Não autenticado |

Natália Savassi Tamaio

    • É mestranda em Letras, na área de Língua, Literatura e Cultura Italianas, pela Faculdade de Filosofia. Na mesma instituição finalizou o bacharelado em Letras, português e italiano. Realizou intercâmbio acadêmico para a Università per Stranieri di Siena, onde cursou as disciplinas de língua, tradução e literatura comparada. Revisou os materiais didáticos "Dire, fare, partire" e "Dire, fare, arrivare", curso online de italiano para brasileiros. É uma pesquisadora da língua italiana e do que a envolve, realizou uma Iniciação Científica sobre didatização de insumos autênticos para o ensino de italiano e outra sobre três traduções do Canto XXV de Inferno, A Divina Comédia, de Dante Alighieri, para o português brasileiro.

       

      Links:    

    • TAMAIO, N. S. . Sete repositórios online para a prática de italiano como língua adicional. : , 2018 (Artigo em site)
    • TAMAIO, N. S. . No meio das traduções: reflexões sobre as traduções de A Divina Comédia, de Dante Alighieri, para o português brasileiro. 2021 (Simposio)
    • TAMAIO, N. S. . Didatização de insumos autênticos para o ensino de italiano como língua adicional por meio da imersão pela cultura. 2017 (Simposio)
    • Rômulo Francisco de Souza ; TAMAIO, N. S. . V Eiipib_virtual e III Jornada de Ensino e Aprendizagem de Língua e Cultura Italianas na Esfera Pública. 2019 (Eiipib_Virtual e Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas)
    • TAMAIO, N. S. . Italiano Descomplicado em: Ciclo de aulas gratuitas. 2022 (Italiano Descomplicado)
    • TAMAIO, N. S. . Ti va un caffè?. 2022 (Italiano Descomplicado)
  • Projetos de Pesquisa: 2
    • Nome do projeto: Didatização de insumos autênticos para o ensino de italiano como língua adicional por imersão pela cultura (2017 - 2018
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: TAMAIO, N. S. , Rômulo Francisco de Souza .
      Descrição: Iniciação científica pela Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas ? Universidade de São Paulo, sob orientação do Prof. Dr. Rômulo Francisco de Souza. Apresentada no SIICUSP em 2018.
    • Nome do projeto: No meio das traduções: observações sobre algumas traduções do Inferno, de Dante Alighieri, para o português brasileiro (2021 Atual)
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: TAMAIO, N. S. , Maurício Santana Dias .
      Descrição: Projeto de iniciação científica pela Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, referente traduções para o português brasileiro do Canto XXV, de Inferno, de Dante Alighieri.