Não autenticado |

Thainá Bertrille Garcia e Silva

    • Análise e ou tradução de textos literários.
    • Nome do projeto: Indicadores de Qualidade Nutricional para Alimentação (2010 - 2011
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: GARCIA, Thainá Bertrille , SREBERNICH, S. M. .
    • Nome do projeto: Projeto de Pesquisa: Análise e ou tradução de textos literários (2014 Atual)
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: GARCIA, Thainá Bertrille , SATAKE, S. T. , MARTINS, G. L. , SOUZA, D. A. , ROSA, N. F. D. , MORAES, B. M. , RODRIGUES, C. , YAMAZAKI, E. , COUTINHO, F. O. , NAKAMURA, C. S. , GODOY, H. S. , ALMEIDA, I. M. , KIAM, M. A. , RIBEIRO, M. F. M. , KAGAN, R. , SOUZA, B. M. , KAWAI, D. , ROSSI JUNIOR, W. , PINTO, R. A. , RANGEL, K. E. , JURKOWITSCH, L. S. , MARTINS, R. V. , OLIVEIRA, T. F. V. , SILVA, R. H. S. , SILVA, M. F. X. , NUNES, M. L. H. , REIS, B. T. C. , CABRAL, T. C. , BRITO, R. G. , PORTO, T. A. M. , COSTA, A. , TERUYA, L. Y. T. , HASHIMOTO, S. L. I. , ENDO, L. D. , NAGAE, N. H. , YOSHIDA, L. N. , CHAMAS, F. C. , NAKAEMA, O. Y. , YOSHITAKE, J. M. F. F. , ABREU, T. C. , IVASA, L. H. , BITENCOURT, P. I. S. , ALMEIDA, A. F. S. , PASTANA, R. D. L. , ARAUJO, A. S. , SAKO, C. A. , FUJIMORI, K. , KAWASAKI, L. M. , SALDANHA, F. , CAMARGO, L. G. L. , MOREIRA, L. H. B. , NUMADA, R. S. , YUHARA, T. Y. , RAMOS, V. I. , OGAWA, B. T. , TANAKA, S. , GAVA, P. G. , ARRUDA, L. F. , MASCITELLI, J. S. P. , YANAGUIYA, A. M. , PINTO, M. L. V. , FERNANDES, G. O. , ISHIHARA, T. .
      Descrição: Estudar obras representativas da literatura japonesa com especial enfoque na prosa, de modo a suscitar a reflexão acerca do fenômeno da intertextualidade - citação, alusão, referência, plágio, paródia, reescrita dos mitos - e proporcionar um estudo crítico num contexto em que a cultura literária é o produto de emulação das literaturas ocidentais e dialoga com uma vasta tradição literária japonesa para desenvolver sua força artística autônoma e original. Justificativa: Oferecer um panorama das principais obras literárias dos períodos Meiji (1868-1912), Taishô (1912-1926), Shôwa (1926-1989) e Heisei (1989-2018) e trabalhar as influências e as intertextualidades existentes entre a literatura japonesa moderna e contemporânea com as literaturas antigas do Japão e do continente asiático - notadamente a chinesa e russa - e as literaturas ocidentais para que se possa desenvolver pesquisas interdisciplinares com as demais áreas de conhecimento das letras orientais e com outros programas de pós-graduação. Metodologia: Leitura das obras japoneses (quando a obra estiver traduzida para o português, o texto deve ser cotejado com o original em japonês). Estudo das relações literárias e culturais do Japão posteriores ao período Meiji e dos aspectos formais do texto literário.Desenvolver o conceito de Intertexto como noção pertinente aos estudos culturais: a produtividade do texto (vários enunciados, tirados de outros textos, se cruzam e se neutralizam) e a ideologema (diferentes significações de um dado texto ou mesmo de um único significante dentro do eixo histórico com diferentes concepções, valores, sentidos acionados pelo sujeito leitor) e suscitar reflexões sobre a Literatura e contemporaneidade: multiplicidade e heterogeneidade para pensar a relação entre a literatura e o mundo contemporâneo; a literatura e a sociedade de um modo geral..
    • Nome do projeto: Trabalho de Graduação Individual em Letras Orientais (2017 - 2017
      Natureza: Pesquisa
      Integrantes: GARCIA, Thainá Bertrille , HASHIMOTO, S. L. I. .