p. 66 - 86 , 2020. ISSN: 18086195.
    • AVILA, M. T. ; MILTON, J. . ?Tradução, Interpretação e Multilinguismo na Municipalidade de São Gabriel da Cachoeira (AM)? Muiraquitã , v. 7 , p. 84 - 100 , 2019. ISSN: 25255924.
    • FONSECA, M. D. ; MILTON, J. . ?Emília, a cidadã-modelo soviética: Como a obra infantil de Monteiro Lobato foi traduzida na URSS? e 'Homenagem a John Schmitz' DELTA. DOCUMENTAÇÃO DE ESTUDOS EM LINGUÍSTICA TEÓRICA E APLICADA (PUCSP. IMPRESSO) , v. 35 , p. 1 - 30 , 2019. ISSN: 01024450.
    • SILVA-REIS, D. ; MILTON, J. . História da Tradução no Brasil TRANSLATIO , v. 12 , p. 2 - 42 , 2016. ISSN: 22364013.
    • SANTANA DEZMANN, V. ; MILTON, J. . ?Make It New segundo Haroldo de Campos? Tradução em Revista (Online) , v. 20 , p. 1 - 15 , 2016. ISSN: 18086195.
    • MILTON, J. . ?Bringing Translation into the Canon: The Importance of the Folhetim in Translation Studies in Brazil? Via Panoramica: revista electronica de estudos Anglo-Americanos , v. 3 , p. 30 - 61 , 2015. ISSN: 16459652.
    • MILTON, J. . ?Cartas Chilenas: The Pseudotranslation of Tomás Gonzaga?, Tradução em Revista (Online) , v. 18 , p. 22 - 32 , 2015. ISSN: 18086195.
    • MILTON, J. . 'Apresentação' Tradução em Revista (Online) , v. 18 , p. i - iii , 2015. ISSN: 18086195.
    • MILTON, J. . Los estudios de la traducción en Brasil Mutatis Mutandis (Medellin. 2008) , v. 7 , p. 3 - 14 , 2013. ISSN: 2011799X.
    • MILTON, J. . Adapting to the Times: Adaptation as a Form of Translation in Different Periods in Brazil Journal of American Studies of Turkey , v. 33-34 , p. 21 - 42 , 2013. ISSN: 13006606.
    • MILTON, J. . Translation Studies in Brazil Lintas Bahasa , v. 15 , p. 95 - , 2011. ISSN: 10684876.
    • MILTON, J. . José Paulo Paes ? A Pioneering Brazilian Theoretician Anglo-Saxónica. Revista do Centro de Estudos Anglísticos da Universidade de Lisboa , v. 3 , p. 85 - 100 , 2012. ISSN: 08730628.
    • MILTON, J. . A importância de fatores econômocos na publicação de traduções: um exemplo do Brasil Tradterm , v. 17 , p. 85 - 100 , 2011. ISSN: 0104639X.
    • MILTON, J. . Resenha: Translation and Identity in the Americas. New Directions in Translation Theory Target (Amsterdam. Print) , v. 22 , p. 389 - 391 , 2010. ISSN: 09241884.
    • Martins, Marcia do Amaral Peixoto ; MILTON, J. . Apresentação ? Contribuições para uma Historiografia da Tradução Tradução em Revista (Online) , v. 8 , p. 1 - 10 , 2010. ISSN: 18086195.
    • MILTON, J. . ?Between the cat and the devil: Adaptation Studies and Translation Studies? Adaptation (Oxford. Print) , v. 2 , p. 47 - 64 , 2009. ISSN: 17550637.
    • ALVES, P. E. ; MILTON, J. . The mixed identity of the Catholic religion in the texts translated by the Jesuit priest José de Anchieta in 16th century Brazil Trans (Málaga) , v. 12 , p. 67 - 79 , 2008. ISSN: 11372311.
    • Pinto, M. S. ; MILTON, J. . Poemas a Piraye, de Nazim Hikmet Cadernos de Literatura em Tradução , v. 9 , p. 143 - 192 , 2008. ISSN: 19812558.
    • MILTON, J. . Universals in translation: a look at the Asian Tradition Tradução e Comunicação , v. 2008 , p. 95 - 104 , 2008. ISSN: 01012789.
    • MILTON, J. . Resenha: Poetas do Mundo: Czeslaw Milosz: Não Mais Cadernos de Literatura em Tradução , v. 7 , p. 273 - 281 , 2007. ISSN: 19812558.
    • MILTON, J. . The Resistant Translations of Monteiro Lobato Massachusetts Review , v. 2006 , p. 165 - , 2006. ISSN: 00254878.
    • MILTON, J. . Resenha: Wyler, Lia. Línguas, poetas e bachareis: uma crônica da tradução no Brasil Tradterm , v. 11 , p. 309 - 312 , 2006. ISSN: 0104639X.
    • ALVES, P. E. ; MILTON, J. . Inculturation and Acculturation in the Translation of Religious texts. The Translations of Jesuit Priest Jo?se de Anchieta into Tupi in 16th Century Brazil Target (Amsterdam) , v. 17 , p. 275 - 296 , 2006. ISSN: 09241884.
    • MILTON, J. . Antologias Brasileñas de Poesia Traducida Artistas: Revista de Estúdios e Investigaciones. Transferência Cultural: Idiomas y Retórica , v. 2 , p. 165 - 172 , 2004. ISSN: .
    • MILTON, J. ; HIRSCH, I. . Translation and Americanism in Brazil 1920-1970 Across Languages and Cultures , v. 6 , p. 234 - 257 , 2005. ISSN: 15851923.
    • MILTON, J. . Translated Poetry in Brazil Transcriações: Teorias e Práticas. Em Memória de Haroldo de Campos. Org. Tania Franco Carvalhal, Lucia Sá Rebello, Eliana Fernanda Cunha Ferreira , v. , p. 121 - 134 , 2004. ISSN: .
    • MILTON, J. ; EUZEBIO, E. . The Political Translations of Monteiro Lobato and Carlos Lacerda META, Volume 49, no. 3, septembre 2004, L?Histoire de la Traduction et la Traduction de L?Histoire. Org. Georges L. Bastin , v. 49 , p. 481 - 497 , 2004. ISSN: .
    • MILTON, J. . Translated Poetry in Brazil 1965-2004 Revista Brasileira de Lingüística Aplicada , v. 4 , p. 173 - 193 , 2004. ISSN: .
    • MILTON, J. . The Political Adaptations of Monteiro Lobato Tradução, Retradução e Adaptação, Cadernos de Tradução, no. XI, 2003/1 , v. XI , p. 211 - 227 , 2004. ISSN: .
    • MILTON, J. ; TORRES, M. . Apresentação Tradução, Retradução e Adaptação, Cadernos de Tradução, no. XI, 2003/1 , v. XI , p. 9 - 17 , 2004. ISSN: .
    • MILTON, J. ; EUZEBIO, E. . Tradução (e identidade) política: as adaptações de Monteiro Lobato e o Julio César de Carlos Lacerda Visões e Identidades Brasileiras de Shakespeare, org. Marcia A. P. Martins , v. , p. 88 - 100 , 2004. ISSN: .
    • MILTON, J. . The Figure of the Factory Translator in Claims, Changes and Challenges in Translation Studies, Selected Contributions from the EST Congress, Copenhagen 2001, ed. Gyde Hansen, Kirsten Malmkjaer, Daniel Gile. , v. , p. 169 - 179 , 2004. ISSN: .
    • MILTON, J. . Monteiro Lobato and Translation: "Um País se Faz com Homens e Livros" DELTA 9, Revista de Documentação em Lingüística Teórica e Aplicada, No. 19: Especial - 2003, , v. 19 , p. 117 - 132 , 2003. ISSN: .
    • MILTON, J. . Resenha - Cristina Carneiro Rodrigues - Tradução e Diferença Target (Amsterdam) , v. 14 , p. 384 - 387 , 2003. ISSN: 09241884.
    • MILTON, J. . Resenha - Pascale Casanova - La Republique Mondiale des Lettres TradTerm , v. 8 , p. 275 - 279 , 2002. ISSN: .
    • MILTON, J. . The Nurse's Waist Pre , v. , p. - , 1994. ISSN: .
    • MILTON, J. . The Nurse's Waist: The Translator as Censor Przeklad: Topika Erotczna w Przekladzie [Tópicos Eróticos na Tradução] , v. , p. 141 - 146 , 1994. ISSN: .
    • MILTON, J. . The Translator as Censor Crop (FFLCH/USP) , v. 1 , p. 102 - 106 , 1994. ISSN: 14156253.
    • MILTON, J. . Preklad a tri v Brazilii [A Tradução e o Mercado no Brasl] Romboid , v. 5 , p. 56 - 57 , 1993. ISSN: .
    • MILTON, J. . Two Translations of John Donne's The Flea Revista de Estudos Germânicos , v. Dec 87 , p. 21 - 24 , 1987. ISSN: .
    • MILTON, J. . DO Perifrástico em Shakespeare DELTA , v. 4 , p. 59 - 83 , 1988. ISSN: .
    • MILTON, J. . Using Texts Forum , v. 1982 , p. 31 - 33 , 1982. ISSN: .
    • MILTON, J. . Resenha: Translation in a Postcolonial Context, Maria Tymoczko Crop (FFLCH/USP) , v. 6 , p. 257 - 265 , 2001. ISSN: 14156253.
    • MILTON, J. . Resenha: Memes of Translation, Andrew Chesterman Crop (FFLCH/USP) , v. 6 , p. 249 - 253 , 2001. ISSN: 14156253.
    • MILTON, J. . Resenha: "Translating Um" Cadernos de Literatura em Tradução , v. 4 , p. 107 - 110 , 1997. ISSN: .
    • MILTON, J. . Resenha: "Visible Theories and Translators, resenha sobre Contemporary Translation Studies e The Translator's Invisibility TradTerm 3 , v. 3 , p. 185 - 188 , 1996. ISSN: 0104693X.
    • MILTON, J. ; GHIRARDI, J. . John Donne no Brasil Ilha do Desterro , v. 34 , p. 27 - 52 , 1998. ISSN: .
    • MILTON, J. . A Tradução e a Teoria de Polissistemas Miscelânea , v. 3 , p. 175 - 181 , 1999. ISSN: .
    • MILTON, J. . Giovanni Pontiero: Translator of Mario Quintana Cadernos de Literatura em Tradução , v. 3 , p. 129 - 162 , 1999. ISSN: .
    • MILTON, J. . Make me Macho, Make me Gaucho, Make me Skinny: Jorge Luis Borges' Desire to Lose Himself in Translation Cadernos de Tradução , v. IV , p. 87 - 97 , 1999. ISSN: .
    • MILTON, J. . The Nation, Foreignization, Domination and Translation Athanor: Semiotica, Arte, Filosofia, Letteratura , v. 10 , p. - , 2000. ISSN: .
    • MILTON, J. . To Become a Translator or to Improve Language Skills: Why Do Brazilian Students Choose University Language Courses? TradTerm , v. 6.1 , p. 66 - 81 , 2001. ISSN: 0104693X.
    • MILTON, J. . The Translation of Classic Fiction for Mass Markets: The Case of a Brazilian Book Club, the Clube do Livro The Translator , v. 7 , p. 43 - 69 , 2001. ISSN: .
    • MILTON, J. . Introduction: Emerging Views on Translation History in Brazil CROP, revista da área de Inglês da FFLCH-USP, special edition, Emerging Views on Translation History in Brazil , v. , p. 13 - 20 , 2001. ISSN: 14156523.
    • MILTON, J. . The Translations of the Brazilian Book Club, the Clube do Livro Crop (FFLCH/USP) , v. , p. 195 - 245 , 2001. ISSN: 14156253.
    • MILTON, J. . The Translation of Mass fiction: a Study of Brazilian Pulp Fiction Broaching Frontiers, Shattering Boundaries , v. , p. 179 - 192 , 2002. ISSN: .
    • MILTON, J. . "Severino" In English Cadernos de Literatura em Tradução , v. 2 , p. 107 - 117 , 1998. ISSN: .
    • MILTON, J. . Translating Um Cadernos de Literatura em Tradução , v. 1 , p. 107 - 110 , 1997. ISSN: .
    • MILTON, J. . Resenha de "Translators Through History" Target , v. 9 , p. 178 - 180 , 1997. ISSN: .
    • MILTON, J. . Visible Theories And Translators - Resenha TradTerm , v. 3 , p. 185 - 188 , 1996. ISSN: .
    • MILTON, J. . Translation Theory In Brazil Bulletin of Hispanic Studies , v. LXXV , p. 123 - 136 , 1998. ISSN: .
    • MILTON, J. . The Translation Of Senstitive Texts: The Translations Of O Clube do Livro Revista da Ass. de Professores de Língua Inglesa do Estado de Minas Gerais , v. 1 , p. 175 - 186 , 1997. ISSN: .
    • MILTON, J. . A Tradução de Samuel Putnam de "Os Sertões"- "Rebellion In The Backlands" de Euclides da Cunha Pandaemonium Germanicum , v. 1 , p. 181 - 185 , 1997. ISSN: .
    • MILTON, J. . Condensations And Translations Estudos Acadêmicos Unibero , v. 3 , p. 32 - 37 , 1997. ISSN: .
    • MILTON, J. . Augusto de Campos e Bruno Tolentino: A Guerra das Traduções Cadernos de Tradução , v. 1 , p. 13 - 26 , 1997. ISSN: .
    • MILTON, J. . The Translations Of "O Clube do Livro" TradTerm , v. 3 , p. 47 - 65 , 1996. ISSN: .
    • MILTON, J. . Literary Translation Theory In Brazil Meta, Traduction et terminologie au Brésil , v. 41 , p. 196 - 207 , 1995. ISSN: .
    • MILTON, J. . A Tradução de Romances Clássicos de Língua Inglesa Para O Português No Brasil Trabalhos em Lingüística Aplicada , v. 22 , p. 19 - 33 , 1995. ISSN: .
    • MILTON, J. . The Tempest As A Metaphor For Contemporary Britain CROP , v. 2 , p. 67 - 71 , 1995. ISSN: .
    • MILTON, JOHN . Bolseiros, Lançados, Línguas, Jurubaças and Other Interpreters of Portuguese in Macau and Africa in the Early Modern Period. Translation and Transposition in the Early Modern Period, v. , p. 221 - 235, 2023.
    • MILTON, J. ; MARTINS, T. D. . The Deep-Sea Diver and the Sculptor: The Translations of José Bento Monteiro Lobato, Brazilian Publisher, Translator, and Children?s Author. 10.4324/9781003139645-25, v. , p. 383 - 394, 2023.
    • MILTON, J. . ?Boris Johnson, Donald Trump e o Bardo?. ?Boris Johnson, Donald Trump e o Bardo?, in O que você precisa saber sobre Shakespeare antes que o mundo se acabe, v. , p. 429 - 434, 2021.
    • MILTON, J. . Da cultura clássica a popular: novas opções para as crianças brasileiras do passado e do presente?, em Para compreender Monteiro Lobato. Da cultura clássica a popular: novas opções para as crianças brasileiras do passado e do presente?, em Para compreender Monteiro Lobato, v. , p. 83 - 97, 2021.
    • MILTON, J. . ?The French diplomat and the Omaha shopkeeper: Photographs of interpreters,1873?1910.. ?The French diplomat and the Omaha shopkeeper: Photographs of interpreters,1873?1910. In The Routledge Handbook of Translation and Memory., v. , p. 340 - 363, 2022.
    • MILTON, J. ; PEREIRA, N. M. . ?O Homem que Colocou um Cinto ao Redor da Terra, Isambard Kingdom Brunel: o Engenheiro enquanto Herói?. ?O Homem que Colocou um Cinto ao Redor da Terra, Isambard Kingdom Brunel: o Engenheiro enquanto Herói?, em Vitorianos: contradições e desdobramentos., v. , p. 205 - 255, 2022.
    • MILTON, J. ; SANTANA-DEZMAN, V. ; SIEBER, C. . Lobato e Getúlio. Monteiro Lobato: homem e livros. I Jornada Monteiro Lobato da Universidade de São Paulo e Universidade Johannes Gutenberg., v. , p. 71 - 83, 2020.
    • MILTON, J. . ?Hans Staden: Monteiro Lobato e a Antropofogia?. Discussões Contemporâneas sobre os Estudos da Tradução: reflexões e desenvolvimentos a partir do IV Encontro Nacional Cultura e Tradução, v. 1, p. 35 - 64, 2019.
    • MILTON, J. . ?Inveja ? ?Desequlíbrio e fascinação em Otelo e Coriolano?. Shakespeare: Paixões e psicoanálise, v. 1, p. 73 - 85, 2019.
    • SILVA-REIS, D. ; MILTON, J. . ?The history of translation in Brazil through the centuries: In search of a tradition?. ?The history of translation in Brazil through the centuries: In search of a tradition?, v. 1, p. 395 - 417, 2019.
    • FREITAS, R. C. ; MILTON, J. . A contemporaneidade no cinema de ?O Prisioneiro do Cáucaso. Adaptação: Pesquisas do GREAT: Grupo de Estudos de Adaptação e Tradução, v. , p. 139 - 157, 2017.
    • FREITAS, R. C. ; MILTON, J. . Apresentação. Adaptação: Pesquisas do GREAT: Grupo de Estudos de Adaptação e Tradução, v. 1, p. 7 - 11, 2017.
    • MILTON, J. . ?The Birth of Translation Studies on the Periphery: The Case of Brazil?. História da tradução: ensaios de teoria, crítica e tradução literária, v. 1, p. 93 - 109, 2015.
    • MILTON, J. . "A Adaptação". Tradução & perspectivas teóricas e práticas, v. 1, p. 10 - 25, 2015.
    • MILTON, J. . "Uma nuvem de corvos: traduções de The Raven de EdgarAllan Poe". Tradução: Sobre a quintahabilidade na língua, no outro, na arte, v. 1, p. 409 - 421, 2015.
    • MILTON, J. . Poética da Tradução, de Mário Laranjeira. Mário Laranjeira, poeta da tradução, v. , p. 13 - 17, 2013.
    • MILTON, J. ; HIRSCH, I. . The Important Role of Translation in the 1789 Brazilian Minas Conspiracy. Literary Translation: Redrawing the Boundaries, v. , p. 217 - 240, 2014.
    • MILTON, J. . Theorising Omkara. Translation and Adaptation in Theatre and Film, v. 1, p. 83 - 98, 2014.
    • MILTON, J. . Adaptation Studies and Translation Studies. Translation and Multilingual Literature / Traduction et Littérature Multilingue,, v. 1, p. 295 - 303, 2011.
    • MILTON, J. . Introdução. Os Escritos Clássicos sobre a Tradução: A Teoria dos Escritores Ingleses Augustanos sobre a Tradução, v. 1, p. - , 2011.
    • MILTON, J. . Adaptation. Handbook of Translation Studies, v. 1, p. 3 - 4, 2010.
    • MILTON, J. . The Resistant Translations of Monteiro Lobato. Translation, Resistance, Acrivism, v. 1, p. 190 - 210, 2010.
    • MILTON, J. . ?Translation Studies and Adaptation Studies?. Translation Research Projects 2, v. 2, p. 58 - 66, 2009.
    • MILTON, J. . Censorship in Brazil: the Case of the Clube do Livro. Translation and Censorship in Different Timas and Landscapes, v. , p. 199 - 214, 2008.
    • MILTON, J. ; Bandia, P. . The role of Haroldo and Augusto de Campos in bringing translation to the fore of literary activity in Brazil. Agents of Translation, v. , p. 257 - 278, 2009.
    • MILTON, J. ; Bandia, P. . Introduction. Agents of Translation, v. , p. 1 - 18, 2009.
    • MILTON, J. . The importance of economic factors in translation publication: An example from Brazil. Beyond Descriptive Translation Studies: Investigations in homage to Gideon Toury, v. , p. 163 - 174, 2008.
    • MILTON, J. . Contemporary Developments in Translation Studies: Factory and Aristocratic Translation. Windows on Comparative Literature, v. 1, p. 4 - 14, 2005.
    • MILTON, J. . The Resistant Political Translations of Monteiro Lobato. Resiatance and Translation, v. , p. - , 2007.
    • MILTON, J. . Translating Latin America. Tradução e Multidisciplinaridade, v. 1, p. 167 - 173, 1999.
    • MILTON, J. . The Translation of Mass Fiction. Investigating Translation: Papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona 1998, v. 1, p. 171 - 179, 2000.
    • MILTON, J. ; MALMKJAER, K. ; SMITH, V. . Translation and Mass Culture. Translation in Context: Selection Contributions from the EST Congress - Granada 1998, v. 1, p. 243 - 259, 2000.
    • MILTON, J. . A Translation Model From Brazil: The Theory And Practice Of Augusto & Haroldo de Campos. Theoretical Issues and Practical Cases in Portuguese-English Translation, v. , p. - , 1996.
    • MILTON, J. . As Tradições Inglesa, Alemã e Brasileira da Tradução. Culturas e Signos em Deslocamento, v. , p. - , 1995.
    • MILTON, J. . Modernists Versus Neo-Parnassians In Brazil. International Anthologies of Literature in Translation, v. , p. - , 1995.
    • MILTON, J. . Russia beyond . Russia Beyond , Moscou , . .
    • MILTON, J. . ?O prêmio Nobel para ?Ish?, em Jornal da USP, 10 de outubro de 2017? . Jornal da USP , , . .
    • MILTON, J. . Contemporary Developments in Translation Studies: Factory and Aristocratic Translation . Windows on Comparative Literature , Tokyo , 01 dez. 2005.
    • MILTON, J. . The Birth of Translation Studies on the Periphery: The Case of Brazil. In: First IATIS Regional Workshop, Semarang, 2013. , 2013 , Semarang. Proceedings of the First IATIS Regional Workshop, Semarang, 2013.. Semarang : Semarang State University / IATIS, 2013. p. 42 - 56.
    • MILTON, J. . Adaptation Studies and Translation Studies. In: the ICLA Workshop on Translation and Multilingual Literature , 2011 , Seoul. Translation & Multilingual Literature ? Traduction & Littérature Multilingue. Berlim : LIT-Verlag, 2100. p. 295 - 304.
    • MILTON, J. . Fluency and the Translated Short Story. In: Similarity and Difference in Translation , 2004 , New York. Similarity and Difference in Translation, Proceedings of the International Conference on Similarity and Translation. Rimini : Guaraldi, 2001.
    • MILTON, J. . As Traduções do Clube do Livro. In: VII Congresso Internacional ABRALIC 2000, "Terra e Gentes", 2000, Mesa Redonda ?Aspectos da História da Tradução no Brasil? , 2004 , Salvador. VII Congresso Internacional ABRALIC 2000, ?Terra e Gentes?, 2000, Mesa Redonda ?Aspectos da História da Tradução no Brasil?, CD-ROM. Salvador : UFBa, .
    • MILTON, J. . Nacionalismo, Internacionalismo, Tradução e Lobato. In: Ass Bras de Lit Comparada , 2002 , Belo horizonte. Territórios da Tradução - Simpósio. Belo Horizonte : ABRALIC, .
    • MILTON, J. . Mário Vargas llosa - a Chicano Writer: an Argument against Foreignization in Translation. In: Maastricht-Lodz Duo colloquium , 2002 , Loda, Pol6onia. Translation and Meaning. Maastricht : Univ Maastricht, 2001. p. 455 - 463.
    • MILTON, J. . The Literary Translator vs. the Technical Translator. In: II Congresso Ibero-Americano de Tradução e Interpretação , 2002 , São paulo. 2001- Uma Osisséia na Tradução. São paulo : UNIBERO, 2001. p. 49 - 52.
    • MILTON, J. . Traducciones de Autores Latinoamericanos al Inglês. In: Terceras Jornadas Nacionales de Literatura Comparada , 1998 , Córdoba. Actas de las Terceras Jornadas Nacionales de Literatura Comparada. Córdoba : Univ Córdoba, 1996. p. 623 - 628.
    • MILTON, J. . Shakespeare, Vídeo e a Prática Pedagógica. In: XXVIII SENAPULLI , 1998 , Ouro Preto. Anais do XXVIII SENAPULLI. S Jo'se de Rio Preto : SENAPULLI, 1996. p. 31 - 36.
    • MILTON, J. . Is there a place for a media course within a Letras course?. In: SENAPULLI , 1998 , Atibaia, SP. Anais do XXX Senapulli. S José do Rio Preto : UNESP, 1998. p. 239 - 243.
    • MILTON, J. . A Tradução: por dentro ou por fora da Literatura Comparada. In: Semninário Abralic: Norte, Nordeste , 1999 , Salvador. Anais do Seminário Abralic Norte/Nordeste. Salvador : UFBA, 1999. p. 301 - 304.
    • MILTON, J. . Translation and Popular Culture. In: I CIATI , 2000 , São Paulo. Anais do I Congresso da Universidade Ibero-Americana. São Paulo : Univ Ibero-Americana, 1998. p. 31 - 37.
    • MILTON, J. . The Translation of Mass Fiction. In: XIV International Comparative Literature Association , 2000 , Leiden. Reconstructuring Cultural Memory. Amsterdam : Rodopi, 1998. p. 41 - 50.
    • MILTON, J. . Your 'umble Servant. How can Dialect and Ideolect be Translated?. In: Traduction humaine, traduction automatique, intépretation , 2000 , Tunis. Traduction: diversité linguistique et pratiques courantes. Tunis : Centre d'Etudes et de Recherches Sociales, 2000. p. 101 - 111.
    • MILTON, J. . Mário Vargas Llosa- A Chicano Writer: an Argument against Foreignization in Translation. In: XI Jornadas de Estudos Americanos , 2001 , Niteroi. Raizes e Rumos: Perspectivas em Estudos Americanos. Rio de Janeiro : Viveiros de Castro, 2000. p. 610 - 620.
    • MILTON, J. . Introdução Aos Anais do VI Encontro de Tradutores. In: VI Encontro de Tradutores , 1998 , . Anais do VI Encontro de Tradutores. São Paulo/Fortaleza : , . p. 9 - 10.
    • MILTON, J. . Translation And Popular Culture. In: 2nd International Conference on Current Trends in Studies of Translating and Interpreting , 1997 , . Proceedings of the 2nd International Conference on Current Trends in Studies of Translating and Interpreting. Budapest : , . p. 432 - 438.
    • MILTON, J. . A Contribuição da Teoria de Sistemas À Teoria da Tradução. In: 5o. Congresso da ABRALIC , 1998 , . Cânones & Contextos. Rio de Janeiro : , . p. 297 - 302.
    • MILTON, J. . A Translation Model From Brazil: The Theory And Practice Of Augusto & Haroldo de Campos. In: 2nd International Maastricht-Lodz Duo Colloquium on Translation and Meaning , 1997 , . Proceedings of the Lodz Session of the 2nd International Maastricht-Lodz Duo Colloquium on Translation and Meaning. maastricht, Holanda : , . p. 247 - 254.
    • MILTON, J. . Introdução Aos Anais do V Encontro de Tradutores. In: V Encontro de Tradutores , 1996 , . Anais do V Encontro de Tradutores. Bahia/São Paulo : , . p. 9 - 12.
    • MILTON, J. . Television Subtitling In Brazil. In: XIX Congresso do FILLM , 1995 , . Proceedings of the XiXth Triennial Congress of the International Federation of Modern Languages and Literatures. Brasília : , . p. 403 - 406.
    • MILTON, J. . Que Mil Flores Desabrochem!. São Paulo : Universidade de São Paulo , 2021 (Prefácio, Pósfacio/Apresentacao)
    • MILTON, J. . Como comecei a gostar de HQ e graphic novels.... São Paulo : Lexicos , 2020 (Prefácio, Pósfacio/Prefacio)
    • MILTON, J. ; NAKA, F. . Tradução de ?Avadhut?, Dattatrea, p.53; ?Chokhamela?, p.76; Seleções de Amarusataka, p.120; Seleções de Chauraspanchasika. p.121; Seleões de Gathasaptasati, p.122-3; Seleçoes de Vedas e Upanishadas, p.124-125; Seleções de Sarngadharapaddhati, p.126; Seleções de Subhasit aratnakosa, p.127; Seleções de Subhasitaratnavali, p.128; Seleções de Therigatha, p.129. Cadernos de Literatura em Tradução, no.. São Paulo : Humanitas , 2018 (Tradução)
    • WOLKOFF, G. G. ; MILTON, J. . ?Prefácio/ Preface/ Prefacio?, prefácio a Plurivozes Americanas/ American Plural Voices/ Plurivozes Americanas. Curitiba : CRV , 2015 (Prefácio, Pósfacio/Prefacio)
    • AMORIM, L. M. ; MULLEN, H. ; MILTON, J. . ?Começei a gostar de poesia feminista?,. São Paulo : Dobra , 2014 (Prefácio, Pósfacio/Posfacio)
    • MILTON, J. . Alberto Marsicano. São Paulo : Humanitas , 2014 (Prefácio, Pósfacio/Prefacio)
    • AMARAL, C. S. ; MILTON, J. . John Ruskin and the Teaching of Drawing in Brazil. Lampeter, País de Galês : Edwin Mellen , 2012 (Tradução)
    • MILTON, J. . For the Style of a Genre. São Paulo : LAEL-PUC-SP , 2012 (Tradução)
    • MILTON, J. . O Homem do Milênio. Porto Alegre : Zaffari , 2011 (Prefácio, Pósfacio/Introducao)
    • MILTON, J. . Homenagem a Irene Hirsch e Introdução. São Paulo : Humanitas , 2011 (Prefácio, Pósfacio/Introducao)
    • MILTON, J. . IHU On-line, Revista do Instituto Humanitas Unisinos: ?Uma invenção moderna: entre a vida comum e a religiosa?, entrevista sobre Gerald Manley Hopkins. São Leopoldo : Unisinos , 2008 (Entrevista)
    • Marsicano, Alberto ; MILTON, J. . Sementes Aladas, traduções da poesia de Percy Bysshe Shelley. São Paulo : Ateliê , 2010 (Tradução)
    • Franco, Telma ; Valle, M della ; MILTON, J. . Guilherme da Silva Braga, em Cadernos de Literatura em Tradução, no. 10. São Paulo : Humanitas , 2009 (Entrevista)
    • MILTON, J. . ?On Translation as Creation and as Criticism?, Critical Concepts in Linguistics: Translation Studies (four volumes), vol 1. London : Routledge , 2009 (Tradução)
    • MILTON, J. . ?The theatre translator as a cultural agent: A case study?. Amsterdam : John benjamins , 2009 (Tradução)
    • ESPERANCA, P. D. N. ; MILTON, J. . Max Weber. São Paulo : Elsevier , 2009 (Tradução)
    • MILTON, J. . Uma invenção moderna: entre a vida comum e a religiosa?, entrevista sobre Gerald Manley Hopkins. São Leopoldo : IHU On-line, Revista do Instituto Humanitas Unisinos , 2008 (Entrevista)
    • ALVES FILHA, P. E. ; MILTON, J. . O corsário de Ilhabela: O manuscrito do corsário Thomas Cavendish que em 1591 se refugiou em Ilhabela e saqueo a vila de Santos. Sorocaba : Ottoni , 2008 (Tradução)
    • Zurbach, C. ; MILTON, J. . The theatre translator as a cultural agent: A case study. : , 2008 (Tradução)
    • MILTON, J. . Phrasal Verbs: Como Falar Inglês como um Americano. São Paulo : Disal , 2004 (Prefácio, Pósfacio/Prefacio)
    • MILTON, J. ; AGUIAR, O. B. . Abordagens Teóricas da Tradução. Goiânia : Editora da Universidade Federal de Goias , 2000 (Prefácio, Pósfacio/Prefacio)
    • MILTON, J. ; Rauen, M . Ricardo II entre os textos, os manuais de palco e a história: de 1597 a 1857. São Paulo : Edicões Ciência do Accidente , 1999 (Prefácio, Pósfacio/Prefacio)
    • Jacobs, M ; MILTON, J. . Como Não Aprender Inglês. São Paulo : Michael Jacobs , 1999 (Prefácio, Pósfacio/Prefacio)
    • Browning, R. ; FRANCA NETO, A. C. ; MILTON, J. . Robert Browning & O Flautista do Manto Malhado. São Paulo : Musa , 1993 (Prefácio, Pósfacio/Prefacio)
    • Della Nina, Paula ; MILTON, J. . Como Organizar um Mundo Multipolarizado: os museus dianto dos novos desafios culturais do planeta. São Paulo : Museu Paulista da Universidade de São Paulo , 2007 (Tradução)
    • Costa, Luiz Angélico de ; MILTON, J. . Geopoemas, ed. Luiz Angélico da Costa. Salvador : EDUFBA , 2007 (Tradução)
    • MILTON, J. . Tradução de vários poemas para o inglês em Geopoemas. Salvador : EDUFBA , 2007 (Tradução)
    • MILTON, J. . ?Time and Gestures?, in Acordo Íntimo entre as Partes. São Paulo : Edição da Autora , 2007 (Tradução)
    • MILTON, J. . ?An Unexpected Renewal of the Love Story?, Modesto Carone, Afterword to The Beast in the Jungle, Henry James.. São Paulo : Cosa Naify , 2007 (Tradução)
    • Paes Filho, O. ; MILTON, J. . Angus, the First Warrior. Melbourne, Austrália : Funtastic , 2006 (Tradução)
    • MILTON, J. ; TORRES, M. . Bibliografia sobre Tradução, Adaptação e Retradução. Florianópolis: Universidade Fe : Tradução, Retradução e Adaptação, Cadernos de Tradução, no. XI, 2003/1. , 2004 (Bibliografia)
    • MILTON, J. . Artigo para Journal of Adaptation of Film and Performance. 2007 (Parecer)
    • MILTON, J. . Artigos para Letras & Letras. 2007 (Parecer)
    • MILTON, J. . Artigo para The Translator and Interpreter Trainer. 2007 (Parecer)
    • MILTON, J. . Artigos para TradTerm. 2007 (Parecer)
  • Apresentações de Trabalho: 156
    • MILTON, J. . ?Fotografias de Intérpretes: Em Busca de Vidas Perdidas?, webinar palestra na série CITRAT/GREAT/LeTra. 2023 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?Fotografias de Intérpretes: Em Busca de Vidas Perdidas?, webinar palestra da (Associação Internacional de Intérpretes de Conferência do Brasil). 2023 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?Adaptation as Shadow, the Netflix Adaptation of Maurice Leblanc?s Arsène Lupin, Gentleman Cambrioleur, Lupin, à l?Ombre d?Arsène?, comunicação apresentada no congresso da Association for Adaption Studies, University of Birmingham. 2023 (Comunicacao)
    • MILTON, J. ; COBELO, S. ; SOUZA, R. V. F. . (Com Silvia Cobelo e Ricardo Vinicius Ferraz de Souza), ?Translation, Adaptation and Digital Media?, lançamento de livro e webinar palestra na série CITRAT/GREAT/LeTra. 2023 (Conferência)
    • MILTON, J. . Participação de mesa redonda com Mario Murgia (UNAM, México) sobre sua tradução dos sonetos de John Milton. 2023 (Outra)
    • MILTON, J. . ?Translation, Adaptation and Digital Media?, palestra na Semana de Letras, Faculdade da Cultura Inglesa. 2023 (Conferência)
    • FONSECA, M. D. ; MILTON, J. . (Com Marina Darmaros) ?Emília no país dos soviets?, comunicação na 5ª Jornada de Tradução e Adaptação (JOTA), Casa de Cultura Japonesa, FFLCH, USP. 2023 (Comunicacao)
    • MILTON, J. ; TRINDADE, E. ; BENEDETTI, I. . (Com Eliane Trindade e Ivone Benedetti) Homenagem a Lia Wyler. 5ª Jornada de Tradução e Adaptação (JOTA), Casa de Cultura Japonesa, FFLCH, USP. 2023 (Outra)
    • MILTON, J. . Vamos Cancelar Lobato?, participação de mesa redonda na 5a Jornada Monteiro Lobato. 2023 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?Em Busca de Vidas Perdidas: Fotografias de Intérpretes?. 2022 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . ?Fotografias de Intérpretes: Em Busca de Vidas Perdidas?. 2022 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?A Lusofonia e o Oriente ? o caso de Macau e Timor Leste?. 2022 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?Monteiro Lobato: Críticas ao Governo Vargas, aos Conquistadores, seu Cancelamento, e Adaptações Contemporâneas?. 2022 (Conferência)
    • DINIZ, T. ; MILTON, J. ; BORTELLUCCI, D. . ?Lobato, Businessman Fracassado??. 2022 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?Irlanda Traduzida em Fotografias?. 2022 (Conferência)
    • MILTON, J. . 'The Tyger, William Blake, e as traduções do poema?. 2022 (Conferência)
    • MILTON, J. . '8 Tygers?. 2022 (Conferência)
    • MILTON, J. ; WILLIAMS, E. ; SURIANI, A. C. . Discussão de traduções de ?Negrinha?, de Monteiro Lobato, com Ana Claudia Suriani e Emyr Williams. 2022 (Outra)
    • MILTON, J. . ?Lobato: Comunista? Stalinista? Comunista? Aristocrata? Fábulas e Histórias de Tia Nastácia?. 2021 (Outra)
    • MILTON, J. . ?Haider (2014) de Vishal Bhardwaj, a Adaptação Fílmica Indiana de Hamlet?. 2021 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . ?Aunt Lil?s Snapshots: Photography, Memory, and Adaptation: Links to Explore?. 2021 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . ?Lupin: Os Gringos agora estão assistindo adaptações legendadas!?. 2022 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . ?No man born of woman will harm Macbeth?: ilustração, linguagem, tradução e adaptação nos mangás das peças de Shakespeare da Editora SelfMadeHeroJornadas?. 2022 (Conferência)
    • MILTON, J. . Participação de mesa redonda ?Tradução e Adaptação: Onde Estão as Fronteiras??. 2021 (Outra)
    • MILTON, J. . Palestra sobre a vida e obra do poeta John Milton. 2021 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?Haider (2014) de Vishal Bhardwaj, a Adaptação Fílmica Indiana de Hamlet?. 2021 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?Photographs of Interpreters: The Private and Public Heritage?. 2021 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . ??No man of woman born will harm Macbeth?: illustration, language, translation, and adaptation in Mangá Shakespeare?. 2021 (Comunicacao)
    • BARBOSA, H. ; MILTON, J. . ?Morrer, se preciso for; matar, nunca?: Os intérpretes do Serviço de Proteção aos Índios ? SPI (1910-1967)?. 2021 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?Como traduzir ?The Red House?: censura e tradução no Clube do Livro (1964-1985)?. 2021 (Conferência)
    • MILTON, J. . No man of woman will harm Macbeth?: illustration, language, translation, and adaptation in Manga Shakespeare?. Palestra apresentada no congresso ?Transmedial Turn? Potentials, Problems, and Points to Consider. 2020 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . As adaptações de Monteiro Lobato: o Peter Pan, o Hans Staden, e o Dom Quixote de Lobato. 2020 (Conferência)
    • MILTON, J. . EMÍLIA NA GAIOLA, HANS STADEN NA PANELA, PETER PAN NO BANCO DOS RÉUS E LOBATO NA CADEIA: as adaptações de Monteiro Lobato. 2020 (Conferência)
    • MILTON, J. . A importância de adaptações no sistema literário; O caso das adaptações ?perigosas' de Monteiro Lobato. 2020 (Conferência)
    • MILTON, J. . Peter Pan proscrito: as adaptações de Monteiro Lobato. 2020 (Conferência)
    • MILTON, J. . 'NO MAN OF WOMAN BORN WILL HARM MACBETH', UMA APRECIAÇÃO DO MANGÁ SHAKESPEARE, ESPECIALMENTE MACBETH comunicação apresentada no simpósio LITERATURA EM TRADUÇÃO e ADAPTAÇÃO: PERSPECTIVAS CONTEMPORÂNEAS, ABRALIC. 2020 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . ?Dona Benta e Emília: as porta vozes de Lobato nas suas adaptações de Peter Pan, Hans Staden e D. Quixote das Crianças?. 2020 (Conferência)
    • MILTON, J. . Comunicação no webinar 'Questões da Literatura de Língua Inglesa: Por que D. H. Lawrence deixou de ser um autor canônico?. 2020 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . 'Emília na gaiola; Hans Staden na fogueira (e na panela!); Peter Pan proscrito; e Lobato na cadeia: as adaptações de Monteiro Lobato. 2020 (Conferência)
    • MILTON, J. . Mr. Underground: O Intérprete Militar Norte-Americano Vernon A. (Dick) Walters (1917-2002): O Coordenador Americano Do Golpe De 1964. 2020 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . Palestra na série ?Conversas sobre teatro e sociedade?: ?Shakespeare e a sociedade elizabetana. 2020 (Conferência)
    • MILTON, J. . Um País se Faz com Traduções e Tradutores: a importância da tradução e da adaptação na obra de Monteiro Lobato.. 2020 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?As traduções de João Cabral de Melo Neto na América Latina?, Centro Brasileiro de Estudos da América Latina (CBEAL), Memorial da América Latina. 2020 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?Monteiro Lobato e o presidente Getúlio Vargas?. 2019 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?Um País se Faz com Traduções e Tradutores: a importância da tradução e da adaptação na obra de Monteiro Lobato?. 2019 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?Congelando el momento: Fotografias de Intérpretes /Freezing the moment: Photographs of Interpreters?. 2019 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?O Peter Pan de Monteiro Lobato: um Livro Perigoso'. 2019 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?Prendendo a Borboleta: Fotografias de Intérpretes?. 2019 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?Shakespeare em Histórias em Quadrinhos: da periferia para o cânone?. 2019 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?MA (In)fidelidade Mata: Mil e um Adaptações de Othello?, participação de mesa redonda, ?MA (In)fidelidade Mata?. 2019 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?Adaptações de adaptações: Hans Staden, D. Quixote das Crianças e Peter Pan, de Monteiro Lobato, em quadrinhos?, comunicação no Simpósio ?Adaptação e Tradução?. 2019 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . ?Morrer, se preciso for; matar, nunca': os intérpretes do Serviço de Proteção aos Índios (SPI)?, comunicação no Simpósio ?Os Estudos da Interpretação e suas Múltiplas Possibilidades?. 2019 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . ?Capturando a História: examinando fotografias de intérpretes?, comunicação no Simpósio ?Os Estudos da Interpretação e suas Múltiplas Possibilidades?. 2019 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . ?Shakespeare e Heiner Müller ? Hamlet em Tempos de Resistência?. 2019 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?O crescimento mundial dos Estudos da Tradução?. 2019 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?Trapping history like a butterfly and imprisoning reality: photographs of interpreters?. 2019 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?Trapping history like a butterfly and imprisoning reality: photographs of interpreters?. 2019 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . ?Adaptações de Adaptações?, Monteiro Lobato em Quadrinhos?. 2019 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . 'Vamos falar como a Rainha: sotaque e identidade na Inglaterra hoje em dia?. 2019 (Conferência)
    • MILTON, J. . Palestra do ançamento do livro Shakespeare: Paixões e psicanálise, org. Heloisa Helena Sitrângulo Ditolvo. 2019 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?D. Quixote das Crianças, the Retranslation for Children of Brazilian Author Monteiro Lobato of the Spanish Classic?. 2019 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . ?Adaptações de adaptações: Peter Pan, D. Quixote das Crianças e Hans Staden de Monteiro Lobato em quadrinhos?. 2019 (Conferência)
    • FONSECA, M. D. ; MILTON, J. . ?Emília: a cidadã modelo: Monteiru Lobatu na União Soviética (sic)?. 2019 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?Alfred Lord Tennyson e a Fotografia?. 2019 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . The Translations and Adaptations behind the Iron Curtain of the Brazilian Author of Children's Literature, Monteiro Lobato. 2018 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . Jurubaças, Línguas, Escrivães, Topazes, Padres: interpreters in Macau (and Africa) in the early modern period. 2018 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . Fotografias de intérpretes indígenas no Brasil. 2018 (Conferência)
    • MILTON, J. . Shakespeare no Oriente Médio: The Al-Hamlet Summit de Sulayman Al Bassam. 2018 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . A Fotografia Vitoriana. 2018 (Conferência)
    • MILTON, J. . Shakespeare no oriente Médio: The Al-Hamlet Summit de Sulayman Al Bassam. 2018 (Conferência)
    • MILTON, J. . Fotografias de Intérpretes y Traductores en América Latina. 2018 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . Analisando Fotografias de Tradutores e Intérpretes. 2018 (Conferência)
    • MILTON, J. . Estudando Fotografias de Intérpretes. 2018 (Conferência)
    • MILTON, J. . Fotografando o tradutor e o intérprete na América Latina. 2018 (Simposio)
    • TWARDOWSKY, M. A. ; MILTON, J. . Translation on the Edge of Brazil: The Translation of Literary Works into the Brazilian Indigenous Language, Nheengatu. 2018 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . Theory and Practice: the Experience of Postgraduate Translation Studies Courses in Brazil. 2018 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . 'The Retranslations of the Brazilian Children?s Author Monteiro Lobato?. 2017 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . ?The Importance of Monteiro Lobato in the Translation Field in Brazil?. 2017 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . ?Translating and Adapting for Children?. 2017 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?Traduzindo e Adaptando para o Publico Infanto-Juvenil: o Peter Pan Político de Monteiro Lobato?. 2017 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?1001 Otelos: adaptações do Othello de Shakespeare?. 2017 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?The Political Translation of Peter Pan by Monteiro Lobato for Children?. XI ANILIJ (Asociación Nacional de Investigadores en Literatura Infantil y Juvenil) International Conference. Universidad de Granada, España. 2017 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . ?Tradução, Retradução e Adaptação: 1001 Otelos?, e participação de mesa redonda ?A Escrita Literária: criações e recriações? com ?A Escrita Literária: Criações e Recriações: As recriações políticas infanto-juvenis de Monteiro Lobato?,. 2017 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?Scouts, Soldiers, Scholars and Schoolchildren: Photographs of Nineteenth Century Interpreters: Julius Meyer, Indian Interpreter?. 2017 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . ?Traduções Revolucionárias Brasileiras: Revolução Científicas, A Teologia Da Libertação de Leonardo Boff e O Hans Staden de Monteiro Lobato? participação com Dennys Silva-Reis (POSLIT/UnB) e Alice Antunes (UERJ). IV EnCult: Revolução, tradução e traduções revolucionárias Universidade Federal da Paraíba (UFPB) João Pessoa, Paraíba. 2017 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . ?Photographs of Nineteenth and Early Twentieth Century Interpreters in China?. 2017 (Conferência)
    • MILTON, J. ; ZUCCHI, A. ; HARMEL, A. ; COBELO, S. . Videoconferencia: ?La investigación sobre la traducción en la Universidad de Sao Paulo?. 2016 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?As muitas adaptações de Othello?. 2016 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . ?Artur de Sales, tradutor de Macbeth?. 2016 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . ?1001 Othellos: adaptações de Othello de Shakespeare?. 2016 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?1001 Othellos: adaptações de Othello de Shakespeare?. 2016 (Seminário)
    • MILTON, J. . ?A Tradução e a Inconfidência Mineira?, participação da mesa-redonda ?História e Historiografia da Tradução?. 2016 (Comunicacao)
    • MILTON, J. ; SANTOS, P. F. . ?Tiradentes e a tradução intralingual, ou adaptação?. 2016 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . Introduction/Opening comments e comunicação ?Translation and Representation of Tiradentes, the Martyr and Hero of the 1789 Minas Conspiracy against the Portuguese Crown in Brazil? no Painel ?Expanding the Boundaries or Strengthening the Bases: should Translation Studies explore visual representation??. 2016 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . ?Literatura y Traducción: A tradução literária na América Latina: das experiências às evidências; As adaptações e as ideias sobre tradução de Monteiro Lobato (1882-1948), Segundo Encuentro de Literatura Comparada; Cruzando Fronteiras, Universidade Nacional de Colombia, Bogotá. 2016 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . ?Os estudos da Tradução no Brasil: Uma Visão Pessoal?. 2016 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?Los Estudios de la Traducción en Brasil?. 2016 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?Monteiro Lobato: un traductor latinoamericano?. 2016 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . ?Shakespeare, um Clássico entre nós: Adaptações de Otelo?. 2016 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?Mil e um Shakespeares: adaptações de Otelo?. 2016 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?As traduções e as ideias sobre tradução de Monteiro Lobato?. 2016 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?Uma Nuvem de Corvos? e ?Tradutor Literário vs. Tradutor Técnico?. 2016 (Conferência)
    • MILTON, J. . Participação de mesa redonda no Colóquio, ?Tradução e Edição?. 2015 (Outra)
    • MILTON, J. . ?As Linhas de Pesquisa da TRADUSP?. 2015 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?From Performance Studies to Translation Studies: Translations Performed in Brazil: Anchieta, the Minas Conspiracy, and Monteiro Lobato?. 2015 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . ?As Traduções de Monteiro Lobato fora do Brasil?. 2015 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . ?Uma Introdução à Tradução de Poesia?, mini-curso. 2015 (Outra)
    • MILTON, J. . ?Os Estudos da Tradução no Brasil?. 2015 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?O Peter Pan proscrito: a tradução politicizada do Monteiro Lobato?. 2015 (Conferência)
    • MILTON, J. . ??The translations that never were?: why the works of the Brazilian writer Monteiro Lobato were not translated into English, though many were into Spanish?. 2015 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . ?As faces diferentes da adaptação?. 2015 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?Modernistas, Monteiro Lobato, Militares, Multinacionais e Machine Translation: a História da Tradução no Brasil no Século XX (e no começo do Século XXI)?. 2015 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?As traduções de Monteiro Lobato fora do Brasil: O Presidente Negro nos Estados Unidos; e na Argentina, Lobato fã de Perón, e Cristina Kirchner, fã de Lobato?. 2015 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?As traduções de Monteiro Lobato fora do Brasil?. 2015 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . ?La Belle Infidèle: as intervenções na tradução?, coordenação de mesa redonda com Sérgio Molina, Paulo Bezerra e Ivone Benedetti,. 2015 (Conferência)
    • ALVES, P. E. ; MILTON, J. . ?A contemporaneidade da adaptação cinematográfica do conto ?O Prisioneiro da Cáucaso? de Liev Tolstói?. 2015 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . ?A Importância da Tradução na Obra de Monteiro Lobato?. 2015 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . ?Brazilian- British culture?. 2015 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?Future Paths of Translation Studies: Performativity and Adaptation Studies??. 2016 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?As Traduções Políticas de Monteiro Lobato?. 2015 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?The Prohibited Peter Pan: Monteiro Lobato?s politicized translation?. 2015 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?The Prohibited Peter Pan: Monteiro Lobato?s politicized translation?. 2015 (Conferência)
    • MILTON, J. . ?Monteiro Lobato en Argentina: una análisis de las obras infantiles del autor brasileño traduzidas al castellano?. 2015 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . The Translator as Performer: The Case of Monteiro Lobato?s Political Peter Pan. 2014 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . Censorship in Translation. 2014 (Conferência)
    • MILTON, J. . Censorship in Translation. 2014 (Conferência)
    • MILTON, J. . Finding a Way around the Censor: the Permeability of the Censorship of Translated Works of Fiction?, comunicação apresentda no TRANS Workshop: TRANS: Transnationalism, Translation and Travel in Literary and Cultural Studies, Universidade de São Paulo e a Universidade de Surrey. 2014 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . ?Shakespeare e Gênero?, com Régis Augustus Bars Closel (UNICAMP-Shakespeare Institute), Ronaldo Marin Marinsky (UNICAMP ? Instituto Shakespeare Brasil) e Ricardo Cardoso (USP), e Ivan Feijó (USP-FFLCH). 2014 (Conferência)
    • MILTON, J. . The Folhetim Cultural Supplement, Memory, and the Development of Translation Studies in Brazil. 2014 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . Visibilidade social e cultural do tradutor na tradução. 2014 (Conferência)
    • MILTON, J. . Traduzindo Imagens de Tiradentes. 2014 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . O Folhetim: Os Estudos da Tradução no Brasil começaram aqui. 2014 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . Adaptação e Tradução - Teoria e Prática (Partes 1 & 2). 2014 (Seminário)
    • MILTON, J. . Melhorando? Shakespeare: A Adaptação Indiana de Otelo ? Omkara. 2014 (Conferência)
    • MILTON, J. . Os Estudos da Tradução no Brasil?, palestra ministrada como parte da mesa redonda ?Tradução?. 2014 (Conferência)
    • MILTON, J. . Poesia Traduzida no Brasil: Os Últimos Dez Anos. 2014 (Simposio)
    • MILTON, J. . The Common Areas of the Asian Traditon and the Western Tradition. 2014 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . "From Translation Studies to Adaptation Studies and vice versa". 2008 (Conferência)
    • MILTON, J. . The Importance of Economic Factors in the History of Translation. 2007 (Conferência)
    • MILTON, J. . The Importance of Economic Factors in Translation: a Case Study. 2007 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . The Importance of Economic Factors in Translation: a Case Study. 2007 (Conferência)
    • MILTON, J. . Sonho de uma Noite de Verão e a Obra de Shakespeare. 2007 (Conferência)
    • MILTON, J. . Ensino, Aprendizagem e Tradução. 2007 (Outra)
    • MILTON, J. . ?Les Belles Infidéles?, ?Estrangeirização?, e ?Outras Teorias sobre a Tradução?,. 2007 (Conferência)
    • MILTON, J. . Lendo Shakespeare entre as Linhas. 2007 (Conferência)
    • MILTON, J. . Introdução à Tradução Poética. 2007 (Seminário)
    • BERTIN, M. R. ; MILTON, J. . Romeu e Julieta em Adaptação. 2007 (Conferência)
    • MILTON, J. . Fatores Econômicos na História da Tradução no Brasil. 2007 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . Dictatorship and Translation in Brazil 1937-1945 and 1968-1976. 2007 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . Dictatorship and Translation in Brazil 1937-1945 and 1968-1976. 2007 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . As Adaptações Políticas de Monteiro Lobato. 2007 (Comunicacao)
    • BERTIN, M. R. ; MILTON, J. . As Adaptações de Shakespeare: Hamlet, Romeu e Julieta e Otelo. 2007 (Conferência)
    • BERTIN, M. R. ; MILTON, J. . Adaptando as Peças de Shakespeare. 2007 (Conferência)
    • MILTON, J. . Adaptações de Shakespeare como Recurso Metodólogico. 2007 (Conferência)
    • MILTON, J. . A tradução literária e a tradução técnica: perspectivas profissionais. 2007 (Conferência)
    • MILTON, J. . A Importância de Fatores Econômicos na Publicação de Traduções no Brasil. 2007 (Comunicacao)
    • MILTON, J. . Entrevista sobre morte da Reina Elizabeth, Globonews, 9 de setembro de 2022. 2022 TV Globo
    • MILTON, J. . Entrevista sobre morte da Reina Elizabeth, Globonews, 9 de setembro de 2022. 2022 TV Globo
    • MILTON, J. . Entrevista sobre Hamlet, de William Shakespeare, TV Cultura, São Paulo, na série de UNIVESP.. 2013 TV
    • MILTON, J. . Entrevista sobre Paraíso Perdido, de John Milton. 2014 TV Cultura, São Paulo
    • MILTON, J. . Entrevista sobre Twelfth Night, de William Shakespeare. 2014 TV Cultura, São Paulo, UNIVESP
    • JOHN, G. M. T. M. ; MILTON, J. . Uma vida em tradução: entrevista com John Milton. 2018 Tradterm, 32, 190-202
    • MILTON, J. . Organização do Simpósio ?Tradução e Adaptação, XII Congresso Internacional Abralic, ?Centro, Centros; Ética e Estética?, Universidade Federal de Paraná. 2011 (UF Paraná)
    • MILTON, J. . V Jornada de Estudos Shakespearianos. 2012 (FFLCH, USP)
    • MILTON, J. . I Jornada TRADUSP. 2012 (Universidade de São Paulo)
    • MILTON, J. ; PAGURA, R. ; CARVALHO, L. ; GINEZI, L. . I Simpósio Brasileiro de Interpretação (SIMBI), FFLCH, USP, 4-6 de setembro de 2013. 2013 (USP)
    • MILTON, J. . JOTA - Jornada de Tradução e Adaptação. 2015 (USP-FFLCH)
    • MILTON, J. ; HERNANDEZ, M. C. . Cruzamentos: Brasil, Portugal e Grande China. 2015 (FFLCH, USP)
    • MILTON, J. . Pesquisa Contemporânea em Tradução e Interpretação. 2015 (CITRAT/TRADUSP, FFLCH, USP)
    • MILTON, J. ; SILVARES, L. ; CLOSEL, R. . VI Jornada de Estudos Shakespeareanos. 2016 (FFLC-USP)
    • MILTON, J. . Comissão de organização da VII Jornada de Estudos Shakespeareanos. 2018 (Centro Cultural do IEL, Unicamp)
    • MILTON, J. . I Jornada Monteiro Lobato. 2019 (FFLCH - USP)
    • MILTON, J. . Terceira Jornada de Adaptação e Tradução, (JOTA). 2019 (FFLCH - USP1)
    • MILTON, J. . ?1001 Othellos: adaptações de Othello de Shakespeare?, minicurso de três horas no IV Encontro ?E por falar em tradução?, Programa de Pós-graduação em Linguística Aplicada, Instituto de Estudos da Linguagem (IEL), UNICAMP, Campinas. 2016 (, minicurso de três horas no IV Encontro ?E por falar em tradução?, Programa de Pós-graduação em Linguística Aplicada, Instituto de Estudos da Linguagem (IEL), UNICAMP, Campinas)
    • MILTON, J. . ?Tradução e Adaptação Comentadas?. 2019 (FFLCH - USP)
    • MILTON, J. . Introducción a la Historiografía de la Traducción. 2008 (Universidad Nacional de Comahue)
    • MILTON, J. . Módulo de Tradução Literária no curso de especialização, ?Ensino, Aprendizagem e Tradução?. 2007 (Universidade de Sorocaba (UNISO))
    • MILTON, J. . Introdução à Tradução Poética?. 2007 (Universidade Federal de Viçosa (UFV))
    • MILTON, J. . VI Jornada de Estudos Shakespearianos. 2007 (FFLCH, USP)
    • MILTON, J. . ?Projects in Historical Translation Studies?, mini-curso no programa do International Doctorate in Translation and Intercultural Studies, Intercultural Studies Group. 2007 (Universitat Rovira I Virgili, Tarragona, Espanha)
    • MILTON, J. . ?As Traduções de Edgar Allen Poe para o Português?. 2010 (Secretaria de Cultura, Estado de São Paulo)
    • MILTON, J. . ?A Tradução Literária?. 2016 (Faculdade de Administração e Negócios de Sergipe (FANESE), Aracaju, Sergipe,)
    • MILTON, J. . ?Fundamentos Metodológicos da Tradução?, Centro de Terminologia e Tradução, FFLCH, USP.. 2007 (Centro de Terminologia e Tradução, FFLCH, USP.)
    • MILTON, J. . Exame de qualificação - mestrado: Débora de Souza Balancin ?As Traduções Brasileiras de ?I Fioretti di San Francesco? ? a Leitura da Obra no Brasil?. Orientador: Pedro Garcez Ghirardi.. 2007 - Exame de qualificação - mestrado
    • MILTON, J. . Lavinia Silvares Fiorussi, ?Engenho e Obscuridade na Poesia de John Donne: constituição da autoridade e eleição de leitores raros?. Orientanda minha.. 2007 - Exame de qualificação - doutorado
    • MILTON, J. . Eliane Satiko Waragai, ?As Interferências Culturais não Lingüísticas na Realização das Traduções e as Implicações no Papel do Tradutor?. Orientadora: Junko Ota.. 2007 - Exame de qualificação - mestrado
    • MILTON, J. . Nilce Maria Pereira, ?O Livro Ilustrado Traduzido: Reescrituras de Palavras e Imagens?. Orientanda minha: Doutorado.. 2007 - Exame de qualificação - doutorado
    • MILTON, J. . Marilise Bertin, ?Shakespeare: Adaptações?. Orientanda minha.. 2007 - Exame de qualificação - mestrado
    • MILTON, J. . Zsuzsanna Filomena Spiry, ?Paulo Rónai, um Brasileiro made in Hungary?. Orientadora: Lenita Esteves.. 2007 - Exame de qualificação - mestrado
    • MILTON, J. . Marly D?Amaro Blasques Toooge, ?O País Mestiço de Jorge Amado?. Orientadora: Lenita Esteves.. 2007 - Exame de qualificação - mestrado
    • MILTON, J. ; ESTEVES, L. ; PISETTA, A. . Membro da banca de Qualificação de Mestrado de Célia Luiza Andrade Prado sob título:"Haroldo de Campos, um tradutor pós-colonial?". 2008 - Banca examinadora
    • AZENHA JR, J. ; MILTON, J. ; GALLE, H. P. E. . Membro da banca de Qualificação de Mestrado de Magdalena Nowinska sob o título:"Tradução, comentada e anotada, de Die Judenbuche (1842), de Annette von Droste-Hülshoff". 2008 - Banca examinadora
    • KEPLLER, S. R. ; MILTON, J. ; GHIRARDI, P. G. . Membro da banca examinadora de Tais Freitas de Souza, sob o título:"O episódio da fuga na autobiografia de Benvenuto Cellini. Tradução, adaptação e ilustração em publicações brasileiras". 2009 - Banca examinadora
    • GUNTZLER, E. ; SANTANA, V. D. ; MILTON, J. . Membro de Banca Examinadora de Qualificação de Doutorado de Maria Teresa Quirino, sob o título:"Teorias de tradução, traduções e tradutores brasileiros da obra de Jame Joyce em prosa: a incorporação das teorias nas traduções".. 2010 - Banca examinadora
    • AZENHA JR, J. ; ESTEVES, L. ; MILTON, J. . Membro da Banca de Qualificação de Mestrado de Vera Lucia White sob o título: "Peter Pan - A influência do filme de Walt Disney nas traduções e adaptações brasileiras". 2010 - Banca examinadora
    • ESTEVES, L. ; MILTON, J. ; AUBERT, F. . Membro de Banca Examinadora de Qualificação de Mestrado de Narjara Ferreira Mitsuoka, sob o título: "O trabalho voluntário de tradições e suas implicações socioculturais". 2011 - Banca examinadora
    • MILTON, J. ; SOUZA, L. M. T. M. ; SUPPIA, A. L. P. O. . Membro de Banca Examinadora de Qualificação de Doutorado de Roberto de Sousa Causo, sob o título:"Ondas nas praias de um Mundo Sombrio: New Wave e Cyberpunk na Ficção Científica Brasileira". 2011 - Banca examinadora
    • MILTON, J. ; GHIRARDI, J. ; FIORUSSI, L. S. . Membro de Banca Examinadora de Qualificação de Doutorado de Glauco Micsik RobertiCauso, sob o título:"O TÁIN - Uma Tradução Comentada do Táin Bó Cúailnge: TRADIÇÃO, TRADUÇÃO E CULTURA". 2011 - Banca examinadora
    • ESTEVES, L. ; MILTON, J. ; SANTANA, V. D. . Membro de Banca Examinadora de Qualificação de Mestrado de Luiza Raposo Campos, sob o título: ?A Décima Segunda Noite, Uma Adaptação de Twelfth Night?. 2011 - Banca examinadora
    • ALVES, I. M. ; MILTON, J. ; TAGNIN, S. . Membro de Banca Examinadora de Qualificação de Mestrado de Sabrina Matuda, sob o título:"Fraseologia no futebol: um estudo bilíngue inglês-português direcionado pelo corpus".. 2010 - Banca examinadora
  • Nome orientando Área Nível de Programa
    Flávio Menezes Quintiliano Estudos da Tradução Mestrado
    Narjara Ferreira Mitsuoka Estudos da Tradução Doutorado
    Ricardo Vinicius Ferraz de Souza Estudos da Tradução Doutorado
    Vinicius Shindy Takahashi Freres Estudos Lingüísticos e Literários em Inglês Mestrado
  • Nome orientando Área Nível de Programa Data de defesa
    Lavinia Silvares Fiorussi Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Doutorado Direto 22/09/2008
    Marina Della Valle Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Doutorado Direto 29/04/2016
    Afonso Teixeira Filho Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Doutorado Direto 18/04/2008
    Vera Helena Gomes Wielewicki Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Doutorado 14/05/2002
    Bárbara Zocal da Silva Literaturas Espanhola e Hispano-Americana Doutorado 15/08/2022
    Lúcia Helena de Sena França Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Doutorado 20/10/2003
    Irene Ruth Hirsch Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Doutorado 20/12/2002
    Marilise Rezende Bertin Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Doutorado 13/08/2014
    Maria Teresa Quirino Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Doutorado 06/12/2012
    Nilce Maria Pereira Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Doutorado 16/12/2008
    Geraldo Ferreira de Lima Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Doutorado 05/05/2003
    Carin Zwilling Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Doutorado 05/05/2003
    Carla Dórea Bartz Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Doutorado 22/10/2021
    Katia Costa dos Santos Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Doutorado 27/11/2002
    Marilia Fatima de Oliveira Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Doutorado 07/08/2013
    Ebal Martins Diniz Junior Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Doutorado 30/04/2003
    Sirlei Santos Dudalski Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Doutorado 14/06/2007
    José Garcez Ghirardi Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Doutorado 18/12/1998
    Reynaldo José Pagura Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Doutorado 03/12/2010
    Paulo Edson Alves Filho Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Doutorado 15/06/2007
    Luis Carlos Borges Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Mestrado 03/05/1999
    Ivan Justen Santana Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Mestrado 17/07/2002
    Bárbara Zocal da Silva Literaturas Espanhola e Hispano-Americana Mestrado 28/09/2015
    Mark Leo Carpenter Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Mestrado 19/09/1997
    Eliane Euzebio Rodrigues Mano Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Mestrado 17/09/2007
    Michelangelo di Vito Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Mestrado 04/06/1998
    Irene Ruth Hirsch Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Mestrado 03/04/1998
    Narjara Ferreira Mitsuoka Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Mestrado 13/04/2012
    Rafael Tavares Peixoto Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Mestrado 12/06/1997
    Fernando Lopes Dantas Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Mestrado 05/08/1997
    Marilise Rezende Bertin Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Mestrado 28/11/2008
    Maria Teresa Quirino Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Mestrado 18/06/2007
    Nilce Maria Pereira Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Mestrado 06/08/2003
    Geraldo Ferreira de Lima Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Mestrado 27/03/1996
    Carla Dórea Bartz Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Mestrado 29/04/2003
    Dirceu Villa de Siqueira Leite Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Mestrado 06/02/2004
    Elizabeth Aparecida Souza de Miranda Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Mestrado 16/10/1996
    Laureano Pelegrin Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Mestrado 01/11/2002
    Vera Lucia White Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Mestrado 22/09/2011
    Renata Rodrigues Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Mestrado 02/09/1998
    Marilia Fatima de Oliveira Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Mestrado 29/09/2008
    José Martinho Gomes Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Mestrado 23/10/2002
    Ebal Martins Diniz Junior Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Mestrado 03/12/1996
    José Garcez Ghirardi Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Mestrado 30/11/1995
    Glauco Micsik Roberti Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Mestrado 09/06/2006
    Paulo Edson Alves Filho Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Mestrado 06/06/2002
    Valter Lellis Siqueira Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Mestrado 28/05/1998
    Pedro Mohallem Rodrigues Duarte Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Mestrado 03/02/2023
    Maria Helena Luchesi de Mello Língua Inglesa e Literaturas Inglesa e Norte-Americana Mestrado 10/11/1997