Victória Monteiro de Lima
-
Resumo
-
Mestranda em Estudos da Tradução pelo Programa de Pós-Graduação em Letras Estrangeiras e Tradução (PPG-LETRA) da Universidade de São Paulo, com a dissertação "O ato de traduzir em Maurice Blanchot e uma tradução comentada de Thomas l'Obscur". Bacharela em Letras (português e francês) pela Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo (FFLCH/USP) e em Lettres Modernes pela Université Lumière Lyon 2 (França). Atualmente integra o Laboratório de Estudos da Tradução (LET/USP). Possui experiência no ensino de francês e português (língua estrangeira) e como tradutora editorial.
-
-
Outras Produções Bibliográficas: 4
- LIMA, V. M. ; DUMAS FILHO, A. . A Dama das Camélias. Cotia : Editora Pé da Letra , 2023 (Tradução)
- SEGUR, C. ; LIMA, V. M. . Sofia, a desastrada. Cotia : Editora Pé da Letra , 2023 (Tradução)
- LIMA, V. M. . Entre o signo e este homem. Guaratinguetá : Penalux , 2023 (Poesia)
- LIMA, V. M. . De que se veste a nudez. São Paulo : Patuá , 2017 (Poesia)
-
Apresentações de Trabalho: 2
- LIMA, V. M. . Traduire, ce n'est pas voir. 2024 (Seminário)
- LIMA, V. M. . A presença da tradução no pensamento de Maurice Blanchot. 2024 (Comunicacao)